Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Чис 15

Законы о приношениях

1Вечный сказал Мусе:

– Говори с исраильтянами и скажи им: «После того как вы войдёте в землю, которую Я вам даю для поселения, и когда вы будете приносить Мне огненные жертвы из крупного или мелкого скота для благоухания, приятного Мне: всесожжения, жертвы по обету или добровольные и праздничные приношения, тогда пусть жертвующий приносит Мне хлебное приношение из полутора килограммов[a] лучшей муки, смешанной с одним литром[b] масла. С каждым ягнёнком для всесожжения или жертвы приносите также и литр вина для жертвенного возлияния.

С бараном приносите хлебное приношение из трёх килограммов[c] лучшей муки, смешанной с одним литром с четвертью[d] масла, и один литр с четвертью вина для жертвенного возлияния. Приносите это в благоухание, приятное Мне.

Принося Мне молодого быка во всесожжение, в жертву по обету или в жертву примирения, приносите с быком хлебное приношение из четырёх с половиной килограммов[e] лучшей муки, смешанной с двумя литрами[f] масла. 10 Ещё приносите два литра вина для жертвенного возлияния. Это огненная жертва, благоухание, приятное Мне. 11 Так следует поступать с каждым молодым быком, бараном, ягнёнком или козлёнком. 12 Делайте так при каждой жертве, по числу приносимых жертв.

13 Пусть всякий уроженец страны делает, как указано, принося огненную жертву, благоухание, приятное Мне. 14 Если чужеземец или кто-либо ещё, кто будет жить среди вас, захочет принести огненную жертву, благоухание, приятное Мне, то пусть делает, как вы. 15 Пусть законы для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми. Таково вечное установление для грядущих поколений. Вы и чужеземцы равны предо Мной: 16 пусть законы и правила для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми».

17 Вечный сказал Мусе:

18 – Говори с исраильтянами и скажи им: «Когда вы придёте в землю, в которую Я вас веду, 19 и будете есть её плоды, то приносите часть в жертву Вечному. 20 Приносите в жертву лепёшку из муки от первого помола; приносите её так, как приношение от гумна. 21 Совершайте приношение Вечному из муки от первого помола во всех грядущих поколениях.

Приношения за неумышленные грехи

22 Если вы по неведению не исполните какого-либо из этих повелений, данных Вечным Мусе, 23 что бы ни повелел вам через него Вечный – со дня, когда Вечный дал повеление, и впредь, в грядущих поколениях, – 24 то, если это будет по неведению и никто не будет об этом знать, пусть всё общество принесёт во всесожжение для благоухания, приятного Вечному, молодого быка с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием и козла в жертву за грех. 25 Пусть священнослужитель очистит народ Исраила, и они будут прощены, потому что это было по неведению, и они принесли Вечному за свой проступок огненную жертву и искупительную жертву. 26 Весь народ Исраила и живущие у них чужеземцы будут прощены, потому что весь народ совершил неумышленный проступок.

27 Но если по неведению согрешит один человек, то пусть он принесёт в жертву за грех годовалую козу. 28 Пусть священнослужитель очистит перед Вечным того, кто провинился, согрешив по неведению, и когда для него будет совершено очищение, он будет прощён. 29 Пусть у вас будет одинаковый закон для всех, кто согрешит по неведению, будь то уроженец Исраила или поселенец.

30 Но всякий, кто грешит дерзко, будь то уроженец страны или поселенец, оскорбляет Вечного. Такой человек должен быть исторгнут из своего народа. 31 Он пренебрёг словом Вечного, он нарушил Его повеление: он непременно должен быть исторгнут из своего народа, он должен быть наказан».

Казнь нарушителя субботы

32 Когда исраильтяне были в пустыне, они нашли человека, который собирал дрова в субботу[g]. 33 Те, кто нашли его, когда он собирал дрова, привели его к Мусе, и Харуну, и всему собранию. 34 Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать. 35 Тогда Вечный сказал Мусе:

– Этот человек должен умереть. Пусть весь народ забьёт его камнями вне лагеря.

36 Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Мусе Вечный.

Кисточки на одежде

37 Вечный сказал Мусе:

38 – Говори с исраильтянами и скажи им: «Во всех грядущих поколениях делайте кисточки на краях одежды, с голубыми нитями на каждой кисточке. 39 Эти кисточки будут у вас, чтобы, глядя на них, вы вспоминали все повеления Вечного и исполняли их, а не следовали похотям вашего сердца и глаз». 40 Так вы будете помнить и исполнять все Мои повеления и будете святы перед вашим Богом. 41 Я – Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я, Вечный, ваш Бог.

  1. 15:4 Букв.: «одна десятая ефы».
  2. 15:4 Букв.: «одна четвёртая гина», также в ст. 5.
  3. 15:6 Букв.: «две десятых ефы».
  4. 15:6 Букв.: «одна третья гина», также в ст. 7.
  5. 15:9 Букв.: «три десятых ефы».
  6. 15:9 Букв.: «полгина», также в ст. 10.
  7. 15:32 Суббота   – седьмой день недели у иудеев, день, посвящённый Вечному. В этот день, согласно повелению Вечного, исраильский народ должен был отдыхать и совершать ритуальные жертвоприношения (см. Исх. 31:12-17; Чис. 28:9-10).

New Living Translation

Numbers 15

Laws concerning Offerings

1Then the Lord told Moses, “Give the following instructions to the people of Israel.

“When you finally settle in the land I am giving you, you will offer special gifts as a pleasing aroma to the Lord. These gifts may take the form of a burnt offering, a sacrifice to fulfill a vow, a voluntary offering, or an offering at any of your annual festivals, and they may be taken from your herds of cattle or your flocks of sheep and goats. When you present these offerings, you must also give the Lord a grain offering of two quarts[a] of choice flour mixed with one quart[b] of olive oil. For each lamb offered as a burnt offering or a special sacrifice, you must also present one quart of wine as a liquid offering.

“If the sacrifice is a ram, give a grain offering of four quarts[c] of choice flour mixed with a third of a gallon[d] of olive oil, and give a third of a gallon of wine as a liquid offering. This will be a pleasing aroma to the Lord.

“When you present a young bull as a burnt offering or as a sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the Lord, you must also give a grain offering of six quarts[e] of choice flour mixed with two quarts[f] of olive oil, 10 and give two quarts of wine as a liquid offering. This will be a special gift, a pleasing aroma to the Lord.

11 “Each sacrifice of a bull, ram, lamb, or young goat should be prepared in this way. 12 Follow these instructions with each offering you present. 13 All of you native-born Israelites must follow these instructions when you offer a special gift as a pleasing aroma to the Lord. 14 And if any foreigners visit you or live among you and want to present a special gift as a pleasing aroma to the Lord, they must follow these same procedures. 15 Native-born Israelites and foreigners are equal before the Lord and are subject to the same decrees. This is a permanent law for you, to be observed from generation to generation. 16 The same instructions and regulations will apply both to you and to the foreigners living among you.”

17 Then the Lord said to Moses, 18 “Give the following instructions to the people of Israel.

“When you arrive in the land where I am taking you, 19 and you eat the crops that grow there, you must set some aside as a sacred offering to the Lord. 20 Present a cake from the first of the flour you grind, and set it aside as a sacred offering, as you do with the first grain from the threshing floor. 21 Throughout the generations to come, you are to present a sacred offering to the Lord each year from the first of your ground flour.

22 “But suppose you unintentionally fail to carry out all these commands that the Lord has given you through Moses. 23 And suppose your descendants in the future fail to do everything the Lord has commanded through Moses. 24 If the mistake was made unintentionally, and the community was unaware of it, the whole community must present a young bull for a burnt offering as a pleasing aroma to the Lord. It must be offered along with its prescribed grain offering and liquid offering and with one male goat for a sin offering. 25 With it the priest will purify the whole community of Israel, making them right with the Lord,[g] and they will be forgiven. For it was an unintentional sin, and they have corrected it with their offerings to the Lord—the special gift and the sin offering. 26 The whole community of Israel will be forgiven, including the foreigners living among you, for all the people were involved in the sin.

27 “If one individual commits an unintentional sin, the guilty person must bring a one-year-old female goat for a sin offering. 28 The priest will sacrifice it to purify[h] the guilty person before the Lord, and that person will be forgiven. 29 These same instructions apply both to native-born Israelites and to the foreigners living among you.

30 “But those who brazenly violate the Lord’s will, whether native-born Israelites or foreigners, have blasphemed the Lord, and they must be cut off from the community. 31 Since they have treated the Lord’s word with contempt and deliberately disobeyed his command, they must be completely cut off and suffer the punishment for their guilt.”

Penalty for Breaking the Sabbath

32 One day while the people of Israel were in the wilderness, they discovered a man gathering wood on the Sabbath day. 33 The people who found him doing this took him before Moses, Aaron, and the rest of the community. 34 They held him in custody because they did not know what to do with him. 35 Then the Lord said to Moses, “The man must be put to death! The whole community must stone him outside the camp.” 36 So the whole community took the man outside the camp and stoned him to death, just as the Lord had commanded Moses.

Tassels on Clothing

37 Then the Lord said to Moses, 38 “Give the following instructions to the people of Israel: Throughout the generations to come you must make tassels for the hems of your clothing and attach them with a blue cord. 39 When you see the tassels, you will remember and obey all the commands of the Lord instead of following your own desires and defiling yourselves, as you are prone to do. 40 The tassels will help you remember that you must obey all my commands and be holy to your God. 41 I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt that I might be your God. I am the Lord your God!”

  1. 15:4a Hebrew 1⁄10 of an ephah [2.2 liters].
  2. 15:4b Hebrew 1⁄4 of a hin [1 liter]; also in 15:5.
  3. 15:6a Hebrew 2⁄10 of an ephah [4.4 liters].
  4. 15:6b Hebrew 1⁄3 of a hin [1.3 liters]; also in 15:7.
  5. 15:9a Hebrew 3⁄10 of an ephah [6.6 liters].
  6. 15:9b Hebrew 1⁄2 of a hin [2 liters]; also in 15:10.
  7. 15:25 Or will make atonement for the whole community of Israel.
  8. 15:28 Or to make atonement for.