Песнь 85
Молитва Давуда.
1Вечный, услышь меня и ответь,
ведь я беден и нищ.
2Сохрани мою жизнь,
ведь я Тебе верен.
Ты – мой Бог;
спаси Своего раба,
надеющегося на Тебя.
3Владыка, помилуй меня,
ведь я к Тебе взываю весь день.
4Даруй радость рабу Твоему,
ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.
5Владыка, Ты благ и готов прощать,
богат любовью ко всем, кто призывает Тебя.
6Вечный, молитву мою услышь;
внемли мольбе моей о милости.
7В день беды моей я к Тебе взываю,
потому что Ты ответишь мне.
8Владыка, нет подобного Тебе среди богов,
нет дел подобных Твоим.
9Все народы, которые Ты создал,
придут и поклонятся пред Тобою, Владыка,
и восславят имя Твоё,
10потому что Ты велик и творишь чудеса;
Ты – Бог, только Ты!
11Вечный, научи меня пути Своему,
и буду ходить в истине Твоей.
Дай мне сердце, полностью преданное Тебе,
чтобы мне жить в страхе перед Тобой.
12Восхвалю Тебя, Владыка, мой Бог, всем сердцем своим;
имя Твоё буду славить вечно,
13потому что велика милость Твоя ко мне;
Ты избавил душу мою от глубин мира мёртвых.
14Аллах, гордецы восстали против меня,
сборище негодяев ищет моей смерти –
те, кто не думает о Тебе.
15Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный85:15 Бог милостивый и милосердный – это выражение основано на словах из Таурата (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», что переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.,
долготерпеливый, богатый любовью и верностью.
16Посмотри на меня и помилуй;
силы Твоей дай рабу Твоему;
спаси сына Твоей рабыни.
17Дай мне знак, что Ты ко мне благ;
пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся,
потому что Ты, Вечный, помог мне и утешил меня.
Salmo 85
Salmo dos descendentes de Coré. Para o diretor do coro.
1Senhor, tu tens abençoado esta terra que é tua;
restauraste a prosperidade de Jacob.
2Perdoaste os pecados do teu povo;
sim, apagaste-os todos. (Pausa)
3A tua indignação terminou;
desviaste de nós o ardor da tua ira.
4Torna a trazer-nos de novo para junto de ti,
ó Deus, nosso Salvador,
para que não precises mais de estar contra nós.
5Ou ficarás para sempre zangado,
até mesmo com as gerações futuras?
6Dá-nos uma vida nova,
para que nos tornemos a alegrar em ti.
7Mostra-nos o teu amor e a tua bondade, Senhor;
concede-nos a tua salvação.
8Ouço atentamente tudo quanto Deus, o Senhor, diz;
fala de paz ao seu povo, aos que lhe pertencem,
desde que não voltem a pecar.
9Sem dúvida a salvação está perto daqueles que o temem;
a nossa terra se encherá da sua glória.
10A misericórdia e a verdade encontraram-se;
a justiça e a paz beijaram-se.
11A verdade sairá da Terra
e a justiça olhará desde os céus.
12O Senhor dará as suas bênçãos
e a terra produzirá abundantes colheitas.
13A justiça irá na sua frente,
preparando o caminho aberto pelos seus passos.