Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Отк 16

Семь чаш ярости Аллаха

1Затем я услышал громкий голос из храма, говорящий семи ангелам:

– Идите и вылейте семь чаш ярости Аллаха на землю.

Первый ангел пошёл и вылил содержимое своей чаши на сушу. После этого у людей, имеющих клеймо зверя и поклоняющихся его изображению, появились ужасные и болезненные нарывы.[a]

Второй ангел вылил содержимое своей чаши в море, и вода моря превратилась в кровь, напоминающую кровь мертвеца, и всё живое в море умерло.

Третий ангел вылил содержимое своей чаши на реки и на источники вод, и те также превратились в кровь.[b] Я слышал, как ангел, имеющий власть над водами, сказал:

– Справедлив Ты,
    Тот, Кто есть и Кто был, Святой,
    потому что Ты так судил.
Ведь они пролили кровь Твоего святого народа и пророков,
    и Ты дал им пить кровь, как они и заслужили.

И я услышал, как голос от жертвенника сказал:

– Да, Вечный, Бог Сил,
    Твои суды истинны и справедливы!

Четвёртый ангел вылил содержимое своей чаши на солнце, и солнцу дано было палить людей огнём. Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Аллаха, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славу.[c]

10 Пятый ангел вылил содержимое своей чаши на трон зверя, и всё царство зверя погрузилось во тьму.[d] Люди от боли кусали свои языки 11 и проклинали за свою боль и свои раны Бога небесного, но не раскаялись в своих делах.

12 Шестой ангел вылил содержимое своей чаши в великую реку Евфрат. Вода в этой реке высохла, чтобы был готов путь царям с востока. 13 Потом я увидел, как из пасти дракона, из пасти зверя и изо рта лжепророка[e] вышли три нечистых духа, похожие на жаб[f]. 14 Это духи демонов, совершающие знамения. Они отправляются к царям всей земли, чтобы собрать их на битву в великий день Бога Сил[g].

15 – Вот! Я приду неожиданно, как вор! Благословен тот, кто бодрствует и хранит свою одежду, чтобы ему не ходить нагим, выставляя напоказ свои срамные места.[h]

16 Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон.[i]

17 Седьмой ангел вылил содержимое своей чаши в воздух, и из храма от трона прозвучал громкий голос:

– Совершилось!

18 Тогда засверкали молнии, зазвучали голоса, загремел гром и произошло сильное землетрясение. Такого мощного землетрясения не было за всё время существования людей на земле! Столь великим было это землетрясение! 19 Великий город раскололся на три части, и города народов пали. Так Аллах не забыл великий Вавилон, Он дал ему выпить чашу, полную вина Его яростного гнева. 20 Исчезли все острова, и гор больше не стало. 21 На людей с небес падал град огромной величины[j], и люди проклинали Аллаха за это бедствие с градом, потому что оно было совершенно ужасным.[k]

Notas al pie

  1. 16:2 См. Исх. 9:9-10.
  2. 16:4 См. Исх. 7:20-21.
  3. 16:9 Ср. Исх. 9:34.
  4. 16:10 См. Исх. 10:21-23.
  5. 16:13 Лжепророк   – это зверь, вышедший из земли (см. 13:11-17; 19:20).
  6. 16:13 См. Исх. 8:5-7.
  7. 16:14 День Бога Сил   – также известен в Священном Писании как день Вечного. Это день, когда Аллах осудит и накажет противящихся Ему (см., напр., Ис. 13:9; Ам. 5:18-20; Мал. 4:1). Инджил говорит, что в этот день вернётся Повелитель Иса (см. 2 Пет. 3:10; 2 Фес. 2:1-2).
  8. 16:15 Это слова Исы (см. Мат. 24:43-44; Лк. 12:39-40; 1 Фес. 5:2; 2 Пет. 3:10; Отк. 3:3).
  9. 16:16 См. Иоиль 3:2-12; Зак. 12:2-11.
  10. 16:21 Букв.: «весом в один талант» – т. е. около 40 кг.
  11. 16:21 См. Исх. 9:23-24.

Nádej pre kazdého

Zjavenie Apoštola Jána 16

Hrôzy siedmich čiaš

1 A počul som z chrámu mocný hlas, ako hovorí siedmim anjelom: Choďte a vylejte tých sedem čiaš Božieho hnevu na zem!"

Prvý anjel šiel a vylial na zem svoju čašu. Tu sa na ľuďoch, čo mali znamenie šelmy a klaňali sa jej soche, povyhadzovali zhubné vredy.

Druhý anjel vylial obsah svojej čaše do mora. Voda sa hneď premenila na krv ako z mŕtveho a zahynulo všetko, čo žilo v mori.

Tretí anjel vylial svoju čašu na rieky a na pramene vôd.

Tu som počul, ako hovorí anjel, ktorý má moc nad vodami: Správne si to urobil, ty Svätý, ktorý si a ktorý si bol, že si vyniesol tento rozsudok.

Preliali krv tých, ktorí verili v teba, i tvojich prorokov, preto musia na tvoj rozkaz piť krv. Zaslúžia si to!"

A od oltára som počul hlas: Áno, Pane, Bože všemohúci, správne a spravodlivé sú tvoje súdy!"

Štvrtý anjel vylial svoju čašu na slnko: dostala moc svojou páľavou ubližovať ľuďom.

Veľká horúčava spaľovala ľudí a preklínali Boha, ktorý má moc nad takýmito pohromami. Ale nerobili pokánie a nevzdávali Bohu česť.

10 Piaty anjel vylial svoju čašu na trón šelmy. V jej kráľovstve nastala tma.

11 Ľudia si od bolesti hrýzli jazyk, rúhali sa nebeskému Bohu, trýznení vredmi, ale nerobili pokánie a neprestali konať zlo.

12 Šiesty anjel vylial svoju čašu na veľkú rieku Eufrat: voda v nej vyschla, aby bola pripravená cesta kráľom od východu slnka.

13 Potom som videl, ako z tlamy šelmy, z tlamy draka a z úst falošného proroka vychádzajú traja nečistí duchovia podobní ropuchám.

14 Sú to diabolskí duchovia, ktorí robia zázraky. Vyšli ku kráľom celého sveta, aby ich zhromaždili do boja v rozhodujúci deň všemohúceho Boha.

15 Hľa, prichádzam nečakane ako zlodej. Dobre tomu, kto bdie a chráni si odev, aby nechodil nahý a nebolo vidieť jeho nahotu!"

16 Anjel zhromaždil tých kráľov na miesto, ktoré sa po hebrejsky volá Harmagedon.

17 Siedmy anjel vylial svoju čašu do povetria a z chrámu od trónu zaznelo mocným hlasom: Stalo sa!"

18 A rozpútali sa blesky, hrmelo, burácalo a celá zem sa triasla; také hrozné zemetrasenie ešte nebolo, odkedy je človek na zemi.

19 Veľké mesto sa rozpadlo na tri časti a mestá národov sa zrútili. Boh sa rozpomenul na veľký Babylon a dal mu piť z pohára vína svojho trestajúceho hnevu.

20 Všetky ostrovy zmizli a po vrchoch nezostalo ani stopy.

21 Z neba padali na ľudí krúpy ťažké ako centy a ľudia preklínali Boha za tú strašnú pohromu.