Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Лк 14

Милость важнее соблюдения субботы

1Однажды в субботу, когда Иса пришёл на обед к одному из начальствующих блюстителей Закона, все, кто был там, внимательно следили за Ним. Напротив Исы сидел человек, больной водянкой. Иса спросил учителей Таурата и блюстителей Закона:

– Разрешено исцелять в субботу или нет?

Они молчали. Тогда Иса, коснувшись человека, исцелил его и отпустил. Затем Он сказал им:

– Если у кого-то из вас сын или вол упадёт в колодец, разве вы не вытащите его немедленно, даже если это будет в субботу?

Им нечего было ответить на это.

Притча о почётных местах на пиру

Иса заметил, как гости выбирали почётные места за столом, и рассказал им притчу:

– Когда тебя приглашают на свадебный пир, не садись на почётное место, ведь может случиться так, что среди приглашённых окажется кто-то знатнее тебя, и тогда хозяин, пригласивший и тебя, и его, подойдёт к тебе и скажет: «Уступи место этому человеку». И тебе придётся со стыдом занять самое последнее место. 10 Итак, когда тебя пригласили, пойди и возляг на самое последнее место, чтобы хозяин подошёл к тебе и сказал: «Друг, перейди на лучшее место». Тогда тебе будет оказан почёт перед всеми возлежащими за столом гостями. 11 Так что каждый возвышающий себя будет унижен, и каждый принижающий себя будет возвышен.

12 Затем Иса сказал хозяину:

– Когда ты устраиваешь званый обед или ужин, то не приглашай своих друзей, братьев, родственников или богатых соседей, чтобы они не пригласили тебя в ответ и тем не отплатили тебе. 13 Когда ты устраиваешь пир, приглашай на него бедных, калек, хромых, слепых. 14 Вот тогда ты будешь благословен, потому что они не смогут отблагодарить тебя, и ты получишь награду в воскресение праведных.

Притча о приглашённых на пир

15 Когда один из возлежавших услышал это, он сказал Исе:

– Благословен тот, кто будет пировать в Царстве Аллаха.

16 Иса ответил ему:

– Один человек приготовил большой пир и пригласил много гостей. 17 Когда подошло время пира, он послал своего раба сказать приглашённым: «Приходите, уже всё готово». 18 Но один за другим приглашённые начали извиняться. Первый сказал: «Я только что купил землю и мне надо пойти и посмотреть её. Извини меня, пожалуйста». 19 Другой сказал: «Я купил пять пар волов и иду испытать их, извини меня, пожалуйста». 20 Третий сказал: «Я только что женился и поэтому не могу прийти».

21 Раб вернулся и рассказал всё хозяину. Тогда хозяин дома рассердился и приказал рабу: «Пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда бедных, калек, слепых и хромых». 22 «Господин, – сказал раб, – то, что ты повелел, выполнено, но ещё есть место». 23 Тогда хозяин сказал рабу: «Пройди по дорогам и вдоль изгородей и уговори всех, кого встретишь, прийти на пир, чтобы дом мой был полон гостей. 24 Говорю вам, что из прежних приглашённых никто не попробует моего обеда».

Цена ученичества

25 С Исой шло множество людей, и Он, повернувшись к ним, сказал:

26 – Если тот, кто приходит ко Мне, не любит Меня больше, чем своего отца, мать, жену, детей, братьев, сестёр, и даже свою собственную жизнь, он не может быть Моим учеником. 27 Тот, кто не уподобится человеку, который несёт крест на место своего распятия, и не идёт за Мной, не может быть Моим учеником.

28 Предположим, кто-то из вас хочет строить башню. Разве он не сядет вначале и не подсчитает все расходы, чтобы знать, хватит ли ему денег для завершения строительства? 29 Ведь если он заложит фундамент и будет не в состоянии закончить постройку, то все видящие это будут над ним смеяться: 30 «Начал строить, а закончить не можешь».

31 Или, предположим, царь собирается на войну против другого царя. Разве он не сядет вначале и не подумает, в силах ли он с войском в десять тысяч человек отразить того, кто идёт на него с войском в двадцать тысяч? 32 Если нет, то пока противник ещё далеко, он пошлёт посольство просить о мире. 33 Итак, тот из вас, кто не отречётся от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.

34 – Соль – хорошая вещь, но если соль потеряет свой вкус, то что может опять сделать её солёной? 35 Даже навоз годится для удобрения земли, но соль, потерявшая вкус, ни на что не годна,[a] её остаётся лишь выбросить вон. У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!

Notas al pie

  1. 14:35 Букв.: «Она ни в землю, ни в навоз не годна».

New Living Translation

Luke 14

Jesus Heals on the Sabbath

1One Sabbath day Jesus went to eat dinner in the home of a leader of the Pharisees, and the people were watching him closely. There was a man there whose arms and legs were swollen.[a] Jesus asked the Pharisees and experts in religious law, “Is it permitted in the law to heal people on the Sabbath day, or not?” When they refused to answer, Jesus touched the sick man and healed him and sent him away. Then he turned to them and said, “Which of you doesn’t work on the Sabbath? If your son[b] or your cow falls into a pit, don’t you rush to get him out?” Again they could not answer.

Jesus Teaches about Humility

When Jesus noticed that all who had come to the dinner were trying to sit in the seats of honor near the head of the table, he gave them this advice: “When you are invited to a wedding feast, don’t sit in the seat of honor. What if someone who is more distinguished than you has also been invited? The host will come and say, ‘Give this person your seat.’ Then you will be embarrassed, and you will have to take whatever seat is left at the foot of the table!

10 “Instead, take the lowest place at the foot of the table. Then when your host sees you, he will come and say, ‘Friend, we have a better place for you!’ Then you will be honored in front of all the other guests. 11 For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”

12 Then he turned to his host. “When you put on a luncheon or a banquet,” he said, “don’t invite your friends, brothers, relatives, and rich neighbors. For they will invite you back, and that will be your only reward. 13 Instead, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind. 14 Then at the resurrection of the righteous, God will reward you for inviting those who could not repay you.”

Parable of the Great Feast

15 Hearing this, a man sitting at the table with Jesus exclaimed, “What a blessing it will be to attend a banquet[c] in the Kingdom of God!”

16 Jesus replied with this story: “A man prepared a great feast and sent out many invitations. 17 When the banquet was ready, he sent his servant to tell the guests, ‘Come, the banquet is ready.’ 18 But they all began making excuses. One said, ‘I have just bought a field and must inspect it. Please excuse me.’ 19 Another said, ‘I have just bought five pairs of oxen, and I want to try them out. Please excuse me.’ 20 Another said, ‘I just got married, so I can’t come.’

21 “The servant returned and told his master what they had said. His master was furious and said, ‘Go quickly into the streets and alleys of the town and invite the poor, the crippled, the blind, and the lame.’ 22 After the servant had done this, he reported, ‘There is still room for more.’ 23 So his master said, ‘Go out into the country lanes and behind the hedges and urge anyone you find to come, so that the house will be full. 24 For none of those I first invited will get even the smallest taste of my banquet.’”

The Cost of Being a Disciple

25 A large crowd was following Jesus. He turned around and said to them, 26 “If you want to be my disciple, you must, by comparison, hate everyone else—your father and mother, wife and children, brothers and sisters—yes, even your own life. Otherwise, you cannot be my disciple. 27 And if you do not carry your own cross and follow me, you cannot be my disciple.

28 “But don’t begin until you count the cost. For who would begin construction of a building without first calculating the cost to see if there is enough money to finish it? 29 Otherwise, you might complete only the foundation before running out of money, and then everyone would laugh at you. 30 They would say, ‘There’s the person who started that building and couldn’t afford to finish it!’

31 “Or what king would go to war against another king without first sitting down with his counselors to discuss whether his army of 10,000 could defeat the 20,000 soldiers marching against him? 32 And if he can’t, he will send a delegation to discuss terms of peace while the enemy is still far away. 33 So you cannot become my disciple without giving up everything you own.

34 “Salt is good for seasoning. But if it loses its flavor, how do you make it salty again? 35 Flavorless salt is good neither for the soil nor for the manure pile. It is thrown away. Anyone with ears to hear should listen and understand!”

Notas al pie

  1. 14:2 Or who had dropsy.
  2. 14:5 Some manuscripts read donkey.
  3. 14:15 Greek to eat bread.