Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Лев 20

Наказания за грех

1Вечный сказал Мусе:

– Скажи исраильтянам: «Любого исраильтянина или живущего в Исраиле чужеземца, который отдаёт Молоху своего ребёнка, нужно предать смерти. Народ Исраила должен забить его камнями. Я обращу Своё лицо против него и исторгну его из народа; ведь, отдавая своих детей Молоху, он осквернил Моё святилище и обесчестил Моё святое имя. Если народ Исраила закроет глаза на то, что кто-то отдал своего ребёнка Молоху, и не предаст его смерти, то Я сам обращу Своё лицо против того человека и его семьи и исторгну их из народа – и его самого, и всех, кто следует за ним, блудя с Молохом.

Я обращу Моё лицо против человека, который обращается к вызывателям умерших и к чародеям, нарушая верность Мне, следуя за ними, и Я исторгну его из народа.

Освящайтесь и будьте святы, потому что Я – Вечный, ваш Бог. Соблюдайте Мои установления и следуйте им. Я – Вечный, Который освящает вас.

Всякий, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти. Он злословил отца или мать – он сам виновен в своей гибели.

10 Если мужчина ляжет с женой другого, то и изменника, и изменницу нужно предать смерти.

11 Если мужчина переспит с женой отца[a] – он опозорил отца. И мужчину, и женщину нужно предать смерти – они сами виновны в своей гибели.

12 Если мужчина переспит со своей снохой, их обоих нужно предать смерти. Они сделали мерзость – они сами виновны в своей гибели.

13 Если мужчина ляжет с мужчиной, как ложатся с женщиной, они оба сделали мерзость. Их нужно предать смерти – они сами виновны в своей гибели.

14 Если мужчина женится и на дочери, и на её матери – это разврат. И его, и их нужно сжечь, чтобы среди вас не было разврата.

15 Если мужчина совокупится с животным, его нужно предать смерти. Убейте и животное.

16 Если женщина приблизится к животному для совокупления, убейте и женщину, и животное. Их нужно предать смерти – они сами виновны в своей гибели.

17 Если мужчина женится на своей родной, единокровной или единоутробной сестре, и они совокупятся – это позор. Их нужно принародно изгнать. Он обесчестил сестру и подлежит наказанию.

18 Если человек ляжет с женщиной во время её месячных и переспит с ней, то он обнажил источник её кровотечения, и она также открыла его. Их обоих нужно исторгнуть из народа.

19 Не спи с сестрой матери или отца, потому что это бесчестие для близкой родни; вы оба будете виновны.

20 Если человек переспит с женой дяди, он опозорил своего дядю. Развратники будут виновны; они умрут бездетными.

21 Если человек переспит с женой своего брата – это нечистота; он опозорил брата. Они будут бездетными.

22 Исполняйте все Мои установления и законы и соблюдайте их, чтобы земля, куда Я веду вас жить, не отторгла вас. 23 Не следуйте обычаям народов, которые Я прогоняю от вас. За то, что они делали всё это, Я вознегодовал на них. 24 Но вам Я сказал: „Вы завладеете их землёй. Я дам вам в наследие эту землю, где течёт молоко и мёд“. Я – Вечный, ваш Бог, Который отделил вас от народов.

25 Отличайте чистых животных и птиц от нечистых. Не оскверняйте себя ни зверем, ни птицей, ни пресмыкающимся, которых Я велел вам считать нечистыми. 26 Будьте святы предо Мной, потому что Я, Вечный, свят. Я отделил вас от народов, чтобы вы были Моими.

27 Мужчину или женщину, которые будут вызывать умерших или чародействовать среди вас, нужно предать смерти. Забейте их камнями – они сами виновны в своей гибели».

Notas al pie

  1. 20:11 Имеется в виду не мать данного человека, а другая жена его отца.

New American Standard Bible

Leviticus 20

On Human Sacrifice and Immoralities

1Then the Lord spoke to Moses, saying, “You shall also say to the sons of Israel:

‘Any man from the sons of Israel or from the aliens sojourning in Israel who gives any of his [a]offspring to Molech, shall surely be put to death; the people of the land shall stone him with stones. I will also set My face against that man and will cut him off from among his people, because he has given some of his [b]offspring to Molech, so as to defile My sanctuary and to profane My holy name. If the people of the land, however, [c]should ever disregard that man when he gives any of his [d]offspring to Molech, so as not to put him to death, then I Myself will set My face against that man and against his family, and I will cut off from among their people both him and all those who play the harlot after him, by playing the harlot after Molech.

‘As for the person who turns to [e]mediums and to spiritists, to play the harlot after them, I will also set My face against that person and will cut him off from among his people. You shall consecrate yourselves therefore and be holy, for I am the Lord your God. You shall keep My statutes and practice them; I am the Lord who sanctifies you.

‘If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother, his bloodguiltiness is upon him.

10 ‘If there is a man who commits adultery with another man’s wife, one who commits adultery with his friend’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. 11 If there is a man who lies with his father’s wife, he has uncovered his father’s nakedness; both of them shall surely be put to death, their bloodguiltiness is upon them. 12 If there is a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed [f]incest, their bloodguiltiness is upon them. 13 If there is a man who lies with a male as those who lie with a woman, both of them have committed a detestable act; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them. 14 If there is a man who [g]marries a woman and her mother, it is immorality; both he and they shall be burned with fire, so that there will be no immorality in your midst. 15 If there is a man who lies with an animal, he shall surely be put to death; you shall also kill the animal. 16 If there is a woman who approaches any animal to [h]mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.

17 ‘If there is a man who takes his sister, his father’s daughter or his mother’s daughter, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace; and they shall be cut off in the sight of the sons of their people. He has uncovered his sister’s nakedness; he bears his guilt. 18 If there is a man who lies with a [i]menstruous woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her flow, and she has [j]exposed the flow of her blood; thus both of them shall be cut off from among their people. 19 You shall also not uncover the nakedness of your mother’s sister or of your father’s sister, for such a one has made naked his [k]blood relative; they will bear their guilt. 20 If there is a man who lies with his uncle’s wife he has uncovered his uncle’s nakedness; they will bear their sin. They will die childless. 21 If there is a man who takes his brother’s wife, it is [l]abhorrent; he has uncovered his brother’s nakedness. They will be childless.

22 ‘You are therefore to keep all My statutes and all My ordinances and do them, so that the land to which I am bringing you to [m]live will not spew you out. 23 Moreover, you shall not [n]follow the customs of the nation which I will drive out before you, for they did all these things, and therefore I have abhorred them. 24 Hence I have said to you, “You are to possess their land, and I Myself will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey.” I am the Lord your God, who has separated you from the peoples. 25 You are therefore to make a distinction between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean; and you shall not make [o]yourselves detestable by animal or by bird or by anything [p]that creeps on the ground, which I have separated for you as unclean. 26 Thus you are to be holy to Me, for I the Lord am holy; and I have set you apart from the peoples to be Mine.

27 ‘Now a man or a woman who is a medium or a [q]spiritist shall surely be put to death. They shall be stoned with stones, their bloodguiltiness is upon them.’”

Notas al pie

  1. Leviticus 20:2 Lit seed
  2. Leviticus 20:3 Lit seed
  3. Leviticus 20:4 Lit hiding they hide their eyes from
  4. Leviticus 20:4 Lit seed
  5. Leviticus 20:6 Or ghosts and spirits
  6. Leviticus 20:12 Lit confusion; i.e. a violation of divine order
  7. Leviticus 20:14 Lit takes
  8. Leviticus 20:16 Lit lie
  9. Leviticus 20:18 Lit sick
  10. Leviticus 20:18 Or uncovered
  11. Leviticus 20:19 Lit flesh
  12. Leviticus 20:21 Or an impure deed
  13. Leviticus 20:22 Lit dwell in it
  14. Leviticus 20:23 Lit walk in the statutes
  15. Leviticus 20:25 Lit your souls
  16. Leviticus 20:25 Lit with which the ground creeps
  17. Leviticus 20:27 Lit spiritist among them