Забур 113 – CARSA & BDS

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 113:1-26

Песнь 113Песнь 113 В тексте оригинала эта песнь состоит из двух частей, первая из которых включает в себя ст. 1-8, вторая – ст. 9-26.

1Когда вышел Исраил из Египта,

потомки Якуба – от народа чужого113:1 См. Исх. 12:31-42.,

2Иудея стала святынею Всевышнего,

Исраил – Его владением113:2 См. Исх. 19:5-6..

3Море увидело это и отступило113:3 См. Исх. 14.,

река Иордан обратилась вспять113:3 См. Иеш. 3..

4Горы запрыгали, как бараны,

и холмы – как ягнята.

5Что с тобой, море, что ты отступило,

и с тобой, Иордан, что ты обратился вспять?

6Что вы, горы, запрыгали, как бараны,

и вы, холмы, – как ягнята?

7Трепещи, земля, перед Владыкой,

перед Богом Якуба.

8Он превратил скалу в озеро воды,

камень – в источник вод.

9Не нам, не нам, Вечный,

а имени Твоему да будет слава

ради милости и верности Твоей.

10Зачем чужеземцам говорить:

«Где же их Бог?»

11Наш Бог на небесах

и делает всё, что Ему угодно.

12А их идолы – серебро и золото,

дело рук человеческих.

13У них есть уста, но они не говорят,

есть глаза, но они не видят;

14у них есть уши, но они не слышат,

есть ноздри, но они не чувствуют запаха;

15у них есть руки, но они не осязают,

есть ноги, но они не ходят,

и гортанью своей они не издают голоса.

16Делающие их и надеющиеся на них

да будут подобны им.

17Народ Исраила, надейся на Вечного!

Он – твоя помощь и щит.

18Дом Харуна, надейся на Вечного!

Он – твоя помощь и щит.

19Боящиеся Вечного, надейтесь на Вечного!

Он – ваша помощь и щит.

20Вечный нас помнит и благословит:

благословит народ Исраила и дом Харуна,

21благословит всех боящихся Вечного,

от мала до велика.

22Да увеличит Вечный ваши семьи –

ваши и ваших детей.

23Да благословит вас Вечный,

сотворивший небо и землю.

24Небеса принадлежат Вечному,

а землю Он отдал роду человеческому.

25Не мёртвые восхваляют Вечного

и не нисходящие в могильную тишину,

26а мы прославим Вечного

отныне и вовеки.

Славьте Вечного!

La Bible du Semeur

Psaumes 113:1-9

Le Dieu incomparable

1Louez l’Eternel113.1 Cet hymne célébrant la majesté et la bonté de l’Eternel introduit la série des Ps 113 à 118 appelée le Hallel. Ces psaumes étaient chantés lors des grandes fêtes israélites (Pâque, fête des Semaines, des Cabanes, de la Dédicace, nouvelle lune, voir Nb 10.10 ; Jn 10.22). Lors de la Pâque, on chantait les Ps 113 et 114 avant la seconde coupe (donc avant le repas même). !

Louez l’Eternel ╵vous ses serviteurs !

Louez-le, lui, l’Eternel !

2Que l’Eternel soit béni

dès maintenant et toujours !

3De l’Orient ╵jusqu’à l’Occident,

que l’Eternel soit loué.

4L’Eternel est élevé ╵au-dessus de tous les peuples.

Sa gloire est plus haute ╵que le ciel.

5Qui est comparable ╵à l’Eternel notre Dieu ?

Dans les lieux très-hauts, il siège,

6mais il s’abaisse pour voir

le ciel et la terre.

7Il arrache à la poussière ╵l’homme pauvre,

du tas de fumier, ╵il élève l’indigent

8pour le faire asseoir ╵parmi les notables,

les notables de son peuple113.8 Voir 1 S 2.8 ; Lc 1.52-53..

9Il installe en sa maison ╵la femme stérile,

et elle y connaît ╵la joie d’être mère ╵de nombreux enfants113.9 Dans la société antique, la stérilité d’une femme était une grande disgrâce et une terrible tragédie (voir Gn 30.1 ; 1 S 1.6-7, 10)..

Louez l’Eternel !