Исаия 15 – CARSA & YCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Исаия 15:1-9

Пророчество о Моаве

1Пророчество о Моаве.

Как город Ар-Моав опустошён –

уничтожен за ночь!

Как город Кир-Моав опустошён –

уничтожен за ночь!

2Восходят жители Дивона к храму,

к капищу на возвышенности, чтобы плакать,

и рыдает Моав над Невом и Медевой.

Острижены головы в знак траура,

бороды сбриты.

3А на улицах – народ в рубище;

на крышах домов и на площадях

все рыдают, заливаясь слезами.

4Вопят Хешбон и Элеале,

голоса их слышны до Иахаца.

Вот и воины Моава рыдают,

их душа трепещет.

5Плачет сердце моё о Моаве;

жители его бегут к Цоару,

бегут к Эглат-Шлешии.

Поднимаются они на Лухит

и плачут на ходу;

на дороге, ведущей в Хоронаим,

поднимают плач о разорении.

6Пересохли воды Нимрима,

трава выгорела,

завяла мурава,

и зелени не осталось.

7Богатства, что накопили и сберегли,

уносят они Ивовою долиной.

8Плачем полнятся границы Моава,

их рыдание – до Эглаима,

их рыдание – до Беэр-Елима,

9потому что воды Дивона полны крови.

Но Я наведу на Дивон большее зло –

льва на беженцев из Моава

и на тех, кто остался в стране.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Isaiah 15:1-9

Àsọtẹ́lẹ̀ lòdì sí Moabu

115.1–16.14: Isa 25.10-12; Jr 48; El 25.8-11; Am 2.1-3; Sf 2.8-11.Ọ̀rọ̀-ìmọ̀ tí ó kan Moabu:

A pa Ari run ní Moabu,

òru kan ní a pa á run!

A pa Kiri run ní Moabu,

òru kan ní a pa á run!

2Diboni gòkè lọ sí tẹmpili rẹ̀,

sí àwọn ibi gíga rẹ̀ láti sọkún,

Moabu pohùnréré lórí Nebo àti Medeba.

Gbogbo orí ni a fá

gbogbo irùngbọ̀n ni a gé dànù.

3Wọ́n wọ aṣọ ọ̀fọ̀ ní ojú òpópónà,

ní àwọn òrùlé àti àwọn gbàgede ìlú.

Wọ́n pohùnréré

Wọ́n dọ̀bálẹ̀ pẹ̀lú ẹkún.

4Heṣboni àti Eleale ké sóde,

ohùn wọn ni a gbọ́ títí fi dé Jahasi.

Nítorí náà ni àwọn ọmọ-ogun Moabu ṣe kígbe

tí ọkàn wọn sì rẹ̀wẹ̀sì.

5Ọkàn mi kígbe sókè lórí Moabu;

àwọn ìsáǹsá rẹ sálà títí dé Soari,

títí fi dé Eglati-Ṣeliṣi.

Wọ́n gòkè lọ títí dé Luhiti

wọ́n ń sọkún bí wọ́n ti ń lọ,

Ní òpópónà tí ó lọ sí Horonaimu

wọ́n ń pohùnréré ìparun wọn

6Gbogbo omi Nimrimu ni ó ti gbẹ

àwọn koríko sì ti gbẹ,

gbogbo ewéko ti tán

ewé tútù kankan kò sí mọ́.

7Báyìí gbogbo ọrọ̀ tí wọ́n ti ní

tí wọ́n sì tò jọ

wọ́n ti kó wọn kọjá lọ lórí i gẹ̀rẹ́gẹ̀rẹ́

odò Poplari.

8Gbohùngbohùn ń gba igbe wọn dé

ìpẹ̀kun ilẹ̀ Moabu;

ìpohùnréré wọn lọ títí dé Eglaimu,

igbe ẹkún wọn ni a gbọ́ títí dé kànga Elimu.

9Omi Dimoni kún fún ẹ̀jẹ̀,

síbẹ̀ èmi ó tún mu ohun tí ó jù báyìí lọ wá sórí Dimoni—

kìnnìún kan wá sórí àwọn ìsáǹsá Moabu

àti lórí àwọn tí ó tún ṣẹ́kù sórí ilẹ̀ náà.