Забур 84 – CARSA & JCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 84:1-14

Песнь 84

1Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.

2Вечный, Ты был милостив к Своей земле;

Ты вернул благополучие потомкам Якуба.

3Ты простил беззаконие Своего народа

и покрыл все его грехи. Пауза

4Ты отвёл Свою ярость,

отвратил Свой пылающий гнев.

5Восстанови нас, Аллах, наш Спаситель,

прекрати Своё негодование на нас.

6Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно,

продлевать Свой гнев из поколения в поколение?

7Неужели не оживишь нас вновь,

чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?

8Вечный, яви нам милость Твою

и даруй нам спасение Твоё.

9Послушаю, что скажет Вечный Бог,

ведь Он обещает мир Своему народу –

тем, кто верен Ему.

Лишь бы они снова не впали в безумие.

10Истинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его,

чтобы слава Его поселилась на нашей земле.

11Милость и истина встретятся,

праведность и мир поцелуются.

12Истина поднимется с земли,

и праведность посмотрит вниз с небес.

13Вечный воистину даст нам благо,

и принесёт нам урожай земля.

14Праведность шествует перед Ним

и для Его стоп готовит путь.

Japanese Contemporary Bible

詩篇 84:1-12

84

1天の軍勢の主よ。

あなたの神殿は、なんと美しいことでしょう。

2この神殿の内庭に入り、

生ける神のおそば近くに出ることを、

私は夢にまで見ているのです。

3雀やつばめでさえ、

祭壇のまわりに巣を作らせてもらい、

ひなを育てています。

天の軍勢の主、私の王、私の神よ。

4神殿に住み、いつもあなたを賛美できる人は、

なんと幸せなことでしょう。

5主の力を頂き、あなたに従って歩むことを

ほかの何より願う人は幸いです。

6そのような人にとっては、

涙の谷も、祝福のわき出る泉となるでしょう。

7彼らはいよいよ溌剌として

シオンに向かい、一人一人呼ばれて、

神にお会いすることを許されるのです。

8ああ天の軍勢の神である主よ、

私の祈りを聞いてください。

9私たちを守る盾であられる神よ、

あなたが油を注いでお立てになった

王をあわれんでください。

10あなたの神殿で過ごす一日は、

ほかで過ごす千日よりもすばらしいのです。

悪の宮殿に住むよりは、

神の家の門番になりたいと思います。

11神である主は、私たちの光であり、

守り手であるからです。

主は恵みと栄光を下さる方であり、

ご自分の道を歩む者に、

良いものを下さらないことがありません。

12天の軍勢の神に信頼する人は幸いです。