Песнь 63
1Дирижёру хора. Песнь Давуда.
2Аллах, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои;
сохрани мою жизнь от угроз врага.
3Сокрой меня от замыслов нечестивых,
от шумной толпы злодеев.
4Они заострили свои языки, как мечи,
и нацелили свои слова, как смертоносные стрелы.
5Они стреляют из засады в невинного,
стреляют в него неожиданно и без страха.
6Они воодушевляют друг друга на злые замыслы
и совещаются, чтобы спрятать свои сети,
говоря: «Кто увидит их?»63:6 Или: «нас».
7Они замышляют несправедливость и говорят:
«Мы разработали идеальный план!»
Истинно, коварны разум и сердце человека.
8Но Аллах пустит в них стрелы;
внезапно они будут поражены.
9Он обратит их языки против них самих
и приведёт их к гибели;
все, кто увидит их,
будут с презрением качать своими головами.
10Все люди устрашатся;
они будут возвещать дела Аллаха
и размышлять о том, что Он сделал.
11Пусть праведные возрадуются о Вечном
и найдут в Нём убежище;
пусть все правые сердцем восславят Его.
第 63 篇
渴慕上帝
大卫在旷野时作的诗。
1上帝啊,你是我的上帝,
我迫切地寻求你!
在干旱荒凉之地,
我的心渴慕你,渴慕你!
2我曾在你的圣所瞻仰你的荣面,
目睹你的权能和荣耀。
3你的慈爱比生命更宝贵,
我的嘴唇要赞美你。
4我一生都要赞美你,
奉你的名举手祷告。
5我心满意足,如享盛宴,
唱起欢快的歌赞美你。
6我躺在床上的时候思念你,
整夜地思想你。
7因为你是我的帮助,
我在你翅膀的荫庇下欢歌。
8我的心依恋你,
你的右手扶持我。
9那些图谋毁灭我的人必下到阴间。
10他们必丧身刀下,
成为豺狼的食物。
11但王要因上帝而欢欣,
凡信靠祂的人必欢喜快乐,
说谎者的口必被封住。