Забур 105 – CARSA & BDS

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 105:1-48

Песнь 105

Славьте Вечного!

1Славьте Вечного, потому что Он благ

и милость Его – навеки!

2Кто выразит могущество Вечного

и возвестит всю Его славу?

3Благословенны те, кто хранит правосудие

и вершит праведные дела во все времена.

4Вспомни меня, Вечный, во время благоволения к Своему народу,

помоги и мне, когда будешь спасать их,

5чтобы я увидел благополучие Твоих избранных,

возвеселился вместе с Твоим народом

и хвалился вместе с Твоим наследием.

6Мы согрешили, как и наши предки,

совершили беззаконие, поступили нечестиво.

7Отцы наши не поняли Твоих чудес в Египте,

забыли обилие Твоих щедрот

и возмутились у Тростникового моря105:7 Тростниковое море – буквальный перевод с языка оригинала. Среди современных специалистов существуют различные мнения, о каком водоёме здесь идёт речь. Тростниковым морем могли называть как цепи озёр, расположенных на Суэцком перешейке и, вероятно, соединявшихся тогда проливами с Красным морем, так и Суэцкий и Акабский заливы Красного моря (см. напр., 3 Цар. 9:26). В Инджиле эти же воды названы Красным морем. Также в ст. 9 и 22..

8Он всё же спас их ради Своего имени,

чтобы показать Своё могущество.

9Он приказал Тростниковому морю,

и оно высохло,

и провёл Он их через его глубины,

как по суше.

10Спас их от рук ненавидящих их,

избавил их от руки врага.

11Воды покрыли противников их,

не осталось ни одного.

12Тогда поверили они Его словам

и воспели Ему хвалу105:7-12 См. Исх. 14:10-31..

13Но вскоре забыли Его дела,

не ждали Его совета.

14Страстно возжелали в пустыне мяса

и испытывали Аллаха в необитаемой местности.

15Он дал им желаемое,

но послал на них страшную болезнь105:13-15 См. Чис. 11..

16Они позавидовали в стане Мусе

и Харуну, священнослужителю Вечного.

17Земля разверзлась и поглотила Датана

и всё скопище Авирама.

18Возгорелся огонь посреди них,

и пламя сожгло нечестивых105:16-18 См. Чис. 16..

19Они сделали изваяние тельца на Синае105:19 Букв.: «на Хориве». Хорив – другое название горы Синай.

и поклонились истукану;

20променяли Аллаха, их Славу,

на изображение быка, питающегося травой.

21Забыли Аллаха, своего Спасителя,

сотворившего великие дела в Египте,

22чудеса в земле Хама105:22 То есть в Египте. Египтяне были потомками Хама (см. Нач. 10:6-10).

и устрашающие дела у Тростникового моря.

23Поэтому Он сказал, что уничтожит их,

и уничтожил бы, если бы не Муса, избранный Его,

который встал перед Ним в расселине,

чтобы отвратить Его ярость,

чтобы Он не погубил их105:19-23 См. Исх. 32..

24И пренебрегли они землёй желанной,

не поверили Его обещанию,

25роптали в своих шатрах

и не слушались голоса Вечного.

26Поэтому Он поклялся с поднятой рукой,

что поразит их в пустыне,

27а также их потомков среди народов,

и рассеет их по землям105:24-27 См. Чис. 13–14..

28Они присоединились к Баал-Пеору105:28 Баал-Пеор – божество, почитавшееся моавитянами.

и ели жертвы, принесённые мёртвым идолам.

29Раздражали Его своими делами,

и разразился среди них мор.

30Но поднялся Пинхас, произвёл суд,

и мор прекратился.

31Это вменилось в праведность ему,

что навсегда останется в памяти поколений105:28-31 См. Чис. 25..

32Ещё они прогневали Его у вод Меривы,

и Муса был наказан из-за них,

33потому что они возмутили его дух,

и он погрешил своими устами105:32-33 См. Исх. 17:1-7; Чис. 20:2-13..

34Не уничтожили они народы,

вопреки повелению Вечного,

35а смешались с ними

и научились их делам;

36служили их идолам,

которые стали для них сетью.

37Приносили демонам в жертву

своих сыновей и дочерей;

38проливали невинную кровь,

кровь своих сыновей и дочерей,

которых жертвовали ханаанским идолам,

и земля осквернилась кровью.

39Они оскверняли себя своими делами,

распутничали своими поступками105:34-39 См. Втор. 7:1-6; 18:9-13; Суд. 1:19–2:5..

40Поэтому возгорелся гнев Вечного на Его народ,

и возгнушался Он Своим наследием.

41Он отдал их в руки чужеземцев,

и ненавидящие Исраил властвовали над ними.

42Враги притесняли их,

и они смирились под их рукой.

43Много раз Он избавлял их,

но они гневили Его своим упрямством

и были унижены в своём беззаконии105:40-43 См. Суд. 2:10-19..

44Всё же Он обращал внимание на их скорбь,

когда слышал их вопль,

45вспоминал о Своём соглашении с ними

и смягчался по Своей великой милости.

46Он вызывал к ним сострадание

со стороны всех, кто пленял их.

47Спаси нас, Вечный, наш Бог,

и собери нас из среды народов,

чтобы славить нам Твоё святое имя

и Твоей славою хвалиться.

Заключительное благословение четвёртой книги

48Хвала Вечному, Богу Исраила,

от века и до века!

И весь народ пусть скажет: «Аминь!»105:48 Аминь – еврейское слово, которое переводится как «да, верно, воистину так» или «да будет так».

Славьте Вечного!

La Bible du Semeur

Psaumes 105:1-45

Dieu est fidèle105 Pour les v. 1-15, voir 1 Ch 16.8-22.

1Louez l’Eternel, ╵et faites appel à lui !

Publiez parmi les peuples ╵ses hauts faits !

2Chantez à sa gloire, ╵et célébrez-le ╵en musique !

Racontez sans cesse ╵toutes ses merveilles !

3Soyez fiers de lui, ╵car il est très saint !

Que le cœur de ceux ╵qui sont attachés à l’Eternel ╵soit rempli de joie !

4Tournez-vous vers l’Eternel ! ╵Faites appel à sa force !

Aspirez à vivre ╵constamment en sa présence !

5Souvenez-vous des merveilles ╵qu’il a accomplies !

Rappelez-vous ses prodiges ╵et les jugements ╵qu’il a prononcés,

6vous, les descendants ╵d’Abraham, son serviteur,

vous, descendants de Jacob, ╵vous qu’il a choisis !

7Notre Dieu, c’est l’Eternel,

sur toute la terre ╵s’exercent ses jugements.

8Il se souvient pour toujours ╵de son alliance,

de ce qu’il a donné sa parole ╵pour mille générations105.8 Voir Dt 7.9. :

9il a conclu un traité ╵avec Abraham,

et l’a confirmé ╵par serment à Isaac105.9 Voir Gn 12.7 ; 17.8 ; 22.16-17 ; 26.3..

10Il l’a confirmé ╵à Jacob ╵en en faisant une loi,

et, pour Israël, ╵une alliance pour toujours.

11Il a déclaré : ╵« Je te donnerai ╵le pays de Canaan,

ce sera la part ╵que vous allez posséder105.11 Pour les v. 10-11, voir Gn 28.13-15.. »

12Ils n’étaient alors ╵qu’un très petit nombre,

une poignée d’immigrants105.12 Voir Gn 34.30 ; Dt 7.7 ; 26.5.,

13allant çà et là, ╵d’une peuplade à une autre,

d’un royaume vers un autre peuple.

14Mais Dieu ne laissa personne ╵les persécuter ;

il réprimanda des rois à leur sujet :

15« Ne maltraitez pas ╵ceux qui me sont consacrés

et ne faites pas de mal ╵à ceux qui sont mes prophètes105.15 Pour les v. 14-15, voir Gn 12.17 ; 20.3-7. ! »

16Il fit venir la famine ╵sur tout le pays,

les privant de pain105.16 Voir Gn 41.53-57..

17Il envoya devant eux un homme :

Joseph, vendu comme esclave105.17 Voir Gn 37.28 ; 45.5..

18On chargea ses pieds de chaînes,

son cou d’un carcan de fer105.18 Voir Gn 39.20.

19jusqu’au jour où s’accomplit ╵ce que Joseph avait annoncé.

Alors la parole ╵prononcée par l’Eternel ╵montra qu’il avait raison105.19 Voir Gn 37.6-10. :

20le roi ordonna ╵de le délier ;

le dominateur des peuples ╵le fit relâcher105.20 Voir Gn 41.14.

21et il l’établit seigneur sur son royaume,

il le nomma gouverneur ╵de tous ses domaines105.21 Voir Gn 41.39-41.

22pour donner ses instructions à ses ministres ╵comme il le jugerait bon,

pour enseigner la sagesse ╵à ses conseillers.

23Puis Israël se rendit ╵en Egypte,

Jacob émigra ╵au pays de Cham105.23 Voir Gn 46.6 ; 47.11..

24Dieu rendit son peuple ╵très fécond,

plus puissant ╵que ses ennemis.

25Il changea les dispositions de ceux-ci, ╵qui se mirent à haïr son peuple,

à préparer le malheur ╵de ses serviteurs105.25 Pour les v. 24-25, voir Ex 1.7-14..

26Alors il leur envoya ╵Moïse, son serviteur,

Aaron qu’il avait choisi105.26 Voir Ex 3.1-4, 17..

27En Egypte, ils accomplirent ╵sur son ordre des miracles

et de grands prodiges ╵au pays de Cham.

28Il envoya les ténèbres ╵qui couvrirent le pays105.28 Voir Ex 10.21-29.,

et les Egyptiens cessèrent ╵de résister à ses ordres105.28 Voir Ex 11.1-2. L’ancienne version grecque et la syriaque portent : avaient résisté à ses ordres..

29Il changea leurs eaux en sang

et fit mourir leurs poissons105.29 Voir Ex 7.14-25..

30Il fit grouiller de grenouilles ╵le pays entier

jusqu’aux chambres de leur roi105.30 Voir Ex 7.26 à 8.11..

31Sur un ordre de sa part, ╵parurent des mouches venimeuses,

les moustiques envahirent ╵le pays entier105.31 Voir Ex 8.12-28..

32Au lieu de la pluie, ╵il leur envoya la grêle

et il fit tomber la foudre ╵sur tout leur pays.

33Il frappa ╵leurs vignes et leurs figuiers

et brisa les arbres ╵de leur territoire105.33 Voir Ex 9.13-35..

34Sur un ordre de sa part, ╵d’innombrables sauterelles

et des criquets arrivèrent

35pour dévorer toute l’herbe ╵à travers tout le pays,

et tous les produits ╵de leur terre105.35 Voir Ex 10.1-20..

36Puis il fit mourir ╵tous les fils aînés dans leur pays,

premiers fruits de leur vigueur virile105.36 Voir Ex 12.29-30.,

37et il fit sortir les siens ╵avec de l’argent, de l’or105.37 Voir Ex 12.35-36.,

sans qu’aucun trébuche ╵parmi ses tribus.

38Les Egyptiens se réjouirent ╵de les voir partir,

car devant ce peuple, ╵ils étaient terrorisés105.38 Voir Ex 12.33 ; 15.16..

39Il étendit la nuée ╵comme un rideau protecteur,

et il fit briller un feu ╵pour les éclairer la nuit105.39 Voir Ex 13.21-22 ; 14.19-20..

40Parce qu’ils le demandèrent, ╵il leur envoya des cailles

et les rassasia ╵du pain qui venait du ciel105.40 Voir Ex 16.13-18..

41Il fendit la roche, ╵et l’eau en jaillit.

A travers la steppe aride, ╵elle coula comme un fleuve105.41 Voir Ex 17.1-7 ; Nb 20.2-13.,

42car il se souvint ╵d’Abraham, son serviteur,

et de la promesse sainte ╵qu’il lui avait faite105.42 Voir Gn 15.13-14 ; Ex 2.24..

43Il fit sortir du pays ╵son peuple dans l’allégresse

et ceux qu’il avait choisis ╵avec des cris de triomphe.

44Il leur a donné les terres ╵occupées par d’autres peuples

et les a fait profiter ╵du travail que ces populations ╵avaient accompli105.44 Voir Jos 11.16-23.,

45pour qu’ils obéissent ╵à ce qu’il avait prescrit

et qu’ils respectent ses lois.

Louez l’Eternel !