Эфесянам 3 – CARSA & CST

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Эфесянам 3:1-21

Паул избран возвещать Радостную Весть язычникам

1Вот почему я, Паул, нахожусь в заключении за Ису аль-Масиха, ради вас, язычников.

2Вы, конечно же, слышали о том, что Аллах возложил на меня ответственность передать вам Его благодать. 3Он открыл мне тайный план, о котором я вам уже вкратце писал. 4Прочитав это, вы также сможете постичь то, что я знаю о тайне аль-Масиха, 5которая не была открыта прежним поколениям людей, но теперь Дух открыл её святым посланникам Аллаха3:5 То есть посланникам аль-Масиха. и пророкам. 6Тайна эта заключается в том, что через Радостную Весть язычники вместе с иудеями становятся наследниками благословений Аллаха и членами единого тела. Им также принадлежит обещание, данное всем тем, кто присоединяется к Исе аль-Масиху.

7По благодати Аллаха, данной мне благодаря действию Его силы, я стал служителем этой Радостной Вести. 8Я – самый незначительный из всего святого народа Аллаха, но мне была дана эта привилегия: возвещать язычникам Радостную Весть о неизмеримом богатстве аль-Масиха. 9Мне было доверено просветить всех относительно этого плана, который был от самого начала скрыт Аллахом, сотворившим всё. 10Согласно ему многообразная мудрость Аллаха должна теперь открыться начальствам и властям на небесах через вселенскую общину последователей аль-Масиха. 11Это Его вечный замысел, который Он осуществил в Исе аль-Масихе, нашем Повелителе. 12В единении с аль-Масихом и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Аллаху. 13Поэтому я прошу вас не отчаиваться из-за моих страданий ради вас, потому что они служат к вашей славе.

Любовь Исы аль-Масиха

14Ради этого я и стою на коленях в молитве перед Небесным Отцом, 15от Которого каждый род на небесах и на земле получил жизнь. 16Я молюсь, чтобы по богатству Своей славы Он Духом Своим наделил вас внутренней силой 17и чтобы через веру в ваши сердца вселился аль-Масих; 18молюсь, чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, вместе со всем святым народом Аллаха могли понять ширину, длину, высоту и глубину любви аль-Масиха 19и могли познать эту любовь, которая превыше человеческого разумения; молюсь, чтобы ваша жизнь преисполнилась всей полнотой Аллаха. 20А Тому, Чья сила действует в нас, и Кто может сделать гораздо больше того, о чём мы просим или даже о чём помышляем, 21да будет слава из поколения в поколение, навеки, через Ису аль-Масиха и через вселенскую общину Его последователей! Аминь.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Efesios 3:1-21

Pablo y el misterio de Cristo

1Por esta razón yo, Pablo, prisionero de Cristo Jesús por el bien de vosotros los gentiles, me arrodillo en oración.3:1 En el griego este versículo termina con la palabra gentiles, y el tema se reinicia en el v. 14. 2Sin duda os habéis enterado del plan de la gracia de Dios que él me encomendó para vosotros, 3es decir, el misterio que me dio a conocer por revelación, como ya os escribí brevemente. 4Al leer esto, podréis daros cuenta de que comprendo el misterio de Cristo. 5Ese misterio, que en otras generaciones no se dio a conocer a los seres humanos, ahora se ha revelado por el Espíritu a los santos apóstoles y profetas de Dios; 6es decir, que los gentiles son, junto con Israel, beneficiarios de la misma herencia, miembros de un mismo cuerpo y participantes igualmente de la promesa en Cristo Jesús mediante el evangelio.

7De este evangelio llegué a ser servidor. Este fue el regalo que Dios me dio por su gracia, conforme a su poder eficaz. 8Aunque soy el más insignificante de todos los santos, recibí esta gracia de predicar a las naciones las incalculables riquezas de Cristo, 9y de hacer entender a todos la realización del plan de Dios, el misterio que desde los tiempos eternos se mantuvo oculto en Dios, creador de todas las cosas. 10El fin de todo esto es que la sabiduría de Dios, en toda su diversidad, se dé a conocer ahora, por medio de la iglesia, a los poderes y autoridades en las regiones celestiales, 11conforme a su eterno propósito realizado en Cristo Jesús nuestro Señor. 12En él, mediante la fe, disfrutamos de libertad y confianza para acercarnos a Dios. 13Así que os pido que no os desaniméis a causa de lo que sufro por vosotros, ya que estos sufrimientos míos son para vosotros un honor.

Oración por los efesios

14Por esta razón me arrodillo delante del Padre, 15de quien recibe nombre toda familia3:15 familia. Alt. paternidad. en el cielo y en la tierra. 16Le pido que, por medio del Espíritu y con el poder que procede de sus gloriosas riquezas, os fortalezca en lo íntimo de vuestro ser, 17para que por fe Cristo habite en vuestros corazones. Y pido que, arraigados y cimentados en amor, 18podáis comprender, junto con todos los santos, cuán ancho y largo, alto y profundo es el amor de Cristo; 19en fin, que conozcáis ese amor que sobrepasa nuestro conocimiento, para que seáis llenos de la plenitud de Dios.

20Al que puede hacer muchísimo más que todo lo que podamos imaginarnos o pedir, por el poder que obra eficazmente en nosotros, 21¡a él sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jesús por todas las generaciones, por los siglos de los siglos! Amén.