Исход 24 – CARSA & LCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Исход 24:1-18

Заключение священного соглашения

1Затем Вечный сказал Мусе:

– Поднимись ко Мне с Харуном, Надавом, Авиудом и семьюдесятью старейшинами Исраила. Вы поклонитесь Мне издали, 2но приблизится ко Мне один Муса – остальные пусть не приближаются. Народ пусть вообще не поднимается с ним.

3Когда Муса пришёл и передал народу слова и законы Вечного, народ ответил в один голос:

– Мы сделаем всё, как сказал Вечный.

4Муса записал всё, что сказал Вечный. На следующее утро он встал рано, построил жертвенник у подножия горы и поставил двенадцать каменных столбов по числу исраильских родов.

5Он послал двенадцать юношей исраильтян, и они принесли всесожжение Вечному и закололи в жертву примирения молодых быков. 6Муса взял половину жертвенной крови и налил её в чаши, а другой половиной окропил жертвенник. 7Он взял книгу священного соглашения и прочитал народу. И народ ответил:

– Мы сделаем всё, как сказал Вечный. Мы будем послушны.

8Муса взял оставшуюся кровь, окропил ею народ и сказал:

– Это кровь, скрепляющая священное соглашение, которое Вечный заключил с вами, дав вам эти законы.

9Муса, Харун, Надав, Авиуд и семьдесят исраильских старейшин поднялись 10и увидели Бога Исраила. Под ногами у Него было нечто похожее на помост из сапфира, ясный, как само небо. 11Но Аллах не поднял руку на вождей Исраила. Они видели Аллаха, ели и пили.

Муса поднимается на гору Синай

12Вечный сказал Мусе:

– Поднимись ко Мне на гору и останься здесь. Я дам тебе каменные таблички с Законом и повелениями, которые Я написал как наставление этому народу.

13Муса тронулся в путь со своим помощником Иешуа и взошёл на гору Аллаха. 14Старейшинам он сказал:

– Ждите нас здесь, пока мы не вернёмся к вам. С вами Харун и Хур; любой, у кого будет спор, может пойти к ним.

15Когда Муса поднялся на гору, её окутало облако, 16и слава Вечного опустилась на гору Синай. Шесть дней облако окутывало гору, а на седьмой день Вечный позвал Мусу из облака. 17Для исраильтян слава Вечного была подобна пожирающему огню на вершине горы. 18Муса вошёл в облако и поднялся на гору. Он оставался на горе сорок дней и сорок ночей.

Luganda Contemporary Bible

Okuva 24:1-18

Isirayiri Akkiriza Endagaano

124:1 a Kuv 6:23; Lv 10:1-2 b Kbl 11:16Awo Mukama n’alagira Musa nti, “Mwambuke eno gye ndi, ggwe ne Alooni, ne Nadabu, ne Abiku, n’abakulembeze ba Isirayiri nsanvu. Musinze nga mwesuddeko akabanga, 2Musa yekka y’anaansemberera; abalala tebasembera. Era abantu tebasaana kujja naye.”

324:3 Kuv 19:8; Ma 5:27Musa n’ajja n’ategeeza abantu ebigambo byonna Mukama bye yamugamba awamu n’amateeka ge gonna. Abantu bonna ne baddiramu wamu ne bagamba nti, “Ebigambo ebyo byonna Mukama by’agambye tunaabikola.” 424:4 a Ma 31:9 b Lub 28:18Bw’atyo Musa n’awandiika ebigambo byonna Mukama bye yayogera.

Awo Musa n’akeera mu makya n’azimba ekyoto awo wansi w’olusozi; n’asimbako n’empagi kkumi na bbiri ng’ebika bya Isirayiri ekkumi n’ebibiri bwe byali. 5N’atuma abasajja abavubuka Abayisirayiri, ne bawaayo ebiweebwayo ebyokebwa eri Mukama, ne ssaddaaka ey’emirembe ey’ente. 624:6 Beb 9:18Musa n’addira ekitundu ky’omusaayi n’akissa mu mabeseni, n’ekitundu ekirala n’akimansira ku kyoto. 724:7 Beb 9:19N’asitula Ekitabo ky’Endagaano, n’akisomera abantu nga bonna bawulira. Ne bagamba nti, “Ebyo byonna Mukama by’agambye tujja kubikola; era tunaamugonderanga.”

824:8 Beb 9:20*; 1Pe 1:2Awo Musa n’addira omusaayi n’agumansira ku bantu, n’agamba nti, “Guno gwe musaayi gw’endagaano Mukama Katonda gye yabalagira okukwata.”

924:9 nny 1Awo Musa ne Alooni, ne Nadabu, ne Abiku, n’abakulembeze ba Isirayiri ensanvu, ne bambuka; 1024:10 a Mat 17:2; Yk 1:18 b Ez 1:26 c Kub 4:3ne balaba Katonda wa Isirayiri. Wansi w’ebigere bye nga waliwo ng’omwaliiro ogw’amayinja ga safiro, agalabika obulungi ng’eggulu eritaliiko bire. 1124:11 Lub 32:30; Kuv 19:21Naye Katonda teyakola kabi konna ku bakulembeze ba Isirayiri abo; Katonda baamulaba, ne balya era ne banywa.

1224:12 Kuv 32:15-16Mukama n’agamba Musa nti, “Yambuka eno gye ndi ku lusozi, obeere wano olinde; nzija kukuwa ebipande eby’amayinja okuli amateeka g’empandiise ogayigirize abantu.”

1324:13 a Kuv 17:9 b Kuv 3:1Awo Musa n’asituka n’omuweereza we Yoswa; Musa n’ayambuka ku lusozi lwa Katonda. 14N’agamba abakulembeze b’abantu nti, “Mugira mutulindako wano nga naffe bwe tukomawo. Mbalekedde Alooni ne Kuuli; buli anaaba n’ensonga yonna agende gye bali, bajja kugimumalira.”

1524:15 Kuv 19:9Awo Musa n’alinnyalinnya olusozi, ekire ne kirubikka. 1624:16 a Kuv 16:10 b Zab 99:7Ekitiibwa kya Mukama ne kibeera ku Lusozi Sinaayi. Ekire ne kibikka olusozi okumala ennaku mukaaga; ku lunaku olw’omusanvu Mukama n’ayita Musa ng’asinziira wakati mu kire. 1724:17 Kuv 3:2; Ma 4:36Abaana ba Isirayiri bwe baatunuulira ekitiibwa kya Mukama, ne kibalabikira ng’omuliro ogw’amaanyi ennyo ku ntikko y’olusozi. 1824:18 a Ma 9:9 b Kuv 34:28Musa n’ayingira mu kire ng’agenda alinnyalinnya olusozi. Ku lusozi yamalako ennaku amakumi ana.