Исаия 12 – CARSA & YCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Исаия 12:1-6

Песни хвалы

1В тот день ты скажешь:

– О Вечный! Славлю Тебя!

Ты гневался на меня,

но отвратил Свой гнев

и утешил меня.

2Истинно, Аллах – спасение моё,

буду надеяться на Него и не стану бояться.

Вечный Бог – моя сила и песнь;

Он стал мне спасением.

3Радостно будете черпать воду

из колодцев спасения.

4В тот день ты скажешь:

– Славьте Вечного, имя Его призывайте;

возглашайте в народах Его деяния,

возвещайте, что велико имя Его.

5Пойте Вечному, ведь Он совершил великое;

пусть это откроется всей земле.

6Кричите и пойте от радости, жители Сиона,

потому что велик среди вас святой Бог Исраила!

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Isaiah 12:1-6

Orin ìyìn

1Ní ọjọ́ náà ni ìwọ ó wí pé:

“Èmi ó yìn ọ́, Olúwa.

Bí ó tilẹ̀ jẹ́ wí pé ò ti bínú sí mi

ìbínú rẹ ti yí kúrò níbẹ̀

ìwọ sì ti tù mí nínú.

2Nítòótọ́ Ọlọ́run ni ìgbàlà mi,

èmi yóò gbẹ́kẹ̀lé e èmi kì yóò bẹ̀rù.

Olúwa, Olúwa náà ni agbára à mi àti orin ìn mi,

òun ti di ìgbàlà mi.”

3Pẹ̀lú ayọ̀ ni ìwọ yóò máa pọn omi

láti inú kànga ìgbàlà.

4Ní ọjọ́ náà, ìwọ yóò wí pé:

“Fi ọpẹ́ fún Olúwa, ké pe orúkọ rẹ̀,

Jẹ́ kí ó di mí mọ̀ láàrín àwọn orílẹ̀-èdè,

ohun tí ó ti ṣe

kí o sì kéde pé a ti gbé

orúkọ rẹ̀ ga.

5Kọ orin sí Olúwa, nítorí ó ti ṣe ohun tí ó lógo,

jẹ́ kí èyí di mí mọ̀ fún gbogbo ayé.

6Kígbe sókè kí o sì kọrin fún ayọ̀, ẹ̀yin ènìyàn Sioni,

nítorí títóbi ni ẹni mímọ́ kan ṣoṣo

ti Israẹli láàrín yín.”