Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Ис 62

Новое имя Иерусалима

1Ради Сиона не буду молчать,
    ради Иерусалима не успокоюсь,
пока его праведность не воссияет, как заря,
    и его спасение – как факел пылающий.
Народы увидят твою праведность,
    и все цари – твою славу.
Ты назовёшься новым именем,
    которое нарекут уста Вечного.
Ты будешь венком славы в руке Вечного,
    царским венцом в руке твоего Бога.
Не будут уже называть тебя «Брошенной»,
    и землю твою называть «Разорённой»,
но будешь названа «Моя отрада»,
    а земля твоя – «Моя невеста»,
потому что ты будешь отрадой Вечному,
    и земля твоя будет замужней.
Как юноша женится на девушке,
    так обитатели твои женятся на тебе;
как радуется о невесте жених,
    так твой Бог будет радоваться о тебе.

– Я поставил стражей[a] на стенах твоих, Иерусалим;
    не умолкнут они ни днём ни ночью.

О вы, напоминающие Вечному,
    не переставайте!
И не давайте Ему покоя,
    пока не упрочит Он Иерусалим,
    пока не прославит его по всей земле.

Поклялся Вечный правой рукой,
    рукой Своей могучей:
– Впредь не отдам твоё зерно
    в пищу твоим врагам,
и чужеземцы больше не будут пить твоё вино,
    над которым ты трудился;
но те, кто жнут, будут есть
    и Вечного славить,
и те, кто собирает виноград, будут пить вино
    во дворах Моего святилища.

10 Проходите, проходите через ворота!
    Готовьте народу путь!
Прокладывайте, прокладывайте путь!
    Уберите камни!
Поднимите народам знамя!

11 Вечный объявил
    до края земли:
– Скажите дочери Сиона[b]:
    «Вот идёт твой Спаситель!
Вот, награда Его с Ним,
    и воздаяние Его перед Ним!»
12 Твои жители назовутся Святым Народом
    и Искупленными Вечного,
а тебя назовут Взысканным,
    Неоставленным Городом.

Notas al pie

  1. 62:6 Стражей   – т. е. пророков.
  2. 62:11 Дочь Сиона   – олицетворение Иерусалима.

La Bible du Semeur

Ésaïe 62

Le rétablissement certain

1Oui, pour la cause de Sion, je ne me tairai pas,

et pour Jérusalem, je ne me donnerai aucun repos
jusqu’à ce que sa justice paraisse comme brille l’aurore
et son salut comme un flambeau qui brûle.

Alors les peuples verront ta justice
et tous les rois contempleront ta gloire.
Et l’on t’appellera d’un nom nouveau[a]
que l’Eternel te donnera.
Tu seras dans la main de l’Eternel
une couronne, rayonnant de splendeur
et un turban royal
dans la main de ton Dieu.
Tu ne seras plus appelée «La Délaissée»,
et ton pays ne sera plus nommé «La terre dévastée[b]»,
mais on t’appellera «En elle est mon plaisir».
Et ton pays sera nommé «La terre qui est épousée»
parce que l’Eternel prendra plaisir en toi,
car ton pays sera pour lui comme une épouse.
En effet, comme le jeune homme se marie avec une jeune fille,
tes fils[c] t’épouseront,
et comme la mariée fait la joie du marié,
tu feras la joie de ton Dieu.

Sur tes murs, ô Jérusalem,
moi, j’ai posté des gardes,
ils ne se tairont pas, ni le jour ni la nuit.
Oui, vous qui ravivez le souvenir de l’Eternel,
point de repos pour vous!
Ne lui donnez aucun repos
jusqu’à ce qu’il ait rétabli Jérusalem,
qu’il ait fait d’elle un sujet de louanges sur la terre.
L’Eternel l’a juré en engageant sa force
et sa puissance:
Je ne donnerai plus ton froment à manger
à ceux qui te combattent,
les étrangers ne boiront plus ton vin,
produit de ton labeur pénible.
Mais ceux qui auront fait la moisson mangeront ce qu’ils récolteront
et loueront l’Eternel,
ceux qui auront cueilli les raisins de la vigne boiront le vin
dans mes parvis sacrés.

10 Passez, oui, passez par les portes!
Frayez, frayez la route de mon peuple!
Faites-lui un chemin,
enlevez-en les pierres!
Et élevez un étendard en direction des peuples!
11 L’Eternel se fera entendre
jusqu’aux confins du monde:
Dites à la communauté de Sion[d]:
Ton salut va venir,
avec lui, son salaire,
et devant lui sa récompense.
12 On les appellera «Le Peuple saint,
les libérés de l’Eternel».
Et toi, Jérusalem, tu seras nommée «Désirée»,
«La ville qui n’est pas abandonnée».

Notas al pie

  1. 62.2 Voir Es 65.15; Ap 2.17; 3.12.
  2. 62.4 Voir 54.1 et note.
  3. 62.5 Autre traduction: ceux qui te rebâtiront.
  4. 62.11 Repris en Mt 21.5.