Год милости Аллаха
1– Дух Владыки Вечного на Мне,
потому что Вечный помазал61:1 Посредством обряда помазания человек посвящался на определённое служение. Такого помазания удостаивались пророки, цари и священнослужители. Меня
возвещать бедным радостную весть.
Он послал Меня исцелять сокрушённых сердцем,
провозглашать свободу пленникам
и узникам – освобождение из темницы61:1 Или: «и прозрение слепым».,
2возвещать год милости Вечного
и день возмездия нашего Бога,
утешать всех скорбящих
3и позаботиться о горюющих на Сионе –
дать им венок красоты вместо пепла,
масло радости вместо скорби
и одежду славы вместо духа отчаяния.
И назовут их Дубами Праведности,
насаждёнными Вечным,
чтобы явить Его славу61:1-3 Эти слова являются пророчеством об Исе аль-Масихе (см. Лк. 4:18-19)..
4Они отстроят развалины вековые,
восстановят места, разорённые в древности,
обновят разрушенные города,
что лежали в запустении многие поколения.
5Чужеземцы будут пасти ваши стада;
иноземцы будут трудиться
на полях ваших и в виноградниках.
6И вы назовётесь священнослужителями Вечного,
назовут вас служителями нашего Бога.
Вы будете пользоваться богатствами народов
и хвалиться их сокровищами.
7За свой прошлый стыд народ мой получит двойную плату,
вместо позора он возрадуется о своём уделе;
они получат в удел двойную долю своей земли,
и будет им вечная радость.
8– Я, Вечный, люблю справедливость
и ненавижу грабительство со злодейством.
По верности Моей Я награжу Мой народ
и заключу с ним вечное соглашение.
9Их потомки будут известны среди народов,
и потомство их – среди племён.
Все, кто увидит их, поймут,
что они – народ, благословенный Вечным.
10Я ликую о Вечном;
моя душа торжествует о Боге моём,
потому что Он облёк меня в одеяния спасения
и одел меня в одежды праведности.
Я – словно жених, украшенный венком,
словно невеста, украшенная драгоценностями.
11Как почва выводит свои побеги,
и как сад произращает семена,
так взрастит Владыка Вечный праведность и хвалу
перед всеми народами.
O Ano da Bondade do Senhor
1O Espírito do Soberano, o Senhor, está sobre mim,
porque o Senhor ungiu-me
para levar boas notícias aos pobres.
Enviou-me para cuidar dos que estão com o coração quebrantado,
anunciar liberdade aos cativos
e libertação das trevas aos prisioneiros61.1 A Septuaginta diz aos cegos.,
2para proclamar o ano da bondade do Senhor
e o dia da vingança do nosso Deus;
para consolar todos os que andam tristes
3e dar a todos os que choram em Sião
uma bela coroa em vez de cinzas,
o óleo da alegria em vez de pranto
e um manto de louvor
em vez de espírito deprimido.
Eles serão chamados carvalhos de justiça,
plantio do Senhor,
para manifestação da sua glória.
4Eles reconstruirão as velhas ruínas
e restaurarão os antigos escombros;
renovarão as cidades arruinadas
que têm sido devastadas de geração em geração.
5Gente de fora vai pastorear os rebanhos de vocês;
estrangeiros trabalharão em seus campos e vinhas.
6Mas vocês serão chamados sacerdotes do Senhor,
ministros do nosso Deus.
Vocês se alimentarão das riquezas das nações,
e do que era o orgulho delas vocês se orgulharão.
7Em lugar da vergonha que sofreu,
o meu povo receberá porção dupla
e, em vez de humilhação,
ele se regozijará em sua herança;
pois herdará porção dupla em sua terra,
e terá alegria eterna.
8“Porque eu, o Senhor, amo a justiça
e odeio o roubo e toda maldade.
Em minha fidelidade os recompensarei
e com eles farei aliança eterna.
9Seus descendentes serão conhecidos entre as nações,
e a sua prole entre os povos.
Todos os que os virem reconhecerão
que eles são um povo abençoado pelo Senhor.”
10É grande o meu prazer no Senhor!
Regozija-se a minha alma em meu Deus!
Pois ele me vestiu com as vestes da salvação
e sobre mim pôs o manto da justiça,
qual noivo que adorna a cabeça como um sacerdote,
qual noiva que se enfeita com joias.
11Porque, assim como a terra faz brotar a planta
e o jardim faz germinar a semente,
assim o Soberano, o Senhor,
fará nascer a justiça e o louvor diante de todas as nações.