Аюб 35 – CARSA & KSS

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Аюб 35:1-16

Третья речь Элиху

1И Элиху продолжил:

2– Считаешь ли ты справедливым,

что сказал: «Я праведен перед Аллахом» –

3и спросил: «Что мне за польза,

что за выгода не грешить»?

4Я отвечу тебе

и твоим друзьям.

5Взгляни на небо и посмотри;

рассмотри облака – они выше, чем ты.

6Если ты согрешишь, чем Его заденешь?

Если множишь проступки, что причиняешь Ему?

7Если праведен ты, что Ему даёшь;

что получит Он из твоей руки?

8Твой грех коснётся лишь тебе подобных,

твоя праведность – только смертных.

9Люди стонут под гнётом притеснения;

молят об избавлении от руки мучителей.

10Но никто не взыщет: «Где Аллах, мой Творец,

Который дарует песни в ночи,

11Который разуму нас учит через зверей

и мудрости – через небесных птиц?»35:11 Или: «Который разумом нас от зверей отличил и мудростью – от небесных птиц».

12Взывают они, но нет им ответа

из-за гордости их и зла.

13Да, Аллах не внемлет пустой мольбе,

Всемогущий её не слышит.

14Тем более Он не слышит,

если ты говоришь, что Его не видишь,

что дело твоё – перед Ним,

и ты Его ожидаешь,

15да ещё, что гнев Его медлит,

и на преступления Он совсем не обращает внимания.

16Для пустой болтовни Аюб открыл уста

и слова безрассудные множит.

Kurdi Sorani Standard

ئەیوب 35:1-16

1ئەلیهوش بەردەوام بوو و گوتی:

2«ئایا ئەمە بە ڕاست دادەنێیت؟

گوتت: ”ڕاستییەکەی لای منە، نەک لای خودا.“

3لەگەڵ ئەوەشدا لێی دەپرسیت: ”چ سوودێکی بۆم هەیە،

قازانجی چیم کرد لە نەکردنی گوناه؟“

4«من حەز دەکەم وەڵامی تۆ بدەمەوە،

وەڵامی تۆ و هاوڕێیەکانیشت دەدەمەوە.

5تەماشای ئاسمان بکە و ببینە،

تێبینی هەورەکان بکە لە تۆ بەرزترن.

6ئەگەر گوناهە بکەیت چیت لێکردووە و

ئەگەر یاخیبوونەکانت زۆر بکەیت چیت پێکردووە؟

7ئەگەر ڕاستودروست بیت چیت پێیداوە،

یان چی لە دەستت وەردەگرێت؟

8خراپەکەت بۆ مرۆڤێک دەبێت کە وەک خۆتە و

ڕاستودروستیشت بۆ ئادەمیزادە.

9«خەڵک لەتاوی زۆرداری هاوار دەکەن،

لەبەر ستەمکاران هاواری فریاکەوتن دەکەن.

10ناڵێن: ”کوا خودای بەدیهێنەرم،

ئەوەی لە شەودا زەبوور دەدات،

11ئەوەی فێرمان دەکات زیاتر لە ئاژەڵەکانی زەوی و

لە باڵندەکانی ئاسمان داناترمان دەکات؟“

12کاتێک خەڵک لە دەست لووتبەرزی خراپەکاران هاوار دەکەن،

وەڵام ناداتەوە.

13خودا گوێ لە داواکاری پووچیان ناگرێت،

توانادارەکە تەماشای ناکات.

14ئیتر چۆن گوێ لە تۆ بگرێت

ئەگەر بڵێیت کە نایبینیت،

داواکارییەکەت لەبەردەمیەتی و

دەبێت چاوەڕێی ئەو بکەیت،

15هەروەها تووڕەییەکەی هەرگیز سزا نادات و

گوێ نادات بە زۆری خراپەکاری.

16بەم جۆرە ئەیوب لە هیچ دەمی کردووەتەوە و

بەبێ زانین قسەی زل دەکات.»