Песнь 31
НаставлениеПеснь 31 Букв.: «маскил». Точное значение этого термина сегодня неизвестно. Возможно, он означает искусно сложенную песнь или убедительный довод, призывающий народ славить Аллаха. Также в песнях 41, 43, 44, 51–54, 73, 77, 87, 88 и 141. Давуда.
1Благословен тот,
чьи беззакония прощены
и чьи грехи покрыты!
2Благословен тот,
кому Вечный не вменит греха,
в чьём духе нет коварства!
3Пока я хранил молчание,
тело моё изнемогло
от стонов моих ежедневных.
4День и ночь напролёт
тяготела надо мною Твоя рука;
сила моя иссякла,
как от летнего зноя. Пауза
5Тогда я открыл Тебе свой грех
и не скрыл своего беззакония.
Я сказал: «Признаюсь перед Вечным в своих преступлениях»,
и Ты простил мой грех. Пауза
6Так пусть помолится тот, кто верен Тебе,
пока ещё может Тебя найти,
и когда разольются могучие воды,
они не достигнут его.
7Ты мне убежище;
Ты спасёшь меня от беды
и окружишь криками радости об избавлении. Пауза
8Вечный говорит:
«Я наставлю тебя и покажу тебе путь,
по которому тебе идти.
Я буду вести тебя
и не выпущу тебя из виду.
9Не будь как глупый мул или конь,
чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами,
чтобы они покорились».
10Много горя у нечестивых,
но надеющихся на Вечного
окружает Его любовь.
11Веселитесь о Вечном и ликуйте, праведные!
Пойте, все правые сердцем!
To the chief Musician, A Psalm of David.
1In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
2Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.31.2 my…: Heb. to me for a rock of strength
3For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name’s sake lead me, and guide me.
4Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.
5Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
6I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
7I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
8And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
9Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
10For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
11I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
12I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.31.12 a broken…: Heb. a vessel that perisheth
13For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
14But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.
15My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
16Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies’ sake.
17Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.31.17 silent…: or, cut off for
18Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.31.18 grievous…: Heb. a hard thing
19Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
20Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
21Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.31.21 strong: or, fenced
22For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
23O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
24Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.