Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Исх 25

Приношения для священного шатра

1Вечный сказал Мусе:

– Скажи исраильтянам, чтобы они сделали Мне приношение. Принимай приношения для Меня от любого, кто захочет дать. Принимай от них золото, серебро и бронзу; голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лён; козью шерсть; баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней[a] и древесину акации; оливковое масло для светильников; благовония для масла помазания и для возжигания; оникс и другие самоцветы, чтобы украсить камнями ефод[b] и нагрудник. Вели им сделать Мне святилище, и Я буду обитать среди них. Сделай это жилище и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу.

Сундук соглашения

10 – Вели им сделать сундук[c] из акации, сто двенадцать сантиметров длиной и по семьдесят сантиметров[d] шириной и высотой. 11 Вели покрыть его чистым золотом внутри и снаружи и сделать вокруг него золотой ободок. 12 Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах, по два с каждой стороны. 13 Из акации сделай шесты и позолоти их. 14 Вложи шесты в кольца на обеих сторонах сундука, чтобы можно было его носить. 15 Пусть шесты всегда остаются в кольцах сундука – их нельзя вынимать. 16 Положи в сундук каменные плитки священного соглашения, которые Я вам дам.

17 Сделай крышку искупления[e] из чистого золота, сто двенадцать сантиметров длиной и семьдесят сантиметров[f] шириной. 18 Сделай на концах крышки двух золотых херувимов[g] кованой работы. 19 Установи одного херувима на одном конце, а второго – на другом. Соедини херувимов в одно целое с крышкой на обоих её концах. 20 Пусть херувимы простирают крылья вверх, закрывая ими крышку искупления. Пусть они будут обращены друг к другу, лицом к крышке.

21 Закрой этой крышкой сундук, положив в него плитки священного соглашения, которые Я тебе дам. 22 Там, над крышкой искупления, между херувимами над сундуком соглашения, Я буду встречаться с тобой и давать тебе повеления для исраильтян.

Стол для священного хлеба

23 – Сделай из акации стол, девяносто сантиметров длиной, сорок пять сантиметров шириной и семьдесят сантиметров[h] высотой. 24 Покрой его чистым золотом и сделай вокруг него золотой ободок. 25 Сделай по его краям стенку высотой восемь сантиметров[i] и обведи её золотым ободком. 26 Сделай для стола четыре золотых кольца и укрепи их на углах у ножек. 27 Пусть кольца будут близко к краям, чтобы можно было держать шесты для переноски стола. 28 Сделай шесты из акации, позолоти их и носи на них стол. 29 Сделай из чистого золота тарелки и блюда, кувшины и чаши для жертвенных возлияний. 30 Всегда клади священный хлеб передо Мной на этот стол.

Золотой светильник

31 – Сделай светильник из чистого золота. Пусть его основание и ножка будут кованой работы, а чашечки, бутоны и лепестки составляют с ним одно целое. 32 Пусть по бокам светильника выходят шесть ветвей: три на одну сторону и три – на другую. 33 Пусть три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками будут на одной ветке, три – на другой, и так же на всех шести ветвях светильника. 34 На самом светильнике пусть будет четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками. 35 Один бутон пусть будет под первой парой ветвей, что выходят из светильника, второй – под второй парой, третий – под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями. 36 Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.

37 Сделай семь лампад и установи их на светильнике так, чтобы они освещали пространство перед ним. 38 Щипцы для фитилей и лотки пусть будут из чистого золота. 39 На светильник и всю эту утварь пойдёт тридцать шесть килограммов[j] чистого золота. 40 Смотри, сделай всё точно по образцу, который был тебе показан на горе.

  1. 25:5 Дюгонь   – водное млекопитающее отряда сирен, обитающее в Красном море.
  2. 25:7 Ефод   – своего рода передник, бывший частью облачения священнослужителя при исполнении им его обязанностей.
  3. 25:10 Сундук   – традиционный перевод: «ковчег».
  4. 25:10 Букв.: «два с половиной… полтора… полтора локтя».
  5. 25:17 Крышка искупления – на языке оригинала стоит слово, которое может значить «крышка» или «место, где отпускаются грехи». Над этой крышкой между золотыми херувимами невидимо пребывал Аллах. В День очищения главный священнослужитель входил в Святое Святых с кровью жертвы за грехи народа и окроплял ею крышку сундука соглашения.
  6. 25:17 Букв.: «два с половиной… полтора локтя».
  7. 25:18 Херувим   – один из высших ангельских чинов. См. также пояснительный словарь.
  8. 25:23 Букв.: «два… один… полтора локтя».
  9. 25:25 Букв.: «одна ладонь».
  10. 25:39 Букв.: «один талант».

Korean Living Bible

출애굽기 25

성막을 위한 예물

1여호와께서 모세에게 말씀하셨다.

“너는 나에게 예물을 가져 오라고 이스라엘 백성에게 말하고 기쁜 마음으로 바치는 자들의 예물을 받아라.

네가 그들에게서 받을 예물은 금과 은과 놋,

청색, 자색, 홍색 실과 가는 베실, 염소털,

붉게 물들인 숫양의 가죽과 [a]바닷소의 가죽, 아카시아나무,

등잔에 쓸 감람기름, 예식용 기름을 만드는 데 쓰이는 향품과 분향할 향을 만드는 데 쓰이는 향품,

호마노, 대제사장의 예복인 에봇과 가슴패에 물릴 그 밖의 보석들이다.

너는 백성들에게 내가 있을 성소를 짓게 하라.

성막과 그 안의 모든 기구들은 내가 너에게 보여 줄 양식대로 만들어야 한다.”

법궤

10 “너는 그들에게 아카시아나무로 [b]가로 113센티미터, 세로 68센티미터, 높이 68센티미터의 궤를 만들게 하고

11 순금으로 그 안팎을 싸고 윗언저리에 금테를 둘러라.

12 그리고 금고리 네 개를 만들어 양쪽에 각각 두 개씩 네 발에 달아라.

13 그런 다음 아카시아나무로 운반채를 만들어 금으로 싸서

14 그 운반채를 양쪽 고리에 꿰어

15 그대로 두고 그것을 빼내지 말아라.

16 그리고 내가 너에게 줄 [c]두 돌판을 그 궤 속에 넣어 두어라.

17 “너는 순금으로 [d]속죄소가 될 그 궤의 뚜껑을 만들어라. 길이는 113센티미터로 하고 너비는 68센티미터로 하라.

18 그리고 너는 금을 두들겨 두 그룹 천사의 모양을 만들어

19 궤 뚜껑 양쪽 끝에 각각 하나씩 세워라. 그것은 그 뚜껑과 한 덩어리가 되게 해야 한다.

20 그 그룹 천사들은 날개를 위로 펴서 속죄소를 덮고 그 얼굴은 속죄소를 향하여 서로 마주 보게 하라.

21 그리고 두 돌판을 궤 안에 넣고 속죄소인 그 궤의 뚜껑을 닫아라.

22 두 돌판이 들어 있는 그 궤의 뚜껑 위, 곧 두 그룹 천사 사이에서 내가 너를 만나고 이스라엘 백성에게 명령할 모든 일을 너에게 말하겠다.”

차림상

23 “너는 아카시아나무로 길이 90센티미터, 너비 45센티미터, 높이 68센티미터의 상을 만들고

24 그것을 순금으로 싸서 그 가장자리에 금테를 둘러라.

25 그리고 그 상 둘레에 손바닥 넓이만한 턱을 만들어 그 주위에 금테를 두르고

26 또 금고리 넷을 만들어 상 다리가 붙은 네 모퉁이에 달아라. 그 금고리는

27 턱 곁에 달아 운반채를 꿸 수 있게 해야 한다.

28 그리고 아카시아나무로 운반채를 만들어 금으로 싸서 그것으로 상을 운반하도록 하라.

29 너는 또 순금으로 대접과 국자와 주전자와 큰 잔을 만들어라.

30 그리고 그 상 위에 [e]차려 놓을 빵을 만들어 항상 내 앞에 있게 하라.”

순금 등대

31 “너는 순금을 두들겨 등대를 만들어라. 그것은 밑받침과 줄기와 등잔과 꽃 모양의 장식을 모두 하나로 연이어 만들어야 한다.

32-33 그 등대 줄기에서 양쪽으로 가지가 세 개씩 뻗어 나오게 하고 각 가지마다 세 개의 살구꽃 모양을 장식하라.

34-35 그리고 등대 줄기에 네 개의 살구꽃 모 양을 장식하라. 두 개는 윗가지와 아랫가지 사이에 각각 하나씩 만들고 하나는 제일 윗가지 바로 위에, 하나는 제일 아랫가지 바로 밑에 만들어야 한다.

36 이런 꽃 모양의 장식과 가지와 줄기는 모두 순금을 두들겨 전체를 하나로 연이어 만들어라.

37 그런 다음 너는 일곱 개의 등잔을 만들어 줄기와 여섯 가지 끝에 얹어 빛이 앞쪽으로 비치게 하라.

38 그리고 순금으로 심지 자르는 가위와 불똥 그릇도 만들어야 한다.

39 너는 순금 [f]34킬로그램으로 등대와 이 모든 기구들을

40 내가 이 산에서 너에게 보여 준 양식대로 만들어라.”

  1. 25:5 또는 ‘해달’
  2. 25:10 원문에는장 2규빗반, 광과고가각 1규빗반으로되어있다.
  3. 25:16 또는 ‘증거판’
  4. 25:17 또는 ‘시은좌’
  5. 25:30 또는 ‘진설병’
  6. 25:39 히 ‘한 달란트’