1На рассвете того дня
погибнет царь Исраила.
Любовь Всевышнего к Исраилу
– Когда Исраил был ребёнком,
Я любил его,
и из Египта призвал Я сына Моего.
2Но чем больше Я звал исраильтян,
тем дальше они уходили от Меня11:2 Или: «Но чем больше они (пророки) звали исраильтян, тем дальше они уходили от них»..
Они приносили жертвы статуям Баала
и благовония – идолам.
3Это Я научил Ефраима ходить,
держа его за руки,
а он не осознавал,
что Я был и Тем, Кто исцелял его.
4Я вёл Мой народ узами человеческими,
узами любви.
Я снял ярмо с их шеи
и склонился, чтобы накормить их.
5Не вернутся ли они в Египет,
и не будет ли Ассирия править ими
из-за того, что они отказались покаяться?
6Мечи засверкают в их городах,
разрушат затворы их ворот
и положат конец их планам.
7Мой народ постоянно отворачивается от Меня.
Хотя пророки и призывают его к Высочайшему,
никто не превозносит Его11:7 Или: «Хотя они и взывают к Высочайшему, Он не поможет им»; или: «Они взывают к богам, что на вершинах, но те не помогут им»..
8Как Я могу оставить тебя, Ефраим?
Как Я могу предать тебя, Исраил?
Могу ли поступить с тобой как с Адмой?
Могу ли Я сделать тебе то же, что и Цевоиму?11:8 Помимо Содома и Гоморры были уничтожены ещё три города, два из них – Адма и Цевоим – упомянуты здесь (см. Нач. 14:2; 19:29).
Моё сердце переменилось,
пробудилась во Мне жалость.
9Я не обрушу Свой пылающий гнев,
не разрушу Ефраима снова,
потому что Я – Бог, а не человек,
Святой среди тебя.
Я не приду в гневе.
10Я зарычу, как лев,
и они последуют за Мной.
Когда Я зарычу,
Мои дети в трепете придут с запада.
11Они вернутся из Египта, трепеща, как птицы,
из Ассирии – как голуби.
Я поселю их в их жилищах, –
возвещает Вечный.
Исраил похож на своего праотца
12Ефраим окружает меня ложью,
Исраил – обманом;
Иудея отходит от Аллаха,
от Святого, Который верен.
耶和華對以色列的愛
1耶和華說:
「以色列年幼時,我就愛他,
視他為兒子,把他從埃及召出來。
2可是,我越召喚他們,他們就跑得越遠,
給巴力獻祭,向偶像燒香。
3是我教以法蓮學步,張開雙臂抱他們,
他們卻不知道是我醫治他們。
4我用慈繩愛索牽引他們,
解開他們所負的重軛,
彎腰餵養他們。
5「他們要返回埃及,
亞述要統治他們,
因為他們不肯歸向我。
6刀劍之災要臨到他們的城邑,
毀壞他們的城門,將他們吞噬,
因為他們倚仗自己的計謀。
7我的子民執意離我而去,
他們雖然求告至高的我,
我也不會拯救他們。
8以法蓮啊,我怎能捨棄你?
以色列啊,我怎能棄絕你?
我怎能使你的下場如押瑪?
我怎能對待你如對待洗扁?
我的心意改變,我滿懷憐愛。
9我不再發烈怒,
也不再毀滅以法蓮。
因為我是上帝,不是世人,
是住在你們中間的聖者,
我必不帶著烈怒來臨。
10「以色列子民必跟隨耶和華,
祂要像獅子一樣吼叫。
祂吼叫的時候,
他們要戰戰兢兢地從西方來。
11他們必戰戰兢兢地來,
就像從埃及趕來的鳥兒,
像從亞述飛來的鴿子。
我要帶他們返回家園。
這是耶和華說的。」
對以色列和猶大的指控
12耶和華說:
「以法蓮用謊話包圍我,
以色列家用詭詐環繞我;
猶大依然背離聖潔、信實的上帝11·12 「猶大依然背離聖潔、信實的上帝」或譯為「猶大卻與上帝同行,忠於聖者」。。