Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

2 Лет 1

Просьба Сулеймана о мудрости

1Сулейман, сын Давуда, прочно утвердился на престоле, и Вечный[a], его Бог, был с ним и необыкновенно возвеличил его.

Сулейман собрал весь Исраил: тысячников и сотников, судей и всех вождей всего Исраила, глав семейств. Во главе этого собрания Сулейман отправился к святилищу в Гаваоне, потому что там находился шатёр встречи, который устроил в пустыне Муса, раб Вечного. А Давуд уже перенёс сундук Аллаха[b] из Кириат-Иеарима на место, которое он приготовил для него, поставив священный шатёр в Иерусалиме. Но бронзовый жертвенник, который сделал Бецалил, сын Ури, внук Хура,[c] находился в Гаваоне перед священным шатром Вечного, поэтому Сулейман и все собравшиеся люди говорили там с Вечным. В присутствии Вечного Сулейман поднялся к бронзовому жертвеннику, который был перед шатром встречи, и принёс на нём тысячу всесожжений.

В ту ночь Аллах явился Сулейману и сказал ему:

– Проси у Меня, чего хочешь.

Сулейман ответил Аллаху:

– Ты явил моему отцу Давуду великую милость и сделал меня царём вместо него. И теперь, Вечный Бог, пусть исполнится то, что Ты обещал моему отцу Давуду, ведь Ты сделал меня царём народа, который многочислен, как земная пыль. 10 Дай мне теперь мудрости и знаний, чтобы я мог вести этот народ, иначе кто способен править Твоим многочисленным народом?

11 Аллах сказал Сулейману:

– За то, что желание твоего сердца было таким, и ты не просил ни богатства, ни сокровищ, ни славы, ни смерти своим врагам, ни долгой жизни для себя, но лишь мудрости и знания, чтобы править Моим народом, царём которого Я тебя сделал, 12 тебе будут даны мудрость и знание. Более того, Я дам тебе богатства, сокровища и славу, каких не было ни у кого из царей до тебя и после тебя не будет.

13 Сулейман ушёл из святилища в Гаваоне, из шатра встречи, и пришёл в Иерусалим, чтобы править Исраилом.

Сила и богатство Сулеймана

14 Сулейман преумножал количество своих колесниц и коней. У него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч коней[d], которые он держал в специально назначенных городах и у себя в Иерусалиме. 15 В его правление серебро и золото в Иерусалиме ценились не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи. 16 Кони Сулеймана поставлялись из Египта[e] и из Кувы – царские купцы покупали их в Куве. 17 Колесницу привозили из Египта за семь килограммов серебра, а коня – почти за два килограмма[f]. Так же, через царских купцов, их доставляли всем царям хеттов и сирийцев.

Notas al pie

  1. 1:1 Вечный   – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
  2. 1:4 Сундук Аллаха   – см. пояснительный словарь, а также Исх. 25:10-22.
  3. 1:5 См. Исх. 31:1-9; 38:1-7.
  4. 1:14 Или: «колесничих»; или: «всадников».
  5. 1:16 Или, возможно: «из Муцура». Муцур – область в Киликии, находившейся на севере от Исраила, на юге современной территории Турции. Также в ст. 17.
  6. 1:17 Букв.: «шестьсот… сто пятьдесят шекелей».

New American Standard Bible

2 Chronicles 1

Solomon Worships at Gibeon

1Now Solomon the son of David established himself securely over his kingdom, and the Lord his God was with him and exalted him greatly.

Solomon spoke to all Israel, to the commanders of thousands and of hundreds and to the judges and to every leader in all Israel, the heads of the fathers’ households. Then Solomon and all the assembly with him went to the high place which was at Gibeon, for God’s tent of meeting was there, which Moses the servant of the Lord had made in the wilderness. However, David had brought up the ark of God from Kiriath-jearim [a]to the place he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem. Now the bronze altar, which Bezalel the son of Uri, the son of Hur, had made, [b]was there before the tabernacle of the Lord, and Solomon and the assembly sought it out. Solomon went up there before the Lord to the bronze altar which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings on it.

In that night God appeared to Solomon and said to him, “Ask what I shall give you.”

Solomon’s Prayer for Wisdom

Solomon said to God, “You have dealt with my father David with great lovingkindness, and have made me king in his place. Now, O Lord God, Your [c]promise to my father David is fulfilled, for You have made me king over a people as numerous as the dust of the earth. 10 Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people, for who can rule this great people of Yours?” 11 God said to Solomon, “Because [d]you had this in mind, and did not ask for riches, wealth or honor, or the life of those who hate you, nor have you even asked for long life, but you have asked for yourself wisdom and knowledge that you may rule My people over whom I have made you king, 12 wisdom and knowledge have been granted to you. And I will give you riches and wealth and honor, [e]such as none of the kings who were before you has possessed nor those who will [f]come after you.” 13 So Solomon went [g]from the high place which was at Gibeon, from the tent of meeting, to Jerusalem, and he reigned over Israel.

Solomon’s Wealth

14 Solomon amassed chariots and horsemen. He had 1,400 chariots and 12,000 horsemen, and he stationed them in the chariot cities and with the king at Jerusalem. 15 The king made silver and gold as plentiful in Jerusalem as stones, and he made cedars as plentiful as sycamores in the [h]lowland. 16 Solomon’s horses were imported from Egypt and from Kue; the king’s traders procured them from Kue for a price. 17 They [i]imported chariots from Egypt for 600 shekels of silver apiece and horses for 150 apiece, and [j]by the same means they [k]exported them to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.

Notas al pie

  1. 2 Chronicles 1:4 Lit where David had prepared for it
  2. 2 Chronicles 1:5 Lit he put
  3. 2 Chronicles 1:9 Lit word
  4. 2 Chronicles 1:11 Lit this was in your heart
  5. 2 Chronicles 1:12 Lit which was not so to the kings who were before you
  6. 2 Chronicles 1:12 Lit be
  7. 2 Chronicles 1:13 Lit to
  8. 2 Chronicles 1:15 Heb shephelah
  9. 2 Chronicles 1:17 Lit brought up and brought out
  10. 2 Chronicles 1:17 Lit and in like manner by their hand
  11. 2 Chronicles 1:17 Lit brought out