Мудрые изречения 26 – CARSA & LCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Мудрые изречения 26:1-28

1Словно летом снег, словно в жатву дождь,

так и слава не подобает глупцу.

2Как упорхнувший воробей, как улетевшая ласточка,

так и незаслуженное проклятие уйдёт в пустоту.

3Плеть – для коня, узда – для осла,

а розга – для спин глупцов!

4Если отвечаешь глупцу на его глупости,

то сам ему уподобляешься.

5А если не отвечаешь глупцу на его глупости,

то он возомнит себя мудрецом.

6Что ноги себе отрезать или терпеть насилие,

то посылать известие через глупца.

7Неровно ступают ноги хромого,

так и мудрое изречение в устах глупца.

8То же, что камень к праще привязывать, –

глупому почести воздавать.

9Как колючая ветка в руках у пьяного,

так и мудрое изречение в устах у глупца.

10Что лучник, ранящий всех без разбора,

так и нанимающий глупца или первого встречного.

11Как собака возвращается на свою блевотину,

так и глупец повторяет свою глупость.

12Видишь человека, который мнит себя мудрым?

На глупца больше надежды, чем на него.

13Лентяй говорит: «На дороге лев!

Лев бродит на улицах!»

14Дверь поворачивается на петлях,

а лентяй ворочается на постели.

15Запустит лентяй руку в блюдо,

и уже чересчур утомлён, чтобы до рта донести.

16Лентяй умнее в своих глазах,

чем семь человек, отвечающих осмотрительно.

17Что хватающий за уши пса,

то прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.

18Как безумец, что сыплет кругом

горящие стрелы и сеет смерть,

19так и тот, кто обманывает ближнего,

а потом говорит: «Я только пошутил».

20Без дров угасает огонь;

без сплетен гаснет раздор.

21Что уголь для жара и дрова для огня,

то вздорный человек для разжигания ссоры.

22Слова сплетен – как лакомые куски,

что проходят вовнутрь чрева.

23Что глазурь, покрывающая26:23 Или: «Что нечистое серебро, покрывающее». глиняный горшок,

то ласковые уста при злобном сердце.

24Враг лицемерит в словах,

а в сердце таит коварство.

25Пусть его речь приятна – не доверяй ему:

семь мерзостей у него в сердце;

26пусть ненависть скрыта притворством,

всё равно на людях злоба врага откроется.

27Роющий яму, сам в неё упадёт;

на катящего камень в гору камень и скатится.

28Лживый язык ненавидит тех, кого губит;

льстивые уста готовят крушение.

Luganda Contemporary Bible

Engero 26:1-28

Omusirusiru n’Obusirusiru bwe

126:1 a 1Sa 12:17 b nny 8; Nge 19:10Ng’omuzira bwe gutasaana mu biseera bya kusiga oba enkuba mu makungula,

n’ekitiibwa bwe kitasaanira musirusiru.

226:2 Kbl 23:8; Ma 23:5Ng’enkazaluggya ewabye, ng’akataayi akabuukabuuka,

ekikolimo ekitasaanidde tekibaako kye kikola.

326:3 a Zab 32:9 b Nge 10:13Embooko ya mbalaasi, n’olukoba lwa ndogoyi,

n’omuggo gusaanira migongo gya basirusirusiru.

426:4 nny 5; Is 36:21Toyanukulanga musirusiru ng’obusirusiru bwe, bwe buli,

oleme kubeera nga ye.

526:5 nny 4; Nge 3:7Omusirusiru omuddangamu ng’obusirusiru bwe, bwe buli,

si kulwa nga yeerowooza nti mugezi.

626:6 Nge 10:26Omuntu atuma omusirusiru,

aba ng’eyeetemyeko ebigere n’anywa obusungu.

726:7 nny 9Ng’amagulu g’omulema bwe galengejja obulengezzi,

bwe lutyo n’olugero bwe lubeera mu kamwa k’omusirusiru.

826:8 nny 1Ng’atadde ejjinja mu nvuumuulo bw’aba,

n’oyo awa omusirusiru ekitiibwa bw’atyo bw’abeera.

926:9 nny 7Ng’eriggwa bwe lifumita mu mukono gw’omutamiivu,

bwe lutyo n’olugero bwe lubeera mu kamwa k’abasirusiru.

10Ng’omulasi w’akasaale, amala galasa buli gw’asanze,

bw’abeera bw’atyo apangisa omusirusiru oba omuyise yenna gw’asanze.

1126:11 a 2Pe 2:22* b Kuv 8:15; Zab 85:8Ng’embwa bw’eddira ebisesemye by’ayo,

bw’atyo bw’abeera omusirusiru adda mu nsobi ze.

1226:12 a Nge 3:7 b Nge 29:20Olaba omuntu omugezi mu maaso ge ye?

Omusirusiru alina essuubi okumusinga.

1326:13 a Nge 6:6-11; 24:30-34 b Nge 22:13Omugayaavu agamba nti, “Mu kkubo eriyo empologoma,

empologoma enkambwe eyita mu luguudo!”

1426:14 Nge 6:9Ng’oluggi bwe lukyukira ku ppata zaalwo,

bw’atyo omugayaavu bw’akyukira ku kitanda kye.

1526:15 Nge 19:24Omugayaavu akoza n’engalo ze mu kibya,

naye olw’obunafu bwe n’atasobola kuzizza mu kamwa.

16Omugayaavu alowooza nti mugezi,

okusinga abantu omusanvu abaddamu ebibuuzo mu butuufu.

17Ng’asika embwa amatu,

omuyise bw’abeera eyeeyingiza mu luyombo olutali lulwe.

18Ng’omulalu akasuka

emmuli ez’omuliro oba obusaale obutta,

19bw’abeera omuntu alimba munne,

n’agamba nti, “Mbadde nsaaga busaazi.”

2026:20 Nge 22:10Enku bwe zibula omuliro guzikira,

awatali lugambo ennyombo ziggwaawo.

2126:21 Nge 14:17; 15:18Ng’amanda ku gannaago agaliko omuliro, oba enku ku muliro,

bw’abeera omusajja omuyombi mu kuwakula entalo.

2226:22 Nge 18:8Ebigambo by’omuntu ageya biri ng’emmere ewoomerera,

bigenda mu bitundu by’omubiri eby’ewala.

23Ng’ekintu eky’ebbumba ekibikkiddwako amasengere,

bwe gibeera emimwa eminyiikivu egisibuka ku mutima omubi.

2426:24 a Zab 31:18 b Zab 41:6; Nge 10:18; 12:20Omuntu ow’enkwe alimbalimba n’emimwa gye

naye ng’aterese obulimba mu mutima gwe.

2526:25 a Zab 28:3 b Yer 9:4-8Wadde nga by’ayogera bisanyusa, tomukkiririzaamu

kubanga eby’emizizo musanvu bijjuza mu mutima gwe.

26Enkwe ze ziyinza okubikkibwa mu kubuzaabuuza,

naye obutali butuukirivu bwe buliggyibwayo mu lukuŋŋaana.

2726:27 a Zab 7:15 b Es 6:13 c Es 2:23; 7:9; Zab 35:8; 141:10; Nge 28:10; 29:6; Is 50:11Buli asima ekinnya y’alikigwamu,

n’oyo aliyiringisa ejjinja gwe liriddira.

2826:28 Zab 12:3; Nge 29:5Olulimi olulimba lukyawa abo be lufumita,

n’akamwa akawaanawaana kaleeta okuzikirira.