Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Якуб 4

Покорность Аллаху

1Откуда среди вас враждебность и распри? Не от ваших ли страстей, которые борются внутри вас самих? Вы чего-то хотите, но не имеете, и поэтому убиваете. Вы чему-то завидуете, но не можете этого достичь, и поэтому вступаете в борьбу и враждуете. Но вы не имеете потому, что не просите у Аллаха, но если даже просите, то не получаете, потому что просите из неправедных побуждений, желая употребить просимое на свои наслаждения.

О неверные Аллаху! Разве вы не знаете, что дружба с миром – это вражда против Аллаха? Тот, кто хочет быть другом этому миру, становится врагом Аллаху. Или вы думаете, Писание напрасно говорит, что Аллах до ревности любит наш дух, который Он и поселил в нас?[a] Но Он тем большую даёт нам всем благодать. Поэтому Писание и говорит:

«Аллах – противник гордых,
    но смиренным Он даёт благодать»[b].

Поэтому покоритесь Аллаху, противостаньте Иблису, и он убежит от вас. Приблизьтесь к Аллаху, и Он приблизится к вам.

Грешники, омойте ваши руки,[c] и вы, двуличные, очистите ваши сердца. Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте. Пусть в плач обратится ваш смех, а радость – в печаль. 10 Смиритесь перед Вечным, и тогда Он возвысит вас.

11 Братья, не говорите друг о друге плохо. Кто говорит плохо о брате или судит его, тот говорит плохо о Законе Аллаха и судит этот Закон.[d] А когда человек судит Закон, то он уже не исполнитель Закона, а судья. 12 Есть только один Законодатель и Судья, и только Он может спасти или погубить. А ты кто такой, чтобы судить ближнего?

На всё воля Аллаха

13 Послушайте теперь те, кто говорит: «Сегодня или завтра мы поедем в такой-то город, поживём там год, будем торговать и получать прибыль». 14 Вы даже не знаете, что произойдёт завтра. Что такое ваша жизнь? Ведь вы как пар, который на некоторое время появляется и потом исчезает. 15 Скажите лучше: «Если на то будет воля Вечного,[e] то мы ещё поживём и сделаем то или другое». 16 Вы же теперь хвастаетесь в своей самонадеянности, а всякое такое хвастовство есть зло. 17 Итак, всякий, кто знает, что не должен так поступать, но поступает, тот грешит.

Notas al pie

  1. 4:5 Или: «что Святой Дух, Которого Аллах поселил в нас, любит до ревности»; или, даже возможно: «что наш дух, который Аллах поселил в нас, исполнен ревности и страстей».
  2. 4:6 Мудр. 3:34.
  3. 4:8 Здесь приводится аналогия с древним ритуалом, когда священнослужитель совершал обряд омовения рук и ног, прежде чем войти в храм (см. Исх. 30:17-21).
  4. 4:11 Распространение клеветы о своих братьях является неуважением к Закону Аллаха, который велит любить друг друга (см. 2:8).
  5. 4:15 Если на то будет воля Вечного – это выражение широко распространено среди восточных народов, например: «Иншалла» (араб.), «Құдай қаласа» (каз.), «Худо хоҳласа» (узб.), «Худа халиса» (уйг.), «Рәбб истәјәрсә» (азерб.) и др.

Habrit Hakhadasha/Haderekh

אגרת יעקב 4

1היודעים אתם מי גורם לכל המריבות והמלחמות ביניכם? היצר הרע שלכם! אתם מוכנים אפילו לרצוח כדי להשיג את מה שאין לכם. אתם מקנאים במה שיש לאחרים, ומשום שאינכם יכולים להשיג זאת בעצמכם, אתם נלחמים כדי לחטוף ולקחת מהם! אך למעשה אין לכם, כיוון שלא ביקשתם מאלוהים! גם אם אתם מבקשים אינכם מקבלים, כי מניעיכם אינם טהורים; אתם מבקשים רק כדי למלא את תאוותכם.

נואפים שכמוכם! האם אתם לא מבינים שידידות עם העולם היא עוינות לאלוהים? אומר זאת שוב: אם ברצונכם להתיידד עם העולם, בכך אתם עושים את עצמכם אויבים לאלוהים. וזאת מפני שהכתובים מלמדים אותנו כי רוח הקודש, שהשכין ה' בתוכנו, שומר עלינו בקנאה. אך הוא גם מעניק לנו כוח רב כדי שנוכל לעמוד בפיתויים ובתאוות, כפי שאומרים הכתובים: "אלוהים יחזק את העניו וישפיל את הגאה."

לכן היכנעו לאלוהים, התנגדו לשטן והוא יברח מפניכם. התקרבו אל אלוהים כדי שגם הוא יתקרב אליכם. רחצו את ידיכם, אתם החוטאים, והניחו לאלוהים לשלוט בחייכם, כדי שיטהר את לבכם מכל רע וימלא אותו באהבה. עליכם להוכיח חרטה אמיתית – בדמעות, בסבל ובצער אמיתי; צער במקום צחוק ואבל במקום שמחה. 10 השפילו את עצמכם לפני האדון, הוא יעזור לכם, ירומם ויעודד אתכם.

11 אחים יקרים, אל תמתחו ביקורת איש על רעהו, אל תרכלו ואל תוציאו דיבה, שכן בעשותכם זאת אתם עוברים על תורת ה' שמצווה עלינו לאהוב איש את רעהו. אתם מחליטים לעצמכם מה נכון ומה לא נכון, וכך מורדים בדבר ה', בעוד שתפקידנו אינו לשפוט את התורה אלא לקיים אותה! 12 רק מי שנתן את התורה רשאי לשפוט בינינו, והוא בלבד מחליט אם להציל או לאבד אותנו. אבל איזו רשות יש לכם למתוח ביקורת על אחרים?

13 אני פונה אל אלה מכם שאומרים: "מחר נלך לעיר פלונית, נישאר שם שנה, נפתח עסק ונרוויח כסף." 14 מאין לכם לדעת מה יקרה מחר? הרי אינכם יודעים כמה זמן נותר לכם לחיות! חייכם דומים למסך עשן: רגע אחד אתם רואים אותו ורגע שני הוא נעלם. 15 עליכם לומר: "אם ירצה השם, נחיה ונעשה דבר זה או אחר." 16 אם אינכם נוהגים כך הרי שאתם מתפארים בתוכניותיכם, וביטחון עצמי כזה אינו מוצא-חן בעיני אלוהים.

17 אל תשכחו שאם אתם יודעים מה עליכם לעשות, ובכל זאת אינכם עושים זאת, אתם חוטאים.