Забур 77 – CARSA & CCL

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 77:1-72

Песнь 77

Наставление Асафа.

1Слушай, народ мой, моё поучение;

услышь то, что я скажу.

2Я буду говорить притчами,

произнесу загадки из древности,

3которые мы слышали и знаем,

которые рассказали нам наши отцы.

4Мы не будем скрывать их от детей;

расскажем грядущему поколению о славных делах Вечного,

о Его силе и о чудесах, Им сотворённых.

5Он оставил заповеди потомкам Якуба,

дал Закон Исраилу

и повелел нашим отцам

обучать ему своих детей,

6чтобы знало грядущее поколение,

дети, которые ещё не родились,

и чтобы они в своё время передали его своим детям.

7И тогда они будут возлагать свою надежду на Аллаха;

они не станут забывать Его дел,

но будут хранить Его повеления.

8Они не уподобятся своим отцам,

поколению упрямому и мятежному,

чьи сердца не были верны Аллаху,

чей дух не был предан Ему.

9Воины Ефраима, хотя и вооружились луками,

обратились вспять в день битвы.

10Не хранили они соглашения с Аллахом

и отказались жить по Его Закону,

11забыли дела Его и чудеса,

которые Он им показал.

12Чудеса совершал Он перед отцами их в Египте,

в окрестностях Цоана77:12 См. Исх. 7–12..

13Он разделил море и провёл их через него,

поставив воды стеной77:13 См. Исх. 14..

14Днём вёл их облаком,

ночью – светом огня77:14 См. Исх. 13:21..

15Он рассёк скалу в пустыне

и дал им пить, как будто из вод глубоких.

16Из камня извлёк Он потоки,

и воды потекли, как реки77:15-16 См. Исх. 17:1-7; Чис. 20:2-13..

17Но они продолжали грешить против Него

и бунтовать против Высочайшего в пустыне.

18Они умышленно испытывали Аллаха,

требуя пищи, которая им по душе;

19оскорбляли Аллаха говоря:

«Может ли Аллах дать нам пищу в пустыне?

20Да, Он ударил скалу, и из неё потекли воды,

хлынули потоки,

но может ли Он дать хлеба,

может ли дать мяса Своему народу?»77:18-20 См. Исх. 16:2-3; Чис. 11:4-6.

21Услышал Вечный и разгневался:

Его огонь возгорелся на потомков Якуба;

вспыхнул гнев Его на Исраил,

22потому что они не верили в Аллаха

и не уповали на Его спасение.

23Но Он повелел облакам свыше,

и отворил ворота небесные,

24и, как дождь, излил на них манну,

и зерно небесное дал им.

25Люди ели хлеб ангельский;

послал Он им пищи вдоволь77:23-25 См. Исх. 16:4-5..

26Он пробудил на небе ветер восточный

и силой Своей навёл ветер южный.

27Как пылью, Он осыпал их мясом

и, как песком морским, пернатыми птицами;

28которых разбросал посреди лагеря,

около жилищ их.

29Они ели и пресытились,

потому что Он дал им желаемое.

30Но ещё не успели они насытить свою жадность,

ещё пища была у них на устах,

31когда гнев Аллаха сошёл на них,

поразив самых крепких из них,

молодых сыновей Исраила77:26-31 См. Исх. 16:13; Чис. 11:31-34..

32Несмотря на это, они продолжали грешить

и не верили Его чудесам.

33И завершил Он дни их в суете

и годы их – в ужасе.

34Когда Аллах убивал их, тогда обращались к Нему

и искали Его усердно.

35И вспоминали, что Аллах – их скала

и что Бог Высочайший – их искупитель.

36Но каялись они лишь на словах;

они лгали Ему своими языками,

37потому что сердца их не были преданы Ему,

и не были они верны Его соглашению.

38Но Он по милости Своей прощал их нечестие

и не уничтожал их.

Много раз отвращал Он Свой гнев

и не давал воли Своей ярости.

39Помнил Он, что они – только плоть,

ветер, что уходит и не возвращается.

40Сколько раз они противились Ему в пустыне

и сердили Его в земле необитаемой!

41Снова и снова они испытывали терпение Всевышнего,

досаждая святому Богу Исраила.

42Не помнили они того, что Он сделал,

как Он избавил их от угнетателя,

43как сотворил в Египте знамения Свои

и чудеса Свои в окрестностях Цоана.

44Он превратил их реки в кровь,

и нельзя было пить из их источников.

45И послал на них густые рои мух, чтобы жалили их,

и жаб, чтобы губили их.

46Он гусеницам отдал урожай

и весь их труд – саранче.

47Виноград их побил Он градом

и тутовые деревья их – льдом.

48Скот их предал граду

и стада их – молниям.

49Излил на них Свой пылающий гнев,

и негодование, и ярость, и бедствие,

послал на них карающих ангелов.

50Проложил путь Своему гневу;

Он не оградил души их от смерти,

но предал их жизни мору.

51Поразил всех первенцев в Египте,

первые плоды мужской силы в жилищах Хама77:51 Египтяне были потомками Хама (см. Нач. 10:6-10)..

52И народ Свой Он вывел, как овец,

вёл их, как стадо, через пустыню77:43-52 См. Исх. 7–12..

53Вёл их в безопасности, и не боялись они,

а врагов их покрыло море77:53 См. Исх. 14..

54Так Он привёл их к границам Своей святой земли,

к нагорьям, которые приобрёл Он правой Своей рукой.

55Изгнал народы пред ними,

а землю их разделил в наследие им

и поселил в шатрах их роды Исраила77:54-55 См. Иеш. 24:8-13..

56Но, как прежде, они испытывали Бога Высочайшего,

противились Ему и не хранили Его заповедей.

57Они были неверны и вероломны, как и их отцы;

они были негодны, как ненадёжный лук.

58Огорчали Его своими капищами на возвышенностях

и ревность Его возбуждали идолами.

59Услышал Аллах и разгневался,

сильно вознегодовал на Исраил77:56-59 См. Суд. 2:11-15..

60Оставил Своё жилище в Шило,

шатёр, в котором Он обитал среди людей77:60 Священный шатёр находился в то время в Шило (см. Иеш. 18:1)..

61И позволил, чтобы сундук соглашения77:61 Сундук соглашения – см. пояснительный словарь, а также Исх. 25:10-22., сила Его, пошёл в плен;

Он отдал его, славу Свою, в руки врага77:61 См. 1 Цар. 4..

62Предал мечу народ Свой,

прогневался на наследие Своё.

63Огонь пожрал их юношей,

и девушкам их не пели брачных песен.

64Их священнослужители падали от меча,

а вдовы их не плакали.

65Тогда очнулся Владыка, как бы ото сна,

как могучий воин, отрезвившийся от вина,

66и поразил врагов Своих с тыла,

и предал их вечному позору.

67Отверг Он шатёр Юсуфа

и не выбрал род Ефраима,

68но избрал род Иуды

и возлюбленную Им гору Сион.

69Высокий, как небо, построил святой храм Свой

и, как землю, навек утвердил его.

70Он избрал Давуда, раба Своего,

взяв его от загонов овечьих,

71забрав его от дойных овец77:70-71 См. 1 Цар. 16:1-13.,

и привёл его пасти Свой народ, потомков Якуба –

Исраил, Своё наследие.

72И пас он их в чистоте сердца своего,

вёл их рукой мудрой.

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 77:1-20

Salimo 77

Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Potsata mayimbidwe a Yedutuni. Salimo la Asafu.

1Ndinafuwulira Mulungu kupempha thandizo;

ndinafuwula mokweza kwa Mulungu kuti anditcherere khutu.

2Pamene ndinali pa masautso ndinafunafuna Ambuye;

usiku ndinatambasula manja mosalekeza

ndipo moyo wanga unakana kutonthozedwa.

3Ndinakumbukira Inu Mulungu, ndipo ndinabuwula;

ndinasinkhasinkha ndipo mzimu wanga unalefuka.

Sela

4Munagwira zikope zanga kuti ndisagone

ndipo ndinavutika kwambiri kuti ndiyankhule.

5Ndinaganizira za masiku akale,

zaka zamakedzana;

6Ndinakumbukira nyimbo zanga usiku.

Mtima wanga unasinkhasinkha ndipo mzimu wanga unafunsa kuti,

7“Kodi Ambuye adzatikana mpaka muyaya?

Kodi Iwo sadzaonetsanso kukoma mtima kwawo?

8Kodi Chikondi chake chosatha chija chatheratu?

Kodi malonjezo ake alephera nthawi yonse?

9Kodi Mulungu wayiwala kukhala wokoma mtima?

Kodi mu mkwiyo wake waleka chifundo chake?”

10Ndipo ndinaganiza, “Pa izi ine ndidzapemphanso:

zaka za dzanja lamanja la Wammwambamwamba.

11Ine ndidzakumbukira ntchito za Yehova;

Ine ndidzakumbukira zodabwitsa zanu za kalekale.

12Ndidzakumbukira ntchito zanu

ndi kulingalira zodabwitsa zanu.”

13Njira zanu Mulungu ndi zoyera.

Kodi ndi mulungu uti ali wamkulu kuposa Mulungu wathu?

14Inu ndinu Mulungu wochita zodabwitsa;

Mumaonetsera mphamvu yanu pakati pa mitundu ya anthu.

15Ndi dzanja lanu lamphamvu munawombola anthu anu,

zidzukulu za Yakobo ndi Yosefe.

Sela

16Madzi anakuonani Mulungu,

madzi anakuonani ndipo anachita mantha;

nyanja yozama inakomoka.

17Mitambo inakhuthula madzi ake pansi,

mu mlengalenga munamveka mabingu;

mivi yanu inawuluka uku ndi uku.

18Bingu lanu linamveka mʼmphepo ya kamvuluvulu,

mphenzi yanu inawalitsa dziko lonse;

dziko lapansi linanjenjemera ndi kugwedezeka.

19Njira yanu inadutsa pa nyanja,

njira yanu inadutsa pa madzi amphamvu,

ngakhale zidindo za mapazi anu sizinaoneke.

20Inu munatsogolera anthu anu ngati gulu la nkhosa

mwa dzanja la Mose ndi Aaroni.