Песнь 141
Наставление Давуда. Молитва Давуда, когда он находился в пещереПеснь 141 См. 1 Цар. 22:1-2; 24:1-23..
1Громко взываю я к Вечному,
громко Вечного умоляю.
2Перед Ним я излил свою жалобу
и открыл Ему свою скорбь.
3Когда изнемогал во мне дух,
Ты знал мой путь.
На дороге, по которой я шёл,
тайно поставили для меня сеть.
4Я смотрю вокруг, ища своего защитника,
но вижу, что никому нет до меня дела.
Нет у меня убежища;
никто не заботится о моей жизни.
5Взываю я к Тебе, Вечный,
и говорю: «Ты – моё убежище
и мой удел в земле живых».
6Прислушайся к моему молению,
потому что я сильно изнемог;
избавь меня от преследователей,
потому что они сильнее меня.
7Освободи меня из темницы,
чтобы я вознёс хвалу имени Твоему.
Меня обступят праведники,
когда Ты воздашь мне добром.
第 141 篇
求上帝荫庇
大卫的诗。
1耶和华啊,
我向你呼求,求你快来帮助我;
我向你呼求的时候,求你垂听。
2愿我的祷告如香升到你面前,
愿我举手所献的祷告如同晚祭。
3耶和华啊,
求你守住我的口,
看住我的嘴。
4耶和华啊,求你不要让我的心偏向邪恶,
免得我与恶人同流合污;
也不要让我吃他们的美食。
5我情愿受义人出于爱心的责打,
他们的责打是良药,
我不会逃避。
我要不断地用祷告抵挡恶人的行径。
6他们的首领被抛下悬崖的时候,
他们就会知道我所言不虚。
7那些恶人的骨头散落在墓旁,
好像耕田翻起的土块。
8主耶和华啊,
我仰望你,我投靠你,
求你不要让我遭害。
9求你不要使我落入恶人设下的网罗,
不要掉进他们的陷阱。
10愿他们作茧自缚,
而我可以安然逃脱。