1 Коринфянам 16 – CARSA & NVI-PT

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

1 Коринфянам 16:1-24

О пожертвованиях для иерусалимской общины верующих

1Теперь относительно сбора денег в помощь святому народу Аллаха в Иерусалиме. Делайте то, что я повелел делать в общинах верующих в Галатии. 2В первый день недели16:2 У иудеев неделя начиналась с воскресенья. пусть каждый из вас откладывает и сберегает столько денег, сколько позволяет вам ваш заработок, чтобы, когда я приду, уже не нужно было делать сборы. 3А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим. 4А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.

Планы путешествий

5Я приду к вам, когда пройду Македонию, так как я иду через Македонию. 6Возможно, я пробуду у вас некоторое время, может быть, и всю зиму, и вы поможете мне в моём дальнейшем путешествии. 7Я решил не заходить к вам сейчас, так как это посещение было бы очень кратким. Надеюсь, что, если Вечный Повелитель позволит16:7 Если Вечный Повелитель позволит – см. сноску на 4:19., мы проведём с вами больше времени. 8В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы16:8 Праздник Жатвы – иудейский праздник сбора урожая праздновался на пятидесятый день после праздника Освобождения, поэтому он также называется Пятидесятницей., 9так как здесь передо мной широко открыта дверь для успешного служения, хотя есть и много противников.

10Если у вас будет Тиметей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас. Ведь он, как и я, совершает работу Повелителя. 11Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его и братьев.

12Что же касается нашего брата Аполлоса, то я очень просил его прийти с братьями к вам. Он не хотел идти сейчас, но, когда будет возможно, он вас навестит.

13Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны. 14Пусть всё у вас делается с любовью.

15И ещё я прошу вас, братья: вы знаете, что Стефан и все живущие в его доме были первыми из уверовавших в Ахаии16:15 Ахаия – римская провинция на юге Греции.. Они посвятили себя служению святому народу Аллаха – 16будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит. 17Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие. 18Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.

Заключительные приветствия

19Вам передают привет общины верующих в провинции Азия16:19 Здесь имеется в виду не материк, а римская провинция на западе Малой Азии (часть современной территории Турции), которая позднее дала своё название материку.. Акила и Прискилла тоже горячо приветствуют вас как брат и сестра по вере в Повелителя, привет и от всей общины, которая собирается в их доме. 20Все братья здесь передают вам привет. Приветствуйте друг друга святым поцелуем16:20 Поцелуем приветствовали и приветствуют доныне друг друга жители Ближнего Востока. Подобное можно наблюдать и в Центральной Азии..

21Я, Паул, дописываю это приветствие своей рукой: 22если кто-либо не любит Повелителя, на том да будет проклятие. О, приди, Повелитель!

23Пусть благодать Повелителя Исы будет с вами.

24Моя любовь со всеми вами, принадлежащими Исе аль-Масиху. Аминь.

Nova Versão Internacional

1 Coríntios 16:1-24

A Coleta para o Povo de Deus

1Quanto à coleta para o povo de Deus, façam como ordenei às igrejas da Galácia. 2No primeiro dia da semana, cada um de vocês separe uma quantia, de acordo com a sua renda, reservando-a para que não seja preciso fazer coletas quando eu chegar. 3Então, quando eu chegar, entregarei cartas de recomendação aos homens que vocês aprovarem e os mandarei para Jerusalém com a oferta de vocês. 4Se me parecer conveniente ir também, eles me acompanharão.

Pedidos Pessoais

5Depois de passar pela Macedônia irei visitá-los, já que passarei por lá. 6Talvez eu permaneça com vocês durante algum tempo ou até mesmo passe o inverno com vocês, para que me ajudem na viagem, aonde quer que eu vá. 7Desta vez não quero apenas vê-los e fazer uma visita de passagem; espero ficar algum tempo com vocês, se o Senhor permitir. 8Mas permanecerei em Éfeso até o Pentecoste, 9porque se abriu para mim uma porta ampla e promissora; e há muitos adversários.

10Se Timóteo for, tomem providências para que ele não tenha nada que temer enquanto estiver com vocês, pois ele trabalha na obra do Senhor, assim como eu. 11Portanto, ninguém o despreze. Ajudem-no a prosseguir viagem em paz, para que ele possa voltar a mim. Eu o estou esperando com os irmãos.

12Quanto ao irmão Apolo, insisti para que fosse com os irmãos visitar vocês. Ele não quis de modo nenhum ir agora, mas irá quando tiver boa oportunidade.

13Estejam vigilantes, mantenham-se firmes na fé, sejam homens de coragem, sejam fortes. 14Façam tudo com amor.

15Vocês sabem que os da casa de Estéfanas foram o primeiro fruto da Acaia e que eles têm se dedicado ao serviço dos santos. Recomendo, irmãos, 16que se submetam a pessoas como eles e a todos os que cooperam e trabalham conosco. 17Alegrei-me com a vinda de Estéfanas, Fortunato e Acaico, porque eles supriram o que estava faltando da parte de vocês. 18Eles trouxeram alívio ao meu espírito, e ao de vocês também. Valorizem homens como eles.

Saudações Finais

19As igrejas da província da Ásia enviam saudações.

Áquila e Priscila16.19 Grego: Prisca, variante de Priscila. os saúdam afetuosamente no Senhor, e também a igreja que se reúne na casa deles.

20Todos os irmãos daqui enviam saudações. Saúdem uns aos outros com beijo santo.

21Eu, Paulo, escrevi esta saudação de próprio punho.

22Se alguém não ama o Senhor, seja amaldiçoado. Vem, Senhor16.22 Em aramaico a expressão Vem, Senhor é Maranatha.!

23A graça do Senhor Jesus seja com vocês.

24Recebam o amor que tenho por todos vocês em Cristo Jesus. Amém.16.24 Alguns manuscritos não trazem Amém.