1 Тиметею 4 – CARSA & NCA

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

1 Тиметею 4:1-16

Наставления Тиметею

1Дух Аллаха ясно говорит о том, что в последние времена некоторые оставят веру, будут следовать духам лжи и учениям демонов. 2Такие учения придут через лицемерие бессовестных лжецов4:2 Букв.: «лжецов с совестью, клеймённой калёным железом»., 3которые запрещают людям жениться, запрещают употреблять те или иные виды пищи, созданной Аллахом для того, чтобы верующие и знающие истину ели с благодарностью. 4Всё сотворённое Аллахом хорошо, и всё, что принимается с благодарностью, не должно отвергаться, 5потому что оно освящается словом Аллаха и молитвой.

6Если ты, Тиметей, будешь говорить об этом братьям, то будешь хорошим служителем Исы аль-Масиха, питаемым словами веры и здравого учения, которому ты последовал. 7Не трать время на безбожные россказни, пристойные разве что старухам, а развивай в себе благочестие. 8Есть определённая польза в физических упражнениях, но благочестие полезно во всём, ведь оно обещает жизнь и в настоящем, и в будущем.

9Это слово правильно и достоверно. 10Ради этого мы и трудимся, и ведём борьбу, потому что надеемся на живого Бога, Спасителя всех людей, а особенно тех, кто верен Ему.

11Этого требуй от людей и этому учи их. 12Не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением из-за твоей молодости. Будь для последователей Исы аль-Масиха примером в словах, в жизни, любви, вере и чистоте. 13Пока я не приду, занимайся чтением Писания вслух перед общиной, проповедью, учительством. 14Не пренебрегай даром, который был дан тебе через пророчество с возложением рук старейшин. 15Будь усерден во всём этом, посвяти себя этому, чтобы все видели твой успех. 16Следи за собой и за тем, чему ты учишь. Будь верен этому учению, и если ты так будешь поступать, то спасёшь и себя, и тех, кто слушает тебя.

New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी)

1 तीमुथियुस 4:1-16

तीमुथियुस ला निरदेस

1परमेसर के आतमा ह साफ-साफ कहिथे कि अवइया समय म कुछू मनखेमन बिसवास ला छोंड़ दिहीं अऊ धोखा देवइया आतमा अऊ परेत आतमामन के सिखोय बात ला मानहीं। 2ए बातमन धोखा देवइया मनखेमन ले आथे, जऊन मन लबारी मारथें अऊ जेमन के बिवेक ह मर गे हवय, मानो ओह गरम लोहा ले दागे गे हवय। 3ओमन मनखेमन ला बिहाव करे बर मना करथें अऊ कुछू खाय के चीजमन ला खाय बर मना करथें जऊन ला परमेसर ह एकरसेति बनाईस कि सत ला जाननेवाला बिसवासीमन, ए भोजन-वस्तु बर धनबाद के पराथना करंय अऊ ओला खावंय। 4परमेसर के बनाय हर चीज ह बने ए, अऊ कोनो घलो चीज अस्वीकार करे के लइक नो हय, यदि ओला परमेसर ला धनबाद देके खाय जाथे। 5काबरकि ओह परमेसर के बचन अऊ पराथना के दुवारा सुध हो जाथे।

6कहूं तेंह बिसवासी भाईमन ला ए बातमन के सुरता कराथस, त तेंह मसीह यीसू के बने सेवक बनबे, जइसने कि तेंह परमेसर के बचन के बिसवास म पले-बढ़े अऊ सही सिकछा म चले हवस। 7अपन-आप ला अधरमी अऊ डोकरी मन के कथा-कहानी ले दूरिहा रख अऊ अपन-आप ला आतमिक बात म बढ़ा।

8सारीरिक कसरत करे ले कुछू फायदा होथे, पर भक्ति के साधना ले जम्मो बात म फायदा होथे, काबरकि एह ए जिनगी अऊ अवइया जिनगी दूनों के वायदा करथे।

9ए बात सच ए अऊ हर किसम ले माने अऊ बिसवास करे के लइक ए 10(अऊ एकरसेति, हमन मिहनत अऊ संघर्स करथन), काबरकि हमर आसा ओ जीयत परमेसर ऊपर हवय, जऊन ह जम्मो मनखेमन के, अऊ बिसेस करके बिसवासीमन के उद्धार करइया अय।

11ए बातमन के हुकूम दे अऊ सिखोय कर। 12अइसने कर कि कोनो मनखे तोर जवानी के कारन, तोला तुछ झन समझय, पर बिसवासीमन खातिर अपन गोठ-बात, अपन जिनगी, अपन मया, बिसवास अऊ सुधता के दुवारा एक नमूना पेस कर। 13जब तक मेंह नइं आ जावंव, तब तक अपन-आप ला मनखेमन के आघू म परमेसर के बचन पढ़े, उपदेस करे अऊ सिखोय म लगाय रख। 14अपन बरदान के खियाल रख, जऊन ह एक अगम संदेस के जरिये दिये गे रिहिस, जब अगुवामन अपन हांथ ला तोर ऊपर रखिन।

15ए काममन ला करते रह; अऊ एमन खातिर अपन-आप ला पूरा-पूरी लगा दे, ताकि हर एक झन तोर बढ़ती ला देख सकंय। 16अपन जिनगी अऊ अपन सिकछा ला बिसेस धियान दे। ओम लगे रह, काबरकि यदि तेंह अइसने करबे, त तेंह, तोर अऊ तोर बात सुनइया, दूनों के उद्धार करबे।