Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Узайр 10

Покаяние народа и расторжение смешанных браков

1Пока Узайр молился, признаваясь в грехах, плача и падая на землю перед домом Аллаха, вокруг него собралась большая толпа исраильтян: мужчин, женщин и детей. Они тоже горько плакали. И Шехания, сын Иехиила, один из потомков Елама, обратился к Узайру, сказав:

– Мы нарушили верность нашему Богу, женившись на чужеземках из народов, что вокруг нас. Но даже теперь у Исраила ещё есть надежда. Итак, давайте заключим с нашим Богом священное соглашение, чтобы удалить от себя всех этих женщин и их детей, по совету моего господина и тех, кто благоговеет перед повелениями нашего Бога. Пусть всё будет по Закону. Поднимись, это дело в твоих руках. Мы поддержим тебя, соберись с духом и действуй.

Узайр поднялся и заставил главных священнослужителей, левитов и весь Исраил поклясться сделать так, как было предложено. И они поклялись.

Узайр удалился от дома Аллаха и пошёл в комнату Иоханана, сына Элиашива. Пока он был там, он не ел хлеба и не пил воды, потому что скорбел о неверности переселенцев.

И в Иудее, и в Иерусалиме объявили, что все переселенцы должны собраться в Иерусалиме, а если кто-нибудь не придёт в течение трёх дней, у того – по решению вождей и старейшин – будет отобрано всё его имущество, а сам он будет изгнан из общины переселенцев.

В течение трёх дней все мужчины Иуды и Вениамина собрались в Иерусалиме. И на двадцатый день девятого месяца (19 декабря 458 г. до н. э.) весь народ сидел на площади перед домом Аллаха, дрожа из-за этого дела и из-за ливня. 10 Священнослужитель Узайр встал и сказал им:

– Вы совершили предательство: вы женились на чужеземках, увеличив вину Исраила. 11 Итак, открыто признайтесь Вечному, Богу ваших предков, в своих грехах и исполните Его волю. Отделитесь от народов, что вокруг вас, и от ваших иноплеменных жён.

12 Всё собрание ответило громким криком:

– Ты прав! Мы должны сделать, как ты сказал. 13 Но здесь много людей и сейчас время дождей, так что мы не можем стоять на улице. Да и дело это не на день и не два, потому что мы в этом сильно согрешили. 14 Пусть наши вожди представляют всё собрание. И пусть все в наших городах, кто женился на иноземках, приходят в установленное время вместе со старейшинами и судьями каждого города, пока от нас не отвратится пылающий гнев нашего Бога за это дело.

15 Только Ионафан, сын Асаила, и Иахзея, сын Тиквы, а с ними Мешуллам и левит Шаббетай, воспротивились этому. 16 Переселенцы сделали, как было предложено. Священнослужитель Узайр выбрал людей, которые были главами семейств, по одному из каждого семейства; все они были названы поимённо. В первый день десятого месяца (29 декабря 458 г. до н. э.) они сели, чтобы разбирать это дело, 17 и к первому дню первого месяца следующего года (27 марта 457 г. до н. э.) закончили расследование относительно всех, кто женился на чужеземках.

Список женатых на чужеземках

18 Среди потомков священнослужителей на чужеземках женились:

Из потомков Иешуа, сына Иехоцадака, и его братьев:

Маасея, Элиезер, Иарив и Гедалия. 19 (Они обещали развестись со своими жёнами, и за свою вину каждый принёс барана из своей отары в жертву повинности.)

20 Из потомков Иммера:

Ханани и Зевадия.

21 Из потомков Харима:

Маасея, Ильяс, Шемая, Иехиил и Уззия.

22 Из потомков Пашхура:

Элиоенай, Маасея, Исмаил, Нетанил, Иозавад и Эласа.

23 Среди левитов:

Иозавад, Шимей, Келая (он же Келита), Петахия, Иуда и Элиезер.

24 Из певцов:

Элиашив.

Из привратников:

Шаллум, Телем и Ури.

25 А среди прочих исраильтян:

Из потомков Пароша:

Рамия, Иззия, Малхия, Миямин, Элеазар, Малхия и Беная.

26 Из потомков Елама:

Маттания, Закария, Иехиил, Авди, Иеремот и Ильяс.

27 Из потомков Затту:

Элиоенай, Элиашив, Маттания, Иеремот, Завад и Азиза.

28 Из потомков Бевая:

Иоханан, Ханания, Заббай и Атлай.

29 Из потомков Бани:

Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иеремот.

30 Из потомков Пахат-Моава:

Адна, Келал, Беная, Маасея, Маттания, Бецалил, Биннуи и Манасса.

31 Из потомков Харима:

Элиезер, Ишшия, Малхия, Шемая, Шимеон, 32 Вениамин, Маллух и Шемария.

33 Из потомков Хашума:

Маттенай, Маттата, Завад, Элифелет, Иеремай, Манасса и Шимей.

34 Из потомков Бани:

Маадай, Амрам, Уил, 35 Беная, Бедея, Келухи, 36 Ванея, Меремот, Элиашив, 37 Маттания, Маттенай и Иаасу.

38 Из потомков Биннуи:[a]

Шимей, 39 Шелемия, Нафан, Адая, 40 Махнадевай, Шашай, Шарай, 41 Азарил, Шелемия, Шемария, 42 Шаллум, Амария и Юсуф.

43 Из потомков Нево:

Иеил, Маттафия, Завад, Зевина, Иаддай, Иоиль и Беная.

44 Все они женились на чужеземках, и некоторые из их жён родили им детей.[b]

Notas al pie

  1. 10:37-38 Или: «Иаасу, 38 Бани, Биннуи».
  2. 10:44 Или: «и все они отослали своих жён вместе с детьми».

Amplified Bible

Ezra 10

Reconciliation with God

1Now while Ezra was praying and confessing, weeping and laying himself face down before the house of God, a very large group from Israel, of men, women, and children, gathered to him, for the people wept bitterly. Shecaniah the son of Jehiel, of the sons of Elam, said to Ezra, “We have been unfaithful to our God and have married foreign women from the peoples of the land; yet now there is hope for Israel in spite of this. Therefore let us now make a covenant with our God to send away all the [foreign] wives and their children, in accordance with the advice of my lord and of those who tremble [in reverent obedience] at the commandment of our God; and let it be done in accordance with the Law. Stand up, for it is your duty, and we will be with you. Be brave and act.”

Then Ezra stood and made the leaders of the priests, the Levites, and all Israel, take an oath that they would act in accordance with this proposal; so they took the oath. Then Ezra got up from before the house of God and went into the chamber of Jehohanan the son of Eliashib [and spent the night there]. He did not eat bread nor drink water, for he was mourning over the [former] exiles’ faithlessness. They made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the [former] exiles, that they were to assemble at Jerusalem, and that whoever would not come within three days, by order of the counsel of the leaders and the elders, all his possessions and property would be forfeited and he himself would be excluded from the assembly of the exiles.

So all the men of Judah and Benjamin gathered at Jerusalem within three days. It was the twentieth [day] of the ninth month, and all the people sat in the open square in front of the house of God, trembling because of [the seriousness of] this matter and because of the heavy rain. 10 Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have been unfaithful [to God] and have married foreign (pagan) women, adding to the guilt of Israel. 11 So now, make confession to the Lord God of your fathers and do His will. [a]Separate yourselves from the peoples of the land and from [your] foreign wives.” 12 Then all the assembly replied with a loud voice, “It is our responsibility to do just as you have said. 13 But there are many people and it is the season of heavy rain; so we are unable to stand outside. Nor can the task be done in a day or two, for we have transgressed greatly in this matter. 14 Let our leaders stand for and represent the entire assembly; let all those in our cities who have married foreign wives come at appointed times, together with the elders and judges of each city, until the burning anger of our God over this matter is turned away from us.” 15 Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah [b]opposed this, and Meshullam and Shabbethai the Levite supported them.

16 Then the [former] exiles did so. Ezra the priest and men who were heads of fathers’ households were selected, according to their fathers’ households, each of them by name; and they sat down on the first day of the tenth month to investigate the matter. 17 And by the first day of the first month they finished investigating all the men married to foreign wives.

List of Offenders

18 Now among the sons of the priests who had married foreign women were found: of the sons of Jeshua [the high priest] the son of Jozadak, and his brothers—Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah. 19 They vowed to send away their [pagan] wives, and being guilty, they each offered a ram of the flock for their offense. 20 Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah; 21 and of the sons of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah; 22 and of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

23 Of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah, that is, Kelita, Pethahiah, Judah, and Eliezer.

24 Of the singers: Eliashib; and of the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri.

25 Of Israel, of the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah (Hashabiah), and Benaiah; 26 and of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah; 27 and of the sons of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza; 28 and of the sons also of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai; 29 and of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth; 30 and of the sons of Pahath-moab: Adna, Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui, and Manasseh; 31 and of the sons of Harim: Eliezer, Isshijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon, 32 Benjamin, Malluch, and Shemariah; 33 of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei; 34 of the sons of Bani: Maadai, Amram, Uel, 35 Benaiah, Bedeiah, Cheluhi, 36 Vaniah, Meremoth, Eliashib, 37 Mattaniah, Mattenai, Jaasu, 38 Bani, Binnui, Shimei, 39 Shelemiah, Nathan, Adaiah, 40 Machnadebai, Shashai, Sharai, 41 Azarel, Shelemiah, Shemariah, 42 Shallum, Amariah, and Joseph. 43 Of the sons of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel, and Benaiah. 44 All these had married foreign women, and some of them had wives by whom they had children.

Notas al pie

  1. Ezra 10:11 The severity of Ezra’s policy is justified considering Israel’s tragic experiences resulting from marriages to pagan women. The consequent idolatry, first of King Solomon, and then of the whole nation, was fatal. God’s wrath had been so great that He not only took the kingship from Solomon, but eventually turned the Israelites over to their enemies and left the promised land desolate, while the people mourned their fate as captives in a pagan country. Ezra, to whom the keeping of God’s law was of constant concern, had been born in captivity among exiles who grieved for the country, peace and prosperity which God had once given them. Leading the exiles to give up their foreign wives and children was the only way to avoid God’s wrath.
  2. Ezra 10:15 No reason is given for this opposition, though it would hardly seem strange if some of the people were concerned about the severity of Ezra’s instructions. On the other hand, the ancient rabbis understood the Hebrew text to mean, “stood up in regard to this,” as in volunteering to begin the task in support of Ezra. So instead of opposing the reform, this interpretation has the four men showing great zeal for it, and in v 16 the former exiles then follow their lead.