Мудрые изречения 21 – CARSA & KSS

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Мудрые изречения 21:1-31

1Как поток воды, сердце царя в руке Вечного:

куда Он захочет, туда его и направит.

2Все пути человека пред глазами его прямы,

но Вечный испытывает сердца.

3Кто поступает праведно и справедливо –

угодней Вечному, чем приносящий жертвы.

4Надменный взгляд и гордое сердце –

как светильник для нечестивого, но это грех.

5Замыслы прилежного принесут изобилие,

а всякий торопливый лишь обнищает.

6Состояние, нажитое лживым языком, –

это исчезающий пар и смертоносная западня21:6 Или: «пар ищущих смерти»..

7Жестокость злодеев их же и погубит,

ведь они отказываются поступать справедливо.

8Путь виновных извилист,

а поступки невинных чисты.

9Лучше жить на углу крыши,

чем в доме со сварливой женой.

10Нечестивый желает зла;

милости ближний у него не найдёт.

11Когда наказан глумливый, простаки становятся мудрее;

когда наставлен мудрец, он обретает больше знаний.

12Дом нечестивца примечает Праведный21:12 Или: «праведник».

и насылает на нечестивца гибель.

13Кто затыкает уши от крика бедных,

тот однажды сам будет кричать, и его не услышат.

14Тайный подарок успокаивает гнев,

и взятка, скрытая под плащом, – лютую ярость.

15Радость праведным, когда вершат правосудие,

но это ужас злодеям.

16Тот, кто сошёл с пути разума,

упокоится среди духов умерших.

17Любящий развлечения обеднеет,

любящий вино и дорогие мази не разбогатеет.

18Не праведный будет наказан, а нечестивый,

не верный – а вероломный.

19Лучше жить в пустыне,

чем со сварливой и злобной женой.

20Дорогое добро и масло остаётся в доме у мудрого,

а глупец его проедает.

21Стремящийся к праведности и любви

найдёт и жизнь, и праведность, и славу.

22Один мудрец может покорить город, полный воинов,

и низвергнуть крепость, на которую они полагались.

23Сторожащий уста свои и язык

хранит себя от беды.

24Гордец надменный, «глумливый» – имя ему;

он действует в чрезмерной гордыне.

25Желания ленивца его умертвят,

так как руки его отказываются трудиться.

26День напролёт он жаждет и желает,

а праведный даёт не жалея.

27Жертва злодеев – мерзость,

а тем более, когда приносится со злым умыслом.

28Лживый свидетель погибнет,

а свидетельство того, кто всё слышал, устоит.

29Нечестивый делает уверенное лицо,

а праведный обдумывает свой путь21:29 Или: «твёрдо идёт по своему пути»..

30Нет ни мудрости, ни разума, ни замысла,

что имели бы успех против Вечного.

31Коня готовят на день сражения,

а победу даёт Вечный.

Kurdi Sorani Standard

پەندەکانی سلێمان 21:1-31

1دڵی پاشا لەناو دەستی یەزدان جۆگەی ئاوە،

بۆ کوێ بیەوێت ئاراستەی دەکات.

2هەموو ڕێگاکانی مرۆڤ لەبەرچاوی خۆی ڕاستە،

بەڵام یەزدان دڵەکان هەڵدەسەنگێنێت.

3کارکردن بە ڕاستودروستی و دادپەروەری

لەلای یەزدان لە قوربانی سەربڕین پەسەندترە.

4چاوی بەفیز و دڵی لەخۆبایی،

ئەمانە چرای بەدکارانن و گوناهن.

5بێگومان پلانی مرۆڤی تێکۆشەر بەرەو پڕییە،

هەموو هەڵەشەییەکیش بەرەو نەبوونییە.

6کۆکردنەوەی سامان بە زمانی درۆ

هەڵمە دەڕەوێتەوە و تەڵەی مردنە.

7زۆرداری بەدکارەکان ڕایاندەماڵێت،

چونکە ڕەتیان کردەوە دادپەروەری بکەن.

8ڕێگای پیاوی تاوانبار خوارە،

بەڵام کەسی پاک کرداری ڕاستە.

9باشترە لە گۆشەی سەربانێک نیشتەجێ بیت،

نەک ماڵێکی هاوبەش لەگەڵ ژنێکی شەڕانی.

10کەسی بەدکار ئارەزووی خراپە دەکات،

دراوسێکەی بەزەیی لێی نابینێت.

11بە سزادانی گاڵتەجاڕ ساویلکە دانا دەبێت،

بە فێرکردنی داناش زانیاری وەردەگرێت.

12خودای ڕاستودروست سەرنج دەداتە ماڵی خراپەکار،

خراپەکاران لە خراپە سەرەوژێر دەکات.

13ئەوەی گوێی خۆی لە هاواری هەژاران کەڕ بکات،

ئەویش هاوار دەکات و وەڵام نادرێتەوە.

14دیاری بە نهێنی تووڕەیی سارد دەکاتەوە،

بەرتیلی ناو باخەڵیش هەڵچوونی توند.

15ئەنجامدانی دادپەروەری دڵخۆشی ڕاستودروستانە،

بەڵام تۆقاندنی بەدکارانە.

16پیاو لە ڕێگای وریایی وێڵ بێت

لەناو کۆمەڵی مردووان پاڵدەداتەوە.

17ئەوەی حەزی لە ڕابواردن بێت هەژار دەبێت،

ئەوەی حەز لە شەراب و ڕۆن بکات دەوڵەمەند نابێت.

18بەدکار دەبێتە قوربانی بۆ کەسی ڕاستودروست،

ناپاکانیش بۆ سەرڕاستان.

19باشترە لە چۆڵەوانی نیشتەجێ بیت،

نەک لەگەڵ ئافرەتێکی شەڕانی و تووڕە.

20گەنجینەی خۆراکی باش و ڕۆن لە ماڵی کەسی دانا هەیە،

بەڵام کەسی گێل هەڵدەلووشێت.

21ئەوەی دوای ڕاستودروستی و خۆشەویستی نەگۆڕ بکەوێت،

ژیان و ڕاستودروستی و ڕێزداری دەدۆزێتەوە.

22پیاوی دانا بە شاری پاڵەوانەکاندا هەڵدەگەڕێت و

قەڵا پشتبەستەکەیان وێران دەکات.

23ئەوەی دەم و زمانی خۆی بپارێزێت،

خۆی لە تەنگانە دەپارێزێت.

24لووتبەرز و لەخۆبایی بە گاڵتەجاڕ ناودەبردرێت،

بە لێشاوی لووتبەرزییەوە ڕەفتار دەکات.

25ئارەزووی کەسی تەمبەڵ دەیکوژێت،

چونکە دەستەکانی ئیش ڕەت دەکەنەوە،

26بە درێژایی ڕۆژ تامەزرۆی ئارەزووە،

بەڵام کەسی ڕاستودروست دەبەخشێت و دەستی پێوە ناگرێت.

27قوربانی بەدکاران قێزەونە،

لەوەش زیاتر ئەگەر بە نیازێکی خراپەوە بیکات!

28شایەتی درۆزن لەناودەچێت،

بەڵام شایەتیی گوێگری وریا دەچەسپێت.

29پیاوی بەدکار ناوچەوانی خۆی گرژ دەکات،

بەڵام سەرڕاست ئاگای لە ڕێگای خۆیەتی.

30دانایی و تێگەیشتن و ڕاوێژ نییە

لە دژی یەزدان سەربکەوێت.

31ئەسپ ئامادەیە بۆ ڕۆژی جەنگ،

بەڵام ڕزگاری لە یەزدانەوەیە.