Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Мудр 28

1Нечестивец бежит, хотя никто его не преследует,
    а праведник смел, как лев.

Когда в стране много беззакония, у неё часто меняются правители,
    а при разумном правителе – стабильность.

Правитель[a], притесняющий нищих,
    точно дождь проливной, губящий урожай.

Забывающие Закон славят нечестивых,
    а исполняющие Закон противостоят им.

Злодеи не понимают справедливости,
    а те, кто ищет Вечного, понимают её до конца.

Лучше бедняк, чей путь беспорочен,
    чем богач, чьи пути бесчестны.

Тот, кто хранит Закон, – сын рассудительный,
    а кто дружит с расточителями, срамит своего отца.

Тот, кто множит богатство непомерными процентами,
    копит его для того, кто щедр к беднякам.

У затыкающего уши, чтобы не слушать Закон,
    даже молитвы – мерзость.

10 Ведущий праведных по дурному пути
    попадёт в свою же западню,
    а непорочные унаследуют благо.

11 Богач может быть мудр в собственных глазах,
    но разумный бедняк видит его насквозь.

12 Когда торжествуют праведники, царит бурная радость,
    а когда побеждают злодеи, люди прячутся.

13 Скрывающий свои грехи не преуспеет,
    а признающий и оставляющий их найдёт милость.

14 Благословен человек, всегда боящийся Вечного,
    а коснеющий сердцем в упрямстве в беду попадёт.

15 Точно ревущий лев или рыщущий медведь –
    злой правитель над бедным людом.

16 Жестокий правитель нерассудителен,
    а жизнь ненавидящего нечестную наживу продлится.

17 Тот, кто мучим виной за убийство,
    будет беглецом до самой смерти;
    да не будет ему поддержки.

18 Тот, чей путь беспорочен, находится в безопасности,
    а тот, чьи пути лукавы, падёт внезапно.

19 Возделывающий свою землю будет есть досыта,
    а гоняющийся за пустыми мечтами насытится нищетой.

20 Верный человек будет богат благословениями,
    а спешащий разбогатеть не останется безнаказанным.

21 Проявлять лицеприятие нехорошо,
    но некоторые люди готовы сделать зло даже за кусок лепёшки.

22 Алчный человек[b] торопится разбогатеть
    и не ведает, что его ждёт бедность.

23 Впоследствии справедливо упрекающий будет приятнее,
    чем тот, чей язык льстив.

24 Тот, кто обирает отца и мать
    и говорит: «Это не грех»,
    сообщник головорезам.

25 Жадный человек разжигает ссоры,
    но полагающийся на Вечного будет процветать.

26 Тот, кто полагается на себя, – глупец,
    а кто держится мудрости, находится в безопасности.

27 У того, кто даёт бедным, не будет недостатка,
    а закрывающего от них глаза будут много проклинать.

28 Когда злодеи приходят к власти, люди скрываются,
    а когда они гибнут, умножаются праведники.

Notas al pie

  1. 28:3 Или: «бедняк».
  2. 28:22 Букв.: «Человек с дурным глазом» (см. сноску на 23:6).

New International Version - UK

Proverbs 28

1The wicked flee though no one pursues,
    but the righteous are as bold as a lion.

When a country is rebellious, it has many rulers,
    but a ruler with discernment and knowledge maintains order.

A ruler[a] who oppresses the poor
    is like driving rain that leaves no crops.

Those who forsake instruction praise the wicked,
    but those who heed it resist them.

Evildoers do not understand what is right,
    but those who seek the Lord understand it fully.

Better the poor whose way of life is blameless
    than the rich whose ways are perverse.

A discerning son heeds instruction,
    but a companion of gluttons disgraces his father.

Whoever increases wealth by taking interest or profit from the poor
    amasses it for another, who will be kind to the poor.

If anyone turns a deaf ear to my instruction,
    even their prayers are detestable.

10 Whoever leads the upright along an evil path
    will fall into their own trap,
    but the blameless will receive a good inheritance.

11 The rich are wise in their own eyes;
    one who is poor and discerning sees how deluded they are.

12 When the righteous triumph, there is great elation;
    but when the wicked rise to power, people go into hiding.

13 Whoever conceals their sins does not prosper,
    but the one who confesses and renounces them finds mercy.

14 Blessed is the one who always trembles before God,
    but whoever hardens their heart falls into trouble.

15 Like a roaring lion or a charging bear
    is a wicked ruler over a helpless people.

16 A tyrannical ruler practises extortion,
    but one who hates ill-gotten gain will enjoy a long reign.

17 Anyone tormented by the guilt of murder
    will seek refuge in the grave;
    let no one hold them back.

18 The one whose way of life is blameless is kept safe,
    but the one whose ways are perverse will fall into the pit.[b]

19 Those who work their land will have abundant food,
    but those who chase fantasies will have their fill of poverty.

20 A faithful person will be richly blessed,
    but one eager to get rich will not go unpunished.

21 To show partiality is not good –
    yet a person will do wrong for a piece of bread.

22 The stingy are eager to get rich
    and are unaware that poverty awaits them.

23 Whoever rebukes a person will in the end gain favour
    rather than one who has a flattering tongue.

24 Whoever robs their father or mother
    and says, ‘It’s not wrong,’
    is partner to one who destroys.

25 The greedy stir up conflict,
    but those who trust in the Lord will prosper.

26 Those who trust in themselves are fools,
    but those who walk in wisdom are kept safe.

27 Those who give to the poor will lack nothing,
    but those who close their eyes to them receive many curses.

28 When the wicked rise to power, people go into hiding;
    but when the wicked perish, the righteous thrive.

Notas al pie

  1. Proverbs 28:3 Or A poor person
  2. Proverbs 28:18 Syriac (see Septuagint); Hebrew into one