Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Исх 24

Заключение священного соглашения

1Затем Вечный сказал Мусе:

– Поднимись ко Мне с Харуном, Надавом, Авиудом и семьюдесятью старейшинами Исраила. Вы поклонитесь Мне издали, но приблизится ко Мне один Муса – остальные пусть не приближаются. Народ пусть вообще не поднимается с ним.

Когда Муса пришёл и передал народу слова и законы Вечного, народ ответил в один голос:

– Мы сделаем всё, как сказал Вечный.

Муса записал всё, что сказал Вечный. На следующее утро он встал рано, построил жертвенник у подножия горы и поставил двенадцать каменных столбов по числу исраильских родов.

Он послал двенадцать юношей исраильтян, и они принесли всесожжение Вечному и закололи в жертву примирения молодых быков. Муса взял половину жертвенной крови и налил её в чаши, а другой половиной окропил жертвенник. Он взял книгу священного соглашения и прочитал народу. И народ ответил:

– Мы сделаем всё, как сказал Вечный. Мы будем послушны.

Муса взял оставшуюся кровь, окропил ею народ и сказал:

– Это кровь, скрепляющая священное соглашение, которое Вечный заключил с вами, дав вам эти законы.

Муса, Харун, Надав, Авиуд и семьдесят исраильских старейшин поднялись 10 и увидели Бога Исраила. Под ногами у Него было нечто похожее на помост из сапфира, ясный, как само небо. 11 Но Аллах не поднял руку на вождей Исраила. Они видели Аллаха, ели и пили.

Муса поднимается на гору Синай

12 Вечный сказал Мусе:

– Поднимись ко Мне на гору и останься здесь. Я дам тебе каменные таблички с Законом и повелениями, которые Я написал, как наставление этому народу.

13 Муса тронулся в путь со своим помощником Иешуа и взошёл на гору Аллаха. 14 Старейшинам он сказал:

– Ждите нас здесь, пока мы не вернёмся к вам. С вами Харун и Хур; любой, у кого будет спор, может пойти к ним.

15 Когда Муса поднялся на гору, её окутало облако, 16 и слава Вечного опустилась на гору Синай. Шесть дней облако окутывало гору, а на седьмой день Вечный позвал Мусу из облака. 17 Для исраильтян слава Вечного была подобна пожирающему огню на вершине горы. 18 Муса вошёл в облако и поднялся на гору. Он оставался на горе сорок дней и сорок ночей.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

出埃及記 24

在西奈山立約

1耶和華又指示摩西說:「你和亞倫、拿答、亞比戶及以色列的七十位長老上我這裡來,遠遠地敬拜我。 只有你可以靠近我,其他人,包括全體百姓,都不得走近。」

摩西下山把耶和華的話和法令都告訴百姓,百姓齊聲回答:「我們願意遵行耶和華的一切吩咐。」 摩西把耶和華的這些話記錄下來。第二天清晨,摩西在山腳築了一座壇,立了十二根柱子代表以色列的十二支派。 他又吩咐以色列的青年去給耶和華獻燔祭,又獻上公牛作平安祭。 摩西把祭牲的血一半放在盆裡,一半灑在壇上。 他又把約書念給百姓聽,百姓聽了都說:「我們願意遵行耶和華的一切吩咐,我們願意順服。」 摩西便把盆中的血灑在百姓身上,說:「這是立約的血,是耶和華按所說的話與你們立約的憑據。」

之後,摩西、亞倫、拿答、亞比戶及七十位長老便上了山。 10 他們都看見了以色列的上帝,祂的腳下好像是一片藍寶石,像天一樣明淨。 11 上帝沒有伸手殺這些以色列的首領,允許他們看見祂,在祂面前吃喝。

12 耶和華對摩西說:「你上山到我這裡來,留在這裡,我要把寫著律法和誡命的石版賜給你,你可以用來教導百姓。」 13 於是,摩西帶著他的助手約書亞動身上了上帝的山。 14 離開之前,摩西吩咐長老說:「你們在這裡等候我們回來。亞倫和戶珥跟你們在一起,百姓當中有什麼訴訟的事情,可以交給他們處理。」

15 摩西上了山,密雲遮蓋著整座山。 16 耶和華的榮耀停留在西奈山上,密雲遮蓋了山六天。第七天,耶和華在雲中召喚摩西。 17 在以色列人眼中,耶和華的榮耀在山上好像烈火。 18 摩西上到山上,走進雲中,在那裡停留了四十晝夜。