Забур 53 – CARSA & NTLR

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 53:1-9

Песнь 53

1Дирижёру хора. На струнных инструментах. Наставление Давуда, 2когда зифиты пришли и сказали Шаулу: «У нас скрывается Давуд»53:2 См. 1 Цар. 23:19-28; 26:1-2..

3Аллах, спаси меня Своим именем;

оправдай меня Своей силой!

4Аллах, услышь молитву мою;

внемли моим словам!

5Чужие восстали против меня,

беспощадные желают моей смерти –

те, кто не думает об Аллахе. Пауза

6Но Аллах – помощник мне;

Владыка меня укрепляет.

7Он воздаст врагам моим за зло,

погубит их ради Своей верности.

8Я добровольно принесу Тебе жертву.

Вечный, я буду славить имя Твоё,

потому что оно прекрасно.

9Ведь Ты уберёг меня от всех бед,

и я видел поражение моих врагов.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 53:1-6

Psalmul 53

Pentru dirijor. De cântat în mahalatTitlu. Termen muzical necunoscut.. Un maschilTitlu. Vezi Ps. 32. al lui David.

1Nebunul zice în inima lui:

„Nu există Dumnezeu!“

Toți s‑au pervertit, săvârșesc fărădelegi scârboase;

nu mai este nimeni care să facă binele.

2Dumnezeu Își pleacă privirea din ceruri

peste fiii omului,

ca să vadă dacă există vreunul care să aibă înțelepciune,

vreunul care să‑L caute pe Dumnezeu.

3Toți s‑au rătăcit,

cu toții au devenit corupți!

Nu mai este nimeni care să facă binele,

nimeni, niciunul măcar!

4Oare cei ce săvârșesc nelegiuirea nu știu –

cei ce‑Mi devorează poporul așa cum mănâncă pâinea

și nu‑L cheamă pe Dumnezeu?

5Chiar acolo unde sunt se vor îngrozi foarte tare,

fără să fie vreo pricină de groază.

Căci Dumnezeu va împrăștia oasele celor ce‑și așază tabăra împotriva ta

și îi vei face de rușine, căci Dumnezeu i‑a lepădat.

6O, de ar veni din Sion izbăvirea lui Israel!

Când Dumnezeu va aduce înapoi captivii poporului Său,

să se înveselească Iacov și să se bucure Israel!