Мудрые изречения 12 – CARSA & NUB

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Мудрые изречения 12:1-28

1Любящий наставление любит знание,

а ненавидящий нарекание – невежда.

2К доброму Вечный будет благосклонен,

а коварного Он осудит.

3Человеку не утвердить себя злом,

а корень праведных не поколеблется.

4Хорошая жена – мужу венец,

а срамящая мужа – что гниль в кости.

5Помышления праведных честны,

а советы нечестивых коварны.

6Слова нечестивых – гибельная засада,

но речь праведных спасает их.

7Нечестивца низвергнут, и нет его,

а дом праведных устоит.

8Человека хвалят по мудрости,

а извращённый ум презирают.

9Лучше быть в унижении, но иметь возможность нанять слугу12:9 Или: «но работать на себя».,

чем притворяться знатным, не имея и куска лепёшки.

10Праведник и скотину свою жалеет,

а у нечестивых и жалость жестока.

11Возделывающий свою землю будет есть досыта,

а гоняющийся за пустыми мечтами – не разумен.

12Неправедный жаждет поживы других злодеев,

но корень праведных пустит свой росток.

13Нечестивого ловят его же греховные слова,

но праведник избежит беды.

14Человек пожинает хороший плод сказанных им речей,

и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.

15Глупец считает, что путь его прям,

но мудрый прислушивается к советам.

16Глупец обнаружит свой гнев немедля,

но разумный оставит оскорбление без внимания.

17Честный свидетель расскажет правду,

а криводушный солжёт.

18Слова опрометчивых ранят, как меч,

а речь мудрых – исцеляет.

19Правдивые уста пребудут вовеки,

а лживый язык – только мгновение.

20В сердцах злоумышленников обман,

а радость – у миротворцев.

21Не случится с праведником беды,

а жизнь нечестивых полна невзгод.

22Вечный гнушается лживыми устами,

но верные слову Ему угодны.

23Умный человек не спешит показать своё знание,

а сердце глупца разглашает глупость.

24Усердные будут править,

а ленивых приставят к труду подневольному.

25Тревога в сердце гнетёт человека,

а доброе слово веселит.

26Праведный разборчив в своей дружбе12:26 Или: «Праведный направит ближнего»; или: «Праведный избежит зла».,

а путь нечестивых сбивает с толка.

27Ленивому никогда не жарить дичи,

а усердный приобретёт ценное добро.

28На пути праведности – жизнь;

ходя её тропами, смерти не встретишь.

Swedish Contemporary Bible

Ordspråksboken 12:1-28

1Den som älskar fostran älskar kunskap.

Den som tycker illa om tillrättavisning är oförståndig.

2Den gode får Herrens behag,

men intrigmakaren dömer han.

3Ondskan ger inget fotfäste,

men den rättfärdige står fast rotad.

4En god hustru är sin mans krona

men en skamlös som röta i hans ben.

5Den rättfärdiges planer är rätta

men de ondas råd bedrägliga.

6De ondas ord bär på illvilliga planer,

men i de rättsinnigas tal finns räddning.

7De onda omstörtas och finns inte mer,

men den rättfärdiges hus står stadigt.

8Människan blir prisad efter sitt förstånd,

men den dumme möts av förakt.

9Det är bättre att leva enkelt, med en tjänare,

än att låtsas vara viktig och sakna bröd.

10Den rättfärdige sköter om sina djur,

men den ondes omsorg är grymhet.

11Den som odlar sin mark har tillräckligt med mat,

men den som jagar efter tomhet saknar vett.

12Den onde finner nöje i att fånga det onda,

men den rättfärdige står orubbligt rotad.12:12 Grundtextens formulering är något svårförståelig; översättningen följer här Septuaginta.

13Den onde snärjs i sitt syndfulla prat,

men den rättfärdige går oskadd ur nöden.

14Mannen mättas med det goda han talar,

och belönas av sina händers verk.

15Den dumme anser sin väg vara rätt,

men en vis man lyssnar till råd.

16Den dumme tappar lätt humöret,

men den kloke håller sig lugn när han blir förolämpad.

17Ett trovärdigt vittne ger ett ärligt vittnesbörd,

men ett falskt bedrar.

18Den som talar tanklösa ord sårar som med svärd,

men de visas ord helar.

19Sanningens ord består för evigt,

men lögnaktigt tal bara ett ögonblick.

20Falskhet finns i de hjärtan som planerar det onda,

men de som främjar det goda fylls av glädje.

21Ingen olycka drabbar den rättfärdige,

men de onda har fullt upp med problem.

22Herren avskyr dem som talar lögner,

men han gläder sig över de ärliga.

23Den kloke döljer sin kunskap,

men den dumme gör en stor affär av sin enfald.

24Den flitiges hand får makt,

men den late får tjäna som slav.

25Bekymmer tynger människans hjärta,

men ett vänligt ord ger uppmuntran.

26Den rättfärdige är omsorgsfull i sitt umgänge,

men den ondes väg leder vilse.

27Den late fångar inget byte,

men den flitige får rika skatter.

28Den rättfärdiges väg leder till livet,

ingen död finns på den vägen.12:28 Tanken i den senare delen av versen kan också vara att de som inte håller sig på den rättfärdiges väg leds in i döden; så bl.a. Septuaginta: …de ondsintas väg till döden.