Забур 20 – CARSA & CCBT

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 20:1-14

Песнь 20

1Дирижёру хора. Песнь Давуда.

2Вечный, царь радуется силе Твоей,

о победах Твоих ликует безмерно.

3Ты исполнил то, чего он желал,

и мольбы его не отверг. Пауза

4Ты встретил его с обильными благословениями,

возложил на голову его венец из чистого золота.

5Он просил жизни, и Ты дал ему

долгоденствие навеки.

6Велика его слава из-за побед, что Ты даровал;

Ты возложил на него честь и величие.

7Ты одарил его вечными благословениями

и исполнил радости от Твоего присутствия.

8Ведь царь надеется на Вечного

и по милости Высочайшего не падёт.

9Твоя рука схватит врагов Твоих,

правая рука Твоя – ненавистников Твоих.

10Во время явления Твоего

Ты сделаешь их подобными горящей печи.

В гневе Своём Вечный их погубит,

и огонь Его их сожжёт.

11Ты истребишь с земли их детей,

из людской среды – их потомство.

12Они против Тебя замышляют зло

и строят козни, но безуспешно.

13Ты в бегство их обратишь,

нацелив в них натянутый лук.

14В силе Твоей вознесись, Вечный!

Мы Твою мощь воспоём и прославим.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 20:1-9

第 20 篇

祈求勝利

大衛的詩,交給樂長。

1願耶和華應允你患難時的呼求。

雅各的上帝保護你。

2願祂從聖所幫助你,

錫安山扶持你。

3願祂喜悅你獻的祭物,

悅納你的燔祭。(細拉)

4願祂使你心願得償、

計劃實現。

5我們要因你得勝而高聲歡唱,

高舉耶和華的旌旗。

願耶和華答應你一切的祈求。

6現在我知道耶和華拯救祂膏立的王,

祂從聖天之上應允他,

用右手的大能拯救他。

7有人靠戰車,有人靠戰馬,

但我們靠的是我們的上帝耶和華的名。

8他們都一敗塗地,

我們卻屹立不倒。

9耶和華啊,求你拯救你立的王。

我們呼求的時候,

求你垂聽。