Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Эф 2

Спасение по благодати через веру в Ису Масиха

1Вы были духовно мертвы из-за ваших преступлений и грехов и поступали так, как принято в этом греховном мире, по велениям Шайтана, властителя злых сил, обитающих в воздухе, – духа, действующего ныне в тех, кто противится Аллаху. Мы все когда-то были такими и поступали по своим природным желаниям, следуя своей похоти. Нас, как и всех остальных, ожидал гнев Аллаха. Но Аллах, богатый милостью, проявил такую огромную любовь к нам, что нас, духовно мёртвых из-за наших преступлений, оживил вместе с Масихом.

Вы спасены[a] по благодати. И Аллах воскресил нас вместе с Масихом и посадил нас, объединившихся с Исой Масихом, в небесах. Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство Своей благодати, проявленное к нам через Ису Масиха. Потому что вы спасены по благодати через веру, и это не ваша заслуга – это дар Аллаха. Не за дела, чтобы никто не хвалился тем, что он якобы заслужил спасение. 10 Мы теперь новое творение Аллаха, созданы, через единение с Исой Масихом, для совершения добрых дел, которые Аллах предназначил нам совершать.

Верующие из всех народов объединены Масихом

11 Помните поэтому, что вы по рождению язычники, которых так называемые «обрезанные»[b] (прошедшие этот обряд, совершаемый руками человеческими и только на теле) называли «необрезанными». 12 Вы были в то время без Масиха и не принадлежали к народу Всевышнего, Исраилу. Священное соглашение, в котором были заключены обещания Аллаха, на вас не распространялось, вы жили в этом мире без надежды и без Аллаха. 13 Но сейчас – в вашем единении с Исой Масихом – вы, бывшие когда-то далеко, кровью Масиха, пролитой за нас, стали близки.

14 Он Сам примирил нас, иудеев, и вас, представителей других народов, и сделал из двух одно, разрушив стоявшую между нами стену, то есть разделявшую нас вражду. 15 Он упразднил Закон с его повелениями и правилами, и Его цель – создать в единении с Ним из двух один новый народ[c], установить мир, 16 и обоих, как один народ,[d] примирить с Аллахом через Его искупительную смерть на кресте, уничтожив Собою вражду. 17 Он пришёл и принёс Радостную Весть о мире вам, бывшим далеко от Него, и тем, кто был близок к Нему,[e] 18 поэтому через Него мы, и иудеи, и другие народы, в одном Духе получили доступ к Небесному Отцу.

19 Поэтому вы уже не чужие и не инородцы; вы сограждане святому народу Аллаха и члены Его семьи. 20 Вы воздвигнуты на основании, которым являются посланники Масиха и пророки,[f] а его краеугольный камень – Сам Иса Масих. 21 На Нём крепится всё здание, поднимающееся всё выше и выше и становящееся святым храмом, посвящённым Повелителю. 22 В единении с Ним и вы созидаетесь вместе, чтобы стать жилищем, в котором живёт Аллах Духом Своим.

Notas al pie

  1. 2:5 Спасены   – от пламени ада (см. Иуда 1:23), от гнева Аллаха и Его судов (см. Рим. 5:9), от суетной жизни (см. 1 Пет. 1:18), от греха (см. Мат. 1:21) и от Иблиса (см. 2 Тим. 2:26).
  2. 2:11 То есть иудеи.
  3. 2:15 Букв.: «одного нового человека».
  4. 2:16 Букв.: «в одном теле».
  5. 2:17 См. Ис. 57:19.
  6. 2:20 Или: «…на основании, положенном посланниками Масиха и пророками».

New American Standard Bible

Ephesians 2

Made Alive in Christ

1And you [a]were dead [b]in your trespasses and sins, in which you formerly walked according to the [c]course of this world, according to the prince of the power of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience. Among them we too all formerly lived in the lusts of our flesh, [d]indulging the desires of the flesh and of the [e]mind, and were by nature children of wrath, even as the rest. But God, being rich in mercy, because of His great love with which He loved us, even when we were dead [f]in our transgressions, made us alive together [g]with Christ (by grace you have been saved), and raised us up with Him, and seated us with Him in the heavenly places in Christ Jesus, so that in the ages to come He might show the surpassing riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus. For by grace you have been saved through faith; and [h]that not of yourselves, it is the gift of God; not as a result of works, so that no one may boast. 10 For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.

11 Therefore remember that formerly you, the Gentiles in the flesh, who are called “Uncircumcision” by the so-called “Circumcision,” which is performed in the flesh by human hands— 12 remember that you were at that time separate from Christ, [i]excluded from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world. 13 But now in Christ Jesus you who formerly were far off [j]have been brought near [k]by the blood of Christ. 14 For He Himself is our peace, who made both groups into one and broke down the [l]barrier of the dividing wall, 15 [m]by abolishing in His flesh the enmity, which is the Law of commandments contained in ordinances, so that in Himself He might [n]make the two into one new man, thus establishing peace, 16 and might reconcile them both in one body to God through the cross, [o]by it having put to death the enmity. 17 And He came and preached peace to you who were far away, and peace to those who were near; 18 for through Him we both have our access in one Spirit to the Father. 19 So then you are no longer strangers and aliens, but you are fellow citizens with the [p]saints, and are of God’s household, 20 having been built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus Himself being the corner stone, 21 in whom the whole building, being fitted together, is growing into a holy [q]temple in the Lord, 22 in whom you also are being built together into a dwelling of God in the Spirit.

Notas al pie

  1. Ephesians 2:1 Lit being
  2. Ephesians 2:1 Or by reason of
  3. Ephesians 2:2 Lit age
  4. Ephesians 2:3 Lit doing
  5. Ephesians 2:3 Lit thoughts
  6. Ephesians 2:5 Or by reason of
  7. Ephesians 2:5 Two early mss read in Christ
  8. Ephesians 2:8 I.e. that salvation
  9. Ephesians 2:12 Or alienated
  10. Ephesians 2:13 Lit became; or were made
  11. Ephesians 2:13 Or in
  12. Ephesians 2:14 Lit the dividing wall of the barrier
  13. Ephesians 2:15 Or the enmity, by abolishing in His flesh the Law
  14. Ephesians 2:15 Lit create
  15. Ephesians 2:16 Or in Himself
  16. Ephesians 2:19 Or holy ones
  17. Ephesians 2:21 Or sanctuary