Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Мудр 27

1Не хвастайся завтрашним днём,
    ты ведь не знаешь, что он принесёт.

Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, –
    посторонний, а не твой язык.

Камень увесист, тяжёл и песок,
    но раздражение от глупца тяжелее обоих.

Ярость жестока и гнев неукротим,
    но кто может устоять против ревности?

Лучше открытый упрёк,
    чем скрытая любовь.

Друг искренен, даже если он ранит,
    а враг рассыпает поцелуи.

Сытым и сотовый мёд отвратителен,
    а голодным и горькое кажется сладким.

Что птица, оставившая гнездо, –
    человек, который ушёл из дома.

Как ароматное масло и благовоние радуют сердце,
    так приятно слышать и душевный совет от друга.

10 Не бросай своего друга и друга своего отца;
    в беде не беги сразу к родственникам,
    ведь друг поблизости будет полезнее, чем родня вдали.

11 Будь мудрым, сын мой, и сердце моё порадуй;
    тогда я буду знать, что ответить попрекающему меня.

12 Разумный увидит опасность – и скроется,
    а простаки пойдут дальше – и пострадают.

13 Можешь смело забирать одежду у поручившегося за незнакомца;
    можешь удержать её в залог у ручавшегося за чужого.[a]

14 Громогласно благословляющего ближнего ранним утром
    сочтут проклинающим.

15 Несмолкающая капель в дождливый день
    и сварливая жена схожи друг с другом;
16 пытаться сдержать её – что сдерживать ветер
    или масло в руке зажать.

17 Как железо оттачивает железо,
    так и люди совершенствуют друг друга.

18 Кто возделывает инжир, будет есть его плоды,
    а кто заботится о своём господине, будет в чести.

19 Как вода отражает лицо,
    так человеческое сердце – человека.

20 Мир мёртвых и царство смерти не знают сытости;
    ненасытны и человеческие глаза.

21 В тигле испытывается серебро,
    в горне плавильном – золото,
    а похвалами – человек.

22 Глупца истолки хоть в ступе,
    как пестом пшеницу, –
    не отделится от него его глупость.

23 Следи за тем, в каком виде твои отары,
    хорошо наблюдай за своими стадами,
24 ведь богатство не вечно,
    и власть не на все поколения.
25 Когда вывезут сено, и появится новая поросль,
    и станут собирать траву со склонов горных,
26 тогда ягнята одеждой тебя снабдят,
    а козлы пойдут на покупку поля.
27 У тебя будет вдоволь козьего молока,
    чтобы кормить себя и свою семью
    и давать пропитание служанкам.

Notas al pie

  1. 27:13 Ср. Исх. 22:26-27; Втор. 24:10-13.

Amplified Bible

Proverbs 27

Warnings and Instructions

1Do not boast about tomorrow,
For you do not know what a day may bring.

Let another praise you, and not your own mouth;
A stranger, and not your own lips.

Stone is heavy and the sand weighty,
But a fool’s [unreasonable] wrath is heavier and more burdensome than both of them.

Wrath is cruel and anger is an overwhelming flood,
But who is able to endure and stand before [the sin of] jealousy?

Better is an open reprimand [of loving correction]
Than love that is hidden.

Faithful are the wounds of a friend [who corrects out of love and concern],
But the kisses of an enemy are deceitful [because they serve his hidden agenda].

He who is satisfied loathes honey,
But to the hungry soul any bitter thing is sweet.

Like a bird that wanders from her nest [with its comfort and safety],
So is a man who wanders from his home.

Oil and perfume make the heart glad;
So does the sweetness of a friend’s counsel that comes from the heart.
10 
Do not abandon your own friend and your father’s friend,
And do not go to your brother’s house in the day of your disaster.
Better is a neighbor who is near than a brother who is far away.
11 
My son, be wise, and make my heart glad,
That I may reply to him who reproaches (reprimands, criticizes) me.
12 
A prudent man sees evil and hides himself and avoids it,
But the naive [who are easily misled] continue on and are punished [by suffering the consequences of sin].
13 
[The judge tells the creditor,] “Take the garment of one who is surety (guarantees a loan) for a stranger;
And hold him in pledge when he is surety for an immoral woman [for it is unlikely the debt will be repaid].”
14 
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning,
It will be counted as a curse to him [for it will either be annoying or his purpose will be suspect].
15 
A constant dripping on a day of steady rain
And a contentious (quarrelsome) woman are alike;
16 
Whoever attempts to restrain her [criticism] might as well try to stop the wind,
And grasps oil with his right hand.
17 
As iron sharpens iron,
So one man sharpens [and influences] another [through discussion].
18 
He who tends the fig tree will eat its fruit,
And he who faithfully protects and cares for his master will be honored.
19 
As in water face reflects face,
So the heart of man reflects man.
20 
Sheol (the place of the dead) and Abaddon (the underworld) are never satisfied;
Nor are the eyes of man ever satisfied.
21 
The refining pot is for silver and the furnace for gold [to separate the impurities of the metal],
And each is tested by the praise given to him [and his response to it, whether humble or proud].
22 
Even though you pound a [hardened, arrogant] fool [who rejects wisdom] in a mortar with a pestle like grain,
Yet his foolishness will not leave him.

23 
Be diligent to know the condition of your flocks,
And pay attention to your herds;
24 
For riches are not forever,
Nor does a crown endure to all generations.
25 
When the grass is gone, the new growth is seen,
And herbs of the mountain are gathered in,
26 
The lambs will supply wool for your clothing,
And the goats will bring the price of a field.
27 
And there will be enough goats’ milk for your food,
For the food of your household,
And for the maintenance of your maids.