Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Исх 17

Вода из скалы

1Народ Исраила отправился в путь из пустыни Син и кочевал с места на место, как повелел Вечный. Они расположились лагерем в Рефидиме, но там не было воды, чтобы утолить жажду. Они стали роптать на Мусу и говорить:

– Дай нам воды. Мы хотим пить.

Муса отвечал:

– Почему вы обвиняете меня? Зачем искушаете Вечного?

Но народ страдал от жажды и роптал на Мусу. Они говорили:

– Зачем ты вывел нас из Египта? Ты хочешь уморить нас, наших детей и скот жаждой?

Муса взмолился к Вечному:

– Что мне делать с этим народом? Они готовы побить меня камнями.

Вечный ответил Мусе:

– Возьми с собой несколько старейшин Исраила и пойди впереди народа. Возьми посох, которым ты ударил по Нилу, и иди. Я встану перед тобой на скале в Хориве. Ударь по скале, из неё потечёт вода, и народ сможет утолить жажду.

Муса сделал так на глазах у исраильских старейшин. Он назвал то место Масса («искушение») и Мерива («ссора»), потому что исраильтяне ссорились и искушали Вечного, говоря: «С нами Вечный или нет?»

Победа над амаликитянами

Амаликитяне пришли и напали на исраильтян в Рефидиме. Муса сказал Иешуа:

– Выбери несколько человек из народа и выйди сразиться с амаликитянами. Завтра я встану на вершине холма с посохом Аллаха в руках.

10 Иешуа вступил в сражение с амаликитянами, как повелел Муса, а Муса, Харун и Хур поднялись на вершину холма. 11-12 Когда Муса поднимал руки, исраильтяне побеждали, но едва он уставал и опускал руки, побеждали амаликитяне. Тогда Харун и Хур взяли камень, подвинули его к Мусе и он сел. Они поддерживали его руки – один с одной стороны, другой с другой, – и руки до заката остались тверды. 13 Так Иешуа разбил войско амаликитян.

14 Вечный сказал Мусе:

– Запиши, чтобы помнили, в свиток и прочитай Иешуа, что Я совершенно изглажу память об Амалике из-под небес.

15 Муса воздвиг жертвенник и назвал его «Вечный – моё знамя»[a]. 16 Муса сказал:

– Мои руки были воздеты к престолу Вечного. Вечный будет воевать против амаликитян из поколения в поколение.

Notas al pie

  1. 17:15 На языке оригинала: «Яхве нисси».

O Livro

Êxodo 17

Água da rocha

11/2 Depois, sob a ordem de Deus, o povo de Israel deixou o deserto de Sim, dirigindo­se por pequenas etapas a Refidim. Mas ao chegarem viram que não havia ali água! Então mais uma vez se queixaram e resmungaram contra Moisés: “Mas nós queremos água!”, gemeram eles.

“Tenham calma! Ou estarão vocês a tentar pôr à prova a paciência de Deus para convosco?”

Contudo atormentados pela sede gritavam: “Porque nos tiraste afinal do Egipto e nos trouxeste para morrermos aqui, nós, os nossos filhos e o gado?”

Então Moisés rogou ao Senhor: “Que hei­de eu fazer? Daqui a pouco apedrejam­me!”

5/7 “Toma os anciãos de Israel contigo”, disse­lhe o Senhor, “e levem o povo até ao Monte Horebe. Eu estarei ali sobre a rocha. Bate nela com a tua vara, a mesma com que bateste nas águas do Nilo, e sairá água da rocha, bastante para toda a gente.”

Moisés fez tudo assim como lhe tinha sido dito. Chamou pois aquele lugar Massá. Outras vezes o povo também se referia a ele pelo nome de Meribá, porque foi ali que o povo de Israel contendeu com o seu Deus e quiseram experimentá­lo dizendo: “Jeová vai ou não cuidar de nós?”

A derrota dos amelequitas

8/9 Então apareceram os amalequitas para combaterem contra o povo de Israel em Refidim. Moisés deu instruções a Josué para lançar uma mobilização geral, convocando todos os homens para combater os amalequitas. “Amanhã”, disse­lhe Moisés, “estarei no cimo do monte, com a vara de Deus na minha mão.”

10/13 Josué e os seus homens foram combater o exército de Ameleque enquanto Moisés, Arão e Hur subiram à colina. E todo o tempo que Moisés mantinha o braço levantado, Israel prevalecia e avançava sobre os seus inimigos; mas quando punha o braço para baixo para descançar, eram os amalequitas os mais fortes. Por fim Moisés tinha os braços de tal forma cansados que já não podia mais mantê­los elevados. Por isso Arão e Hur fizeram­no sentar­se numa pedra e puseram­se cada um do seu lado segurando­lhe os braços; e isto até ao pôr do Sol. Desta forma Josué e os seus homens desbarataram a gente de Ameleque.

14 O Senhor deu a Moisés as seguintes instruções: “Escreve isto tudo para que fique registado para sempre, de forma a que ninguém mais o esqueça, e avisa Josué de que hei­de apagar completamente os vestígios da vida de Ameleque.”

15/16 Moisés levantou um altar naquele sítio, a que chamou: Jeová­Nissi. “Visto que se levantou contra o trono do Senhor”, disse Moisés, “haverá para sempre guerra do Senhor contra Ameleque!”