Забур 67 – CARSA & NEN

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 67:1-36

Песнь 67

1Дирижёру хора. Песнопение Давуда.

2Да восстанет Аллах, да рассеет Своих врагов;

да побегут от Его лица ненавистники Его!

3Подобно тому, как развеивается дым,

развей их!

Как тает воск от огня,

пусть пропадут нечестивые перед Аллахом.

4А праведные пусть возрадуются,

пусть веселятся перед Аллахом

и ликуют от радости.

5Пойте Аллаху, воспевайте имя Его;

воздайте хвалу Тому, Кто шествует на облаках!

Вечный – имя Его;

радуйтесь же перед Ним!

6Отец сирот и защитник вдов67:6 См. Исх. 22:22; Втор. 10:18.

Аллах в святом жилище Своём.

7Аллах даёт одиноким семью,

освобождает узников и делает их счастливыми,

а непокорные живут в пустыне.

8Аллах, когда Ты шёл пред Своим народом

и шествовал по пустыне, Пауза

9земля сотрясалась,

небеса проливались дождём

перед Всевышним, явившемся на Синае67:9 См. Исх. 19:16-20., –

перед Всевышним, Богом Исраила.

10Обильным дождём поливал Ты, Аллах,

Своё наследие – землю Свою.

Когда она истощалась,

Ты насыщал её.

11Народ Твой поселился в ней;

по доброте Своей, Аллах, Ты бедному помогал.

12Владыка отдал приказ,

и множество женщин разнесло добрые вести:

13«Бегут вражеские цари и их войска,

а женщины Исраила делят добычу.

14Даже если вы остались у домашнего очага,

вы будете подобны голубице,

чьи крылья покрыты серебром,

а перья – чистым золотом».

15Когда Всемогущий рассеял царей на этой земле,

то это было подобно снегу, выпавшему на горе Цалмон.

16Гора величественная – гора Башанская;

гора вершин – гора Башанская.

17Вы, горы высокие,

к чему смотрите с завистью на гору Сион?

Аллах пожелал жить на ней,

да, Вечный будет жить на ней вовеки.

18Колесниц Аллаха – десятки тысяч, тысячи тысяч.

Владыка пришёл с горы Синай в Своё святилище.

19Ты поднялся на высоту,

ведя за собой пленников,

и взял дары у людей,

даже у непокорных,

чтобы Ты, о Вечный Бог, мог там обитать67:19 Или: «чтобы они, о Вечный Бог, могли там обитать»..

20Хвала Владыке!

Ежедневно Он возлагает на Себя наше бремя;

Он – Бог, спасающий нас. Пауза

21Аллах для нас – Бог спасения,

и у Владыки Вечного избавление от смерти.

22Но сокрушит Аллах головы Своих врагов,

волосатое темя упорствующих в своём беззаконии.

23Владыка сказал: «Возвращу их с Башана,

извлеку из глубины моря,

24чтобы ты окунул ноги свои,

а твои псы – языки свои

в кровь твоих врагов».

25Увидели они шествие Твоё, Аллах, –

шествие моего Бога, Царя моего, в святилище.

26Шли впереди поющие,

позади – играющие на струнах,

а в середине – девушки, бьющие в бубны.

27В собраниях славьте Аллаха,

воздайте хвалу Вечному в собрании Исраила67:27 Или: «потомки Исраила»; или: «источнику жизни Исраила»..

28Там самый малый род Вениамина ведёт их,

затем правители Иуды великим числом,

а также правители Завулона и Неффалима.

29Определил тебе твой Бог быть сильным67:29 Или: «Собери мощь Твою, о Аллах»..

Покажи нам силу Свою, Аллах,

как Ты это делал раньше.

30Ради храма Твоего в Иерусалиме

цари принесут Тебе дары.

31Укроти Египет – жестокого зверя, затаившегося в камышах,

стадо быков среди телят народов.

Усмири их, чтобы они принесли Тебе своё серебро;

рассей народы, которые желают войн.

32Приходят послы из Египта;

Эфиопия устремляет свои руки к Аллаху.

33Царства земли, пойте Аллаху!

Пойте хвалу Владыке, Пауза

34шествующему в небесах небес от века!

Он говорит могучим голосом.

35Признайте силу за Аллахом;

над Исраилом – величие Его,

и могущество Его – в облаках.

36Грозен Ты, Всевышний, в Своём святилище,

Бог Исраила, дающий могущество и силу народу.

Хвала Аллаху!

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 67:1-7

Zaburi 67

Mataifa Yahimizwa Kumsifu Mungu

Kwa mwimbishaji. Na ala za nyuzi za muziki. Zaburi. Wimbo.

167:1 Hes 6:24-26; Za 4:6; 31:16; 119:135; 2Kor 4:6Mungu aturehemu na kutubariki,

na kutuangazia nuru za uso wake,

267:2 Isa 40:5; 52:10; 62:1, 2; Lk 2:30-32; Tit 2:11; Za 98:2; Mdo 10:35; 13:10ili njia zako zijulikane duniani,

wokovu wako katikati ya mataifa yote.

367:3 Za 67:5; Isa 24:15, 16Ee Mungu, mataifa na wakusifu,

mataifa yote na wakusifu.

467:4 Za 100:1-2; 9:4; 96:10-13; 68:32Mataifa yote wafurahi na kuimba kwa shangwe,

kwa kuwa unatawala watu kwa haki

na kuongoza mataifa ya dunia.

567:5 Za 67:3Ee Mungu, mataifa na wakusifu,

mataifa yote na wakusifu.

667:6 Mwa 8:22; 12:2; Law 26:4; Za 85:12; Isa 55:10; Eze 34:27; Zek 8:12Ndipo nchi itatoa mazao yake,

naye Mungu, Mungu wetu, atatubariki.

767:7 Za 2:8; 33:8Mungu atatubariki

na miisho yote ya dunia itamcha yeye.