Исход 16 – CARSA & NUB

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Исход 16:1-36

Манна и перепела

1Народ Исраила тронулся в путь из Елима и на пятнадцатый день второго месяца, через месяц после ухода из Египта, пришёл в пустыню Син, что между Елимом и Синаем. 2В пустыне народ стал роптать на Мусу и Харуна. 3Исраильтяне говорили им:

– Лучше бы нам было умереть в Египте от руки Вечного! Там мы сидели у котлов с мясом и ели хлеб досыта. А вы вывели нас в пустыню, чтобы весь народ уморить голодом.

4Вечный сказал Мусе:

– Я осыплю вас хлебом с неба. Пусть народ выходит каждый день и собирает, сколько нужно на день. Так Я испытаю их, будут ли они следовать Моим наставлениям. 5В пятницу пусть они соберут вдвое больше, чем в прочие дни, и заготовят это впрок.

6Муса и Харун сказали исраильтянам:

– Вечером вы узнаете, что Вечный вывел вас из Египта, 7а утром увидите славу Вечного, потому что Он услышал ваш ропот на Него. Кто мы такие, чтобы вам роптать на нас?

8Ещё Муса сказал:

– Вот как вы узнаете, что это был Вечный: этим вечером Он накормит вас мясом, а утром даст вам вдоволь хлеба. Он услышал ваш ропот на Него. Кто мы такие? Вы ропщете не на нас, а на Вечного.

9Муса сказал Харуну:

– Скажи обществу исраильтян: «Предстаньте перед Вечным, потому что Он услышал ваш ропот».

10Когда Харун говорил с народом Исраила, они повернулись к пустыне и увидели, как слава Вечного явилась в облаке.

11Вечный сказал Мусе:

12– Я услышал ропот исраильтян. Скажи им: «Вечером вы будете есть мясо, а утром наедитесь хлеба. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный, ваш Бог».

13В тот же вечер налетели перепела и накрыли лагерь, а утром вокруг лагеря легла роса. 14Когда роса сошла, на поверхности пустыни показались тонкие хлопья, похожие на иней. 15Увидев их, исраильтяне говорили друг другу:

– Что это?

Они не знали, что это такое. Муса сказал им:

– Это хлеб, который Вечный дал вам в пищу. 16Вечный повелел: «Пусть каждый собирает, сколько ему нужно. Берите по кувшину16:16 Букв.: «по омеру». Омер – мера объёма примерно равная 2,2 л. на каждого члена семьи».

17Исраильтяне сделали так, как им сказали. Одни собрали больше, другие меньше. 18Но когда они измерили, то у того, кто собрал много, не было излишка, и у того, кто собрал мало, не было недостатка. Каждый собрал столько, сколько ему было нужно.

19Муса сказал им:

– Пусть никто ничего не оставляет до утра.

20Но некоторые не послушали Мусу и оставили часть до утра. В пище завелись черви, и она стала зловонной. Муса разгневался на них.

21Утром каждый собирал, сколько ему было нужно, а когда пригревало солнце, всё несобранное таяло. 22В пятницу они собрали в два раза больше – по два кувшина16:22 Букв.: «по два омера». на человека, – и вожди народа пришли и доложили об этом Мусе.

23Он сказал им:

– Вечный повелел: «Завтра день покоя, святая суббота Вечного. Испеките сейчас то, что хотите испечь, и сварите то, что хотите сварить. То, что останется, нужно отложить и сохранить до утра».

24Они сохранили это до утра, как повелел Муса, и оно не начало портиться, и черви в нём не завелись.

25– Ешьте это сегодня, – сказал Муса, – потому что сегодня суббота Вечного. Сегодня вы ничего не найдёте на земле. 26Вы будете собирать хлопья шесть дней, но на седьмой день, в субботу, ничего не будет.

27Некоторые вышли в субботу, чтобы собрать дар Вечного, но ничего не нашли. 28Вечный сказал Мусе:

– Сколько ещё вы будете нарушать Мои повеления и наставления? 29Запомните: Я установил для вас субботу и поэтому в пятницу даю вам хлеб на два дня. Пусть в субботу каждый остаётся там, где он есть. Пусть никто не выходит из дома.

30И в субботу народ пребывал в покое.

31Народ Исраила назвал эту пищу манной16:31 Манна – переводится как: «Что это?» (см. 16:15).. Она была белой, видом была похожа на кориандровое семя, а на вкус – как медовое печенье. 32Муса сказал:

– Так повелел Вечный: «Возьмите кувшин16:32 Букв.: «омер». манны и храните для грядущих поколений, чтобы они могли видеть хлеб, которым Я кормил вас в пустыне, когда вывел из Египта».

33Муса сказал Харуну:

– Возьми кувшин и наполни его манной16:33 Букв.: «омером манны».. Поставь его перед Вечным, чтобы сохранить для грядущих поколений.

34Как Вечный повелел Мусе, Харун поставил кувшин с манной перед сундуком соглашения16:34 Сундук соглашения – традиционное название «ковчег завета»., чтобы сохранить. 35Исраильтяне ели манну сорок лет, пока не пришли в заселённую землю. Они ели манну, пока не достигли рубежей Ханаана.

36(Кувшин вмещает в себя примерно два литра.)16:36 Букв.: «Омер составляет одну десятую часть ефы». Ефа – мера объёма, равная 22 л.

Swedish Contemporary Bible

2 Moseboken 16:1-36

Gud förser sitt folk med kött och bröd

1De lämnade Elim och fortsatte sin vandring in i öknen Sin mellan Elim och Sinai och de kom dit den femtonde dagen i andra månaden efter att de lämnat Egypten. 2Där började hela menigheten än en gång klaga på Mose och Aron. 3De sa: ”Tänk om Herren hade låtit oss dö i Egypten, där vi satt runt våra köttgrytor och hade tillräckligt med mat att äta! Nu har ni fört oss ut i öknen, där vi alla som är samlade här kommer att dö av svält.”

4Då sa Herren till Mose: ”Jag ska låta mat regna ner från himlen till er. Sedan kan folket gå ut varje dag och samla in så mycket som de behöver. Jag ska pröva dem för att se om de följer mina instruktioner eller inte. 5När de på den sjätte dagen lagar vad de samlat in ska det vara dubbelt så mycket som de övriga dagarna.”

6Mose och Aron meddelade israeliterna: ”I kväll ska ni inse att det var Herren som förde er ut ur Egypten, 7och i morgon ska ni få se Herrens härlighet, för han har hört hur ni klagar på honom. Det är honom ni klagar på, för vilka är vi att ni skulle klaga på oss?” 8Mose sa vidare: ”Herren ska ge er kött att äta i kväll, och imorgon ska ni få bröd. Han har hört hur ni knotar mot honom. Vi är ingenting, och det är inte mot oss ni knotar utan mot Herren.”

9Sedan sa Mose till Aron: ”Säg till hela Israels folk att komma fram inför Herren, eftersom han har hört deras klagan.” 10Aron talade sedan till israeliternas menighet och när de vände sig mot öknen, uppenbarade sig Herrens härlighet i molnet.

11Herren talade till Mose: 12”Jag har hört israeliternas klagan. Säg till dem: ’I skymningen ikväll ska ni få kött och imorgon ska ni mättas med bröd och då ska ni förstå att jag är Herren, er Gud.’ ”

13Den kvällen kom en stor mängd vaktlar och täckte hela lägret och på morgonen låg det dagg runt omkring lägerplatsen. 14När daggen lite senare försvann, lämnade den kvar något tunt, frasigt16:14 Grundtextens exakta innebörd är osäker., som liknade rimfrost på marken. 15När israeliterna såg detta, frågade de varandra: ”Vad är det här?” De visste inte vad det var.

Mose svarade: ”Det är den mat som Herren har gett er att äta. 16Herren har befallt att var och en ska samla in så mycket han behöver för sitt hushåll, ett omermått16:16 Ett omermått var antagligen minst 2 liter. Se också v. 22,32,33 och 36. per person.”

17Israeliterna gjorde så. Några samlade mer, andra samlade mindre. 18Och när de mätte upp vad de samlat i sina mått, hade de som samlat mycket inte för mycket, och de som hade samlat litet hade inte för lite. Alla hade samlat så mycket som de behövde.

19Och Mose sa till folket: ”Lämna ingenting kvar till i morgon!” 20Men det fanns sådana som inte ville lyssna till Mose utan lämnade lite kvar till morgonen därpå. Men då var det fullt av mask och luktade illa och Mose blev arg på dem. 21Så samlade de mat varje morgon, var och en efter sitt behov, och när solen steg allt högre smälte det bort. 22På sjätte dagen samlade de dubbelt så mycket som vanligt, två omermått till var och en. Ledarna bland folket gick då till Mose och rapporterade detta.

23Då talade han om för dem: ”Det är precis vad Herren har sagt. ’Morgondagen är en vilodag, en Herrens heliga sabbat16:23 Sabbat betyder vilodag på hebreiska. Den instiftades av Gud redan i 1 Mos 2:3, men detta är första gången den kallas sabbat.. Baka och koka så mycket ni vill idag, och spara det som blir över till imorgon.’ ”

24De sparade mat till nästa morgon, som Mose hade sagt, och då luktade den inte illa och det fanns ingen mask i den. 25Och Mose sa: ”Detta är er mat för idag, för detta är Herrens sabbat, och det kommer inte att finnas någon mat alls ute på marken. 26Samla alltså mat under sex dagar. Den sjunde dagen är sabbat, och då kommer det inte att finnas någon mat där ute.”

27Några gick ändå ut på sabbaten för att samla mat men de fann ingen. 28Då sa Herren till Mose: ”Hur länge tänker ni vägra att lyda mina bud och befallningar? 29Se, Herren har gett er sabbaten. Därför ger han er på sjätte dagen mat för två dagar. Stanna nu kvar hemma i stillhet och gå inte ut på den sjunde dagen.” 30Efter det höll folket sabbatsvila den sjunde dagen.

31Israeliterna kallade maten manna16:31 Manna betyder Vad är det här?Se 16:15.. Mannat var vitt som korianderfrö och smakade som bröd med honung.

32Mose sa: ”Herren har befallt: ’Ta och bevara en omer manna, så att kommande generationer får se det bröd som jag försåg er med i öknen när jag förde er ut ur Egypten.’ ”

33Därför sa han till Aron att skaffa ett kärl och hälla upp ett omermått manna i det och placera det inför Herren för att förvaras åt kommande generationer. 34Aron gjorde som Herren hade befallt Mose. Han ställde kärlet inför förbundstecknet16:34 Förbundstecknet var lagtavlorna med de tio budorden som man fick i 31:18. Lagtavlorna placerades senare i arken, den guldöverdragna kistan, i tältet. Se Heb 9:4. för att förvaras där.

35Under fyrtio år åt israeliterna manna, ända tills de kom in i Kanaans land, som var bebott; de åt manna tills de kom till gränsen till Kanaan. 36En omer är en tiondels efa.16:36 Se not till 16:16.