Исход 15 – CARSA & CCBT

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Исход 15:1-27

Песнь Мусы и Марьям

1Тогда Муса с исраильтянами воспели Вечному эту песню:

«Вечному буду петь –

Он высоко вознесён.

Коня и всадника

бросил Он в море.

2Вечный – моя сила и песнь;

Он стал мне спасением.

Он – мой Бог, я восславлю Его;

Он – Бог отца моего: я Его превознесу.

3Вечный – это воин;

Вечный – имя Ему.

4Колесницы и войско фараона

бросил Он в море.

Лучшие воины египтян

утоплены в Тростниковом море.

5Пучина сомкнулась над ними,

и они канули в бездну, как камень.

6Правая рука Твоя, Вечный,

мощью прославилась.

Правая рука Твоя, Вечный,

сокрушила врага.

7Величием Своей славы

Ты поверг восставших против Тебя.

Возгорелся Твой гнев –

он их, как солому, пожрал.

8Дохнул Ты на воды –

вздыбились они,

встали как стена;

сгустилась пучина морская.

9Хвастался враг:

„Погонюсь, настигну их.

Разделю добычу,

натешусь ею.

Вытащу меч –

истребит их моя рука“.

10Но дохнул Ты Своим вихрем,

и накрыло их море.

Утонули они, как свинец,

в могучих водах.

11Кто из богов подобен Тебе, о Вечный?

Кто подобен Тебе,

величественному в святости,

достойному славы,

творящему чудеса?

12Простёр Ты правую руку,

и поглотила врагов земля.

13Своей нетленной любовью

поведёшь Ты народ, который спас.

Своей силой Ты его направишь

к Своему святому жилищу.

14Народы услышат и затрепещут;

ужас охватит филистимских жителей.

15Устрашатся вожди Эдома,

правители Моава затрепещут,

скроются жители Ханаана –

16страх и ужас падут на них.

Силой Твоей руки

они станут как камень –

пока не пройдёт Твой народ, о Вечный,

пока не пройдёт народ, который Ты приобрёл15:16 Или: «сотворил»..

17Ты приведёшь и поселишь их

на горе Своего достояния –

на том месте, Вечный, которое Ты сделал Себе жилищем,

в том святилище, Владыка, которое Твои руки основали.

18Вечный будет царствовать вовеки!»

19Когда лошади, колесницы и всадники фараона вошли в море, Вечный обрушил на них морские воды. А исраильтяне прошли через море, как по суше. 20Пророчица Марьям, сестра Харуна, взяла бубен, и женщины с бубнами, танцуя, пошли за ней. 21Марьям им пела:

«Вечному пойте –

Он высоко вознесён.

Коня и наездника

бросил Он в море».

Воды Мары и Елима

22Муса повёл исраильтян от Тростникового моря, и они вошли в пустыню Сур. Три дня они шли по пустыне, не находя воды. 23Придя в Мару, они не могли пить воду: она была горькой. (Вот почему это место называется Мара («горечь»).) 24Народ стал роптать на Мусу, говоря: «Что нам пить?»

25Муса взмолился к Вечному, и Вечный показал ему кусок дерева. Муса бросил его в воду, и вода стала пригодной для питья.

Там Вечный дал им установленный закон, чтобы испытать их. 26Он сказал:

– Если вы будете внимательно слушать Мой голос, голос Вечного, вашего Бога, и делать то, что Я хочу, если будете послушны Моим повелениям и сохраните Мои установления, то Я не нашлю на вас ни одного из тех недугов, которые наслал на египтян. Ведь Я – Вечный, Который исцеляет вас.

27Они пришли в Елим, где было двенадцать источников воды и семьдесят пальм. Там они расположились лагерем у воды.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

出埃及記 15:1-27

摩西頌讚耶和華

1那時,摩西以色列人便歌頌耶和華說:

「我要歌頌耶和華,

因祂大獲全勝,

祂把戰馬騎兵都捲入海中。

2耶和華是我的力量,我的詩歌,

也成了我的拯救;

祂是我的上帝,我要讚美祂;

祂是我父親的上帝,我要尊崇祂。

3耶和華是戰士,

祂名叫耶和華。

4祂把法老的戰車和全軍都拋進海中,

法老的優秀將領都葬身於紅海,

5大水淹沒他們,

他們如同石塊沉入深海。

6耶和華啊,你大能的右手顯出榮耀;

耶和華啊,你的右手擊碎仇敵。

7你大顯威嚴,擊倒那些起來對抗你的人;

你大發雷霆,他們便像枯草遇火,

一燒而盡。

8你的鼻孔一呼氣,海水便堆聚起來,

洪濤便堆起水牆,海底深處也都凝固。

9敵人說,『追啊,追上他們,

瓜分他們的財物,盡情地擄掠他們,

拔出刀來把他們斬盡殺絕。』

10你叫風一吹,海水就淹沒他們,

他們好像鉛塊一樣沉沒在怒海中。

11耶和華啊,萬神之中,誰能像你?

誰能像你——威嚴神聖,

可頌可畏,廣行神蹟?

12你伸出右手,大地便吞滅他們。

13你以不變的愛引領你所救贖的子民,

以大能帶他們進入你的聖所。

14各邦各族聽見這些事就發抖,

非利士人也痛苦不堪,

15以東的族長惶恐,

摩押的英雄顫慄,

迦南的居民都膽戰心驚。

16驚駭恐懼籠罩著他們。

耶和華啊,

你臂膀的大能嚇得他們僵立如石,

直到你的子民都安然走過,

直到你買贖的子民都安然走過。

17耶和華啊,

你要帶領自己的子民到你的山上安居——

到你為自己所造的住處,

主啊,到你親手建的聖所。

18「耶和華必做王,直到永永遠遠。」

19法老的戰車和騎兵追到海中,耶和華使海水回流淹沒他們,以色列人卻在海中踏著乾地走到對岸。 20亞倫的姐姐米利暗是個先知,她手拿小鼓,帶領婦女擊鼓跳舞, 21唱道:「要歌頌耶和華,因祂大獲全勝,把馬和騎兵都拋進海中。」

苦水

22摩西帶領以色列人離開紅海,來到書珥曠野,走了三天仍然找不到水喝。 23到了瑪拉,那裡的水卻是苦的,不能喝。因此那地方叫瑪拉15·23 瑪拉」意思是「苦」。24百姓就埋怨摩西說:「我們喝什麼呢?」 25摩西向耶和華呼求,耶和華就指示他把一棵樹丟在水中,使水變得甘甜。耶和華又在瑪拉給百姓定下一些律例和法令,並在那裡試驗他們, 26說:「你們若留心聽你們上帝耶和華的話,做我視為正的事,遵守我所定下的律例,我就不把降在埃及的疾病加在你們身上,因為我耶和華是醫治你們的上帝。」

27到了以琳,那裡有十二股水泉和七十棵棕樹,他們就在水邊安營。