Гнев Вечного против Исраила
1Когда Ефраим говорил, люди дрожали.
Он был возвышен в Исраиле,
но стал повинен в поклонении Баалу и погиб.
2Теперь они грешат всё больше и больше:
они делают для себя идолов из своего серебра,
мастерски отлитые истуканы;
всё это – изделия ремесленников.
Они говорят людям:
«Приносите жертвы
и целуйте идолов-тельцов».
3Поэтому они будут как утренний туман,
как роса, что вскоре исчезает,
словно мякина от зерна, сдуваемая ветром,
как дым, выходящий через дымоход.
4– Но Я – Вечный, ваш Бог,
Который вывел вас из Египта.
Вы не должны признавать другого Бога, кроме Меня,
и никакого спасителя, кроме Меня.
5Я заботился о вас в пустыне,
в обжигающей зноем земле.
6Когда Я кормил вас13:6 Или: «Когда у вас были пастбища»., вы насыщались,
а насытившись, становились гордыми;
поэтому вы забыли обо Мне.
7Итак, Я настигну вас, как лев,
как барс в ожидании, притаюсь у дороги.
8Как медведица, лишённая своих медвежат,
Я нападу на вас и раздеру вам грудь.
Как львица, Я буду поедать вас,
и, как дикое животное, буду раздирать вас на части.
9Я уничтожу тебя, Исраил,
потому что ты против Меня,
против своего Помощника.
10Где теперь твой царь?
Пусть он спасёт тебя во всех твоих городах!
Где твои судьи, о которых ты просил:
«Дай нам царя и вождей»?
11В Своём негодовании Я дал тебе царя,
и в гневе Своём Я забрал его.
12Беззаконие Ефраима завязано в узел,
грехи его хранятся.
13Его настигнут муки, как у женщины при родах,
но он – неразумное дитя;
ему пришло время родиться,
а он упирается, желая остаться в утробе.
14Я избавлю их от власти мира мёртвых,
Я искуплю их от смерти.
О смерть! Где твоё бедствие?
О мир мёртвых! Где твоё разрушение?
Я не пожалею об этом.
15Хотя Ефраим13:15 Букв.: «он». процветает среди своих братьев,
придёт восточный ветер от Вечного,
задует из пустыни,
и иссохнет родник его,
иссякнет источник его;
унесёт все его драгоценности
из сокровищницы.
Ìbínú Olúwa sí Israẹli
1Nígbà ti Efraimu bá ń sọ̀rọ̀, àwọn ènìyàn máa ń wárìrì,
a gbé e ga ní Israẹli
ṣùgbọ́n ó jẹ̀bi ẹ̀sùn pé ó ń sin òrìṣà Baali, ó sì kú.
2Báyìí, wọ́n ń dá ẹ̀ṣẹ̀ kún ẹ̀ṣẹ̀
wọn fi fàdákà ṣe ère òrìṣà fúnrawọn
ère tí a fi ọgbọ́n dá àrà sí
gbogbo wọn jẹ́ iṣẹ́ ọwọ́ oníṣọ̀nà
Wọn ń sọ nípa àwọn ènìyàn
wọ̀nyí. Pé, Jẹ́ kí àwọn
“Ènìyàn tí ń rú ẹbọ fi ẹnu
ko àwọn ẹgbọrọ màlúù ni ẹnu.”
3Nítorí náà wọn yóò dàbí ìkùùkuu òwúrọ̀,
bí ìrì òwúrọ̀ kùtùkùtù tó máa ń parẹ́,
bí i èèpo ìyẹ̀fun tí afẹ́fẹ́ gbé láti ibi ìpakà
bí èéfín tó rú jáde gba ojú fèrèsé.
4“Ṣùgbọ́n Èmi ni Olúwa Ọlọ́run rẹ̀,
ẹni tó mú ọ jáde láti ilẹ̀ Ejibiti wá.
Ìwọ̀ kì yóò sì mọ ọlọ́run mìíràn àfi èmi
kò sí olùgbàlà mìíràn lẹ́yìn mi
5Mo ṣe ìtọ́jú rẹ ní aginjù
ní ilẹ̀ tí ó gbẹ tí kò ní omi
6Wọn ni ìtẹ́lọ́rùn nígbà tí mo fún wọn ní oúnjẹ
Nígbà tí wọ́n ní ìtẹ́lọ́rùn tan wọ́n di agbéraga
Nígbà náà ni wọ́n sì gbàgbé mi.
7Nítorí náà, Èmi yóò dìde sí wọn bí i kìnnìún
Èmi yóò fi ara pamọ́ dè wọ́n lọ́nà bí i ẹkùn.
8Beari igbó tí a já ọmọ rẹ̀ gbà
Èmi yóò bá wọn jà bí?
Èmi yóò sì fà wọ́n ya
bí ìgbà tí ẹkùn bá fa ara wọn ya
bi ẹranko búburú ni èmi yóò fa wọn ya.
9“A ti pa ọ́ run, ìwọ Israẹli
nítorí pé ìwọ lòdì sí mi, ìwọ lòdì sí olùrànlọ́wọ́ rẹ.
10Níbo ni ọba rẹ gbé wà nísinsin yìí kí ó bá à le gbà ọ là?
Níbo ni àwọn olórí ìlú yín wà,
àwọn tí ẹ sọ pé,
‘Fún wa ní ọba àti ọmọ-aládé’?
11Nítorí èyí nínú ìbínú mi ni mo fún un yín ní ọba,
Nínú ìbínú gbígbóná mi, mo sì mú un kúrò.
12Ẹ̀bi Efraimu ni a tí ko jọ
gbogbo ẹ̀ṣẹ̀ rẹ̀ wà nínú àkọsílẹ̀
13Ìrora bí obìnrin tó fẹ́ bímọ ti dé bá a
Ṣùgbọ́n ó jẹ́ ọmọ tí kò lọ́gbọ́n
Nígbà tí àsìkò tó,
ó kọ̀ láti jáde síta láti inú.
14“Èmi yóò rà wọ́n padà kúrò lọ́wọ́ agbára isà òkú.
Èmi yóò rà wọ́n padà lọ́wọ́ ikú
Ikú, àjàkálẹ̀-ààrùn rẹ dà?
Isà òkú, ìparun rẹ dà?
“Èmi kò ní ṣàánú mọ́.
15Bí ó tilẹ̀ gbilẹ̀ láàrín àwọn arákùnrin rẹ̀
afẹ́fẹ́ ìlà-oòrùn láti ọ̀dọ̀ Olúwa yóò wá,
Yóò fẹ́ wá láti inú aginjù
orísun omi rẹ̀ yóò gbẹ
kànga rẹ̀ yóò gbẹ
pẹ̀lú olè yóò fọ́ ilé ẹrù
àti gbogbo ilé ìṣúra rẹ̀
16Ará Samaria gbọdọ̀ ru ẹ̀bi wọn,
nítorí pé wọ́n ti ṣọ̀tẹ̀ sí Ọlọ́run wọn.
Wọn ó ti ipa idà ṣubú;
a ó fọ́ àwọn ọmọ wọn mọ́lẹ̀,
A ó sì la àwọn aboyún wọn nínú.”