Ответ Аюба
1Тогда Аюб ответил:
2– Ну, конечно же, только вы люди,
и мудрость умрёт вместе с вами!
3И у меня есть ум, как у вас;
я ничем не хуже вас,
да и кто же всего этого не знает?
4Я стал для друзей посмешищем,
а ведь я к Аллаху взывал, и Он мне отвечал!
Я, праведный и безупречный,
стал посмешищем!
5Кто, находясь в благополучии, презирает несчастного,
тот вскоре и сам поскользнётся.
6Шатры грабителей в безопасности,
и те, кто гневит Аллаха, спокойны,
словно Аллах у них в руках.
7Но спроси у животных, они научат тебя,
у небесных птиц, они тебе скажут.
8Побеседуй с землёй, она наставит тебя,
и рыбы морские тебе возвестят.
9Кто среди них не знает,
что всё это сделала рука Вечного?
10Жизнь всякой твари в Его руке,
как и дыхание всякого человека.
11Разве не ухо различает слова
и не язык распознаёт вкус пищи!
12Разве не у старейших мудрость?
Разве долгая жизнь не приносит разум?
13Да! Но у Аллаха и мудрость, и сила,
у Него и совет, и разум.
14Что Он разрушил, не восстановится,
кого Он заключил, не выйдут на волю.
15Он удержит воды, и будет засуха,
отпустит – они затопят землю.
16У Него всесилие и премудрость,
в Его власти и обманутый, и обманщик.
17Советчиков Он гонит босыми
и глупцами делает судей.
18У царей Он развязывает пояса мантии
и обвязывает им бёдра повязкой раба.
19Священнослужителей Он гонит босыми
и низвергает сильных.
20Он лишает речи искусных советников
и отбирает разум у старцев.
21Он покрывает позором знатных
и лишает оружия могучих.
22Он открывает глубины тьмы
и выводит на свет сокрытое во мраке.
23Он возвышает и губит народы,
умножает их и рассеивает.
24Он лишает рассудка земных владык
и шлёт их в пустыню, где нет пути.
25Бредут они на ощупь в темноте, без света,
и шатаются, словно пьяные.
Réponse de Job à Tsophar
Dieu fait ce qu’il veut
1Job prit la parole et dit :
2En vérité, à vous tout seuls, ╵vous êtes tout le genre humain ;
avec vous mourra la sagesse.
3Néanmoins, comme vous, ╵j’ai de l’intelligence,
je ne vous cède en rien.
Du reste, qui ignore ╵ce que vous avez dit ?
4Je suis pour mes amis ╵un objet de risée,
moi qui invoque Dieu ╵afin qu’il me réponde,
un juste, un homme intègre, ╵voilà l’objet des railleries !
5Au malheur, le mépris ! ╵C’est l’avis des heureux.
Voilà ce qui attend ╵ceux dont le pied chancelle.
6Mais les brigands jouissent ╵de la paix sous leurs tentes,
ceux qui provoquent Dieu ╵sont en sécurité,
eux qui ne reconnaissent ╵d’autre dieu que leur force12.6 Au lieu de eux qui ne reconnaissent… force, on pourrait traduire : ceux qui portent leur dieu dans la main ou ceux qui disposent de Dieu à leur gré..
7Mais interroge donc ╵les animaux sauvages, ╵ils t’instruiront,
et les oiseaux du ciel, ╵ils te renseigneront.
8Ou bien parle à la terre, ╵et elle t’instruira,
les poissons de la mer ╵pourront t’en informer.
9Oui, parmi tous ceux-ci, ╵lequel ignorerait
que c’est Dieu12.9 Selon plusieurs manuscrits du texte hébreu. Le texte hébreu traditionnel a : l’Eternel. qui a fait cela ?
10Il tient en son pouvoir ╵la vie de tous les êtres,
le souffle qui anime ╵le corps de tout humain.
11L’oreille juge bien ╵les mots que l’on entend,
tout comme le palais discerne ╵le goût des aliments.
12La sagesse appartient ╵aux personnes âgées,
et une longue vie ╵donne l’intelligence.
13C’est auprès de lui que se trouvent ╵la sagesse et la force.
C’est à lui qu’appartiennent ╵conseil, intelligence.
14Voici : ce qu’il détruit, ╵nul ne le rebâtit.
Et s’il enferme un homme, ╵personne n’ouvrira.
15Il arrête les eaux, ╵et c’est la sécheresse.
Et dès qu’il les déchaîne ╵la terre est dévastée.
16Auprès de lui résident ╵la force et la sagesse.
Il tient en son pouvoir ╵celui qui se fourvoie ╵et celui qui l’égare.
17Il emmène en exil ╵les conseillers d’Etat,
et livre à la folie ╵les dirigeants du peuple.
18Il desserre l’emprise ╵des rois sur leurs sujets
et ceint leurs reins d’un pagne12.18 Seul vêtement laissé aux captifs. D’autres comprennent : d’une ceinture, c’est-à-dire la corde des captifs qui les prive de toute liberté de mouvement (voir Jn 21.18) lorsqu’ils sont emmenés en exil..
19Il emmène en exil les prêtres,
il renverse les pouvoirs établis.
20Il ôte la parole ╵aux orateurs habiles
et ravit le discernement ╵aux personnes âgées.
21Il couvre de mépris les nobles,
il fait aussi tomber ╵les armes des puissants.
22Il met à découvert ╵les profonds secrets des ténèbres,
et il expose au jour ╵les ténèbres les plus épaisses.
23Il grandit les nations, ╵et il les fait périr,
il étend leur empire, ╵puis les emmène au loin.
24Il ôte la raison ╵aux chefs des nations de la terre
et il les fait errer ╵dans des déserts sans piste,
25de sorte qu’ils tâtonnent ╵en pleine obscurité, ╵sans trouver de lumière.
Oui, il les fait errer, ╵tels des ivrognes.