Аюб 36 – CARSA & KJV

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Аюб 36:1-33

Заключительная речь Элиху

1Элиху продолжил:

2– Подожди немного, и я покажу тебе,

что мне есть что ещё сказать в пользу Аллаха.

3Я начну рассуждения издалека;

своему Творцу справедливость воздам.

4Поистине, нет в моих словах лжи;

совершенный в познаниях перед тобой.

5Аллах могуществен, но людей Он не презирает;

силой разума Он могуч.

6Не позволяет Он жить злодеям

и даёт права угнетённым.

7От праведных Он не отводит глаз;

с царями на престол их возводит

и возвышает навеки.

8А если люди цепями скованы

и томятся в узах беды,

9Он говорит им об их делах –

как в гордыне они согрешили.

10Он урок им преподаёт

и велит им в грехах раскаяться.

11Если послушаются и станут Ему служить,

то окончат они свои дни в благополучии

и в радости – свои годы.

12А если они не послушаются,

то переправятся через реку смерти

и умрут без знания.

13Сердца безбожников полны гнева;

не взмолятся о помощи, даже когда Он заковывает их в цепи.

14Они умирают молодыми,

как храмовые блудники36:14 Храмовые блудники – имеются в виду мужчины, занимавшиеся культовой проституцией, которая была неотъемлемой частью весьма распространённых в те дни языческих культов плодородия (см. Втор. 23:17-18)..

15Но страдающих Он избавляет через страдание

и слышит их в беде.

16И тебя бы Он вывел из тесноты

на просторную волю, где нет преград,

и лакомой снедью твой стол был бы полон.

17Но ты одержим судом над злодеями;

суд с приговором к тебе близки.

18Берегись, чтобы богатство не соблазнило тебя

и внушительный выкуп тебя не испортил.

19Спасёт ли твоё богатство тебя от беды,

вся сила твоя спасёт ли?

20Не желай прихода той ночи,

когда народы покидают этот мир.

21Берегись, не склоняйся к нечестию;

ты за это бедой испытуем.

22Аллах велик в Своём могуществе.

Есть ли учитель, подобный Ему?

23Кто пути Ему предписал

или сказал Ему: «Ты не прав»?

24Помни о том, чтобы возвеличивать дела Его,

о которых люди поют;

25видели их все люди,

издавна удивлялись им.

26Аллах велик, мы не в силах Его познать;

непостижимо число Его лет.

27Он собирает капли воды

и обращает их в дождь.

28Облака изливают влагу,

и обильные ливни идут на людей.

29Кто в силах постичь движение туч

и грохот грозы из Его шатра?

30Вот Он молнии мечет вокруг Себя

и затворяет истоки бездны.

31Так Он властвует над народами36:31 Или: «питает народы».

и даёт в изобилии пищу.

32В руках Своих Он держит молнию

и велит ей, кого поразить.

33Гром возвещает о буре;

даже скот чувствует её приход36:33 Или: «Гром возвещает Его приход; Он пылает гневом на беззаконие»..

King James Version

Job 36:1-33

1Elihu also proceeded, and said, 2Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God’s behalf.36.2 I have…: Heb. there are yet words for God 3I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker. 4For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.

5Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength and wisdom.36.5 wisdom: Heb. heart 6He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.36.6 poor: or, afflicted 7He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted. 8And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction; 9Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded. 10He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity. 11If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures. 12But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.36.12 perish: Heb. pass away 13But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them. 14They die in youth, and their life is among the unclean.36.14 They…: Heb. Their soul dieth36.14 unclean: or, sodomites

15He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.36.15 poor: or, afflicted 16Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.36.16 that…: Heb. the rest of thy table 17But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.36.17 take…: or, should uphold thee 18Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.36.18 deliver…: Heb. turn thee aside 19Will he esteem thy riches? no, not gold, nor all the forces of strength. 20Desire not the night, when people are cut off in their place. 21Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction. 22Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him? 23Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?

24Remember that thou magnify his work, which men behold. 25Every man may see it; man may behold it afar off. 26Behold, God is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out. 27For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof: 28Which the clouds do drop and distil upon man abundantly. 29Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle? 30Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.36.30 bottom: Heb. roots 31For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance. 32With clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt. 33The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.36.33 the vapour: Heb. that which goeth up