Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Иоиль 2:1-32

Нашествие армий

1Трубите в рог на Сионе,

бейте тревогу на Моей святой горе.

Пусть трепещут все жители земли,

потому что наступает день Вечного.

Этот день уже близок –

2день тьмы и мрака,

день туч и мглы:

подобно утренней заре распространяется по горам

многочисленный и сильный народ.

Такого народа не бывало с древних времён

и не будет в грядущих поколениях.

3Перед ними – пожирающее пламя,

а позади – опаляющий огонь.

До них земля – как Эдемский сад,

а после них – как выжженная пустыня,

и никому не будет спасения от этого народа.

4Они похожи на лошадей,

и несутся они, словно конница.

5Скачут они по вершинам гор

с шумом, как от колесниц,

с треском, как от пожирающего солому пламени.

Они как могучий народ, готовящийся к битве.

6При виде воинов этой армии затрепещут народы,

и у всех побледнеют лица.

7Они нападают, подобно бойцам,

взбираются на стены, подобно воинам.

Все они выступают ровно,

не отклоняясь от выбранного направления.

8Они не толкают друг друга,

и каждый идёт своей дорогой;

прорываются сквозь оборону,

не нарушая строя.

9Они врываются в город,

пробегают вдоль стен,

забираются в дома

через окна, как воры.

10Перед ними трепещет земля

и колеблется небо,

меркнут солнце и луна

и не сияют звёзды.

11Подобно грому, прозвучит голос Вечного

перед Его войском.

Его армия бесчисленна,

и сильны исполнители Его воли.

Велик и очень страшен день Вечного!

Кто выдержит его?

Призыв к покаянию

12– Даже сейчас, – возвещает Вечный, –

обратитесь ко Мне всем сердцем

в посте, плаче и рыдании.

13Разорвите ваши сердца,

а не одежды,

и вернитесь к Вечному, вашему Богу,

потому что Он милостив и милосерден2:13 Бог милостив и милосерден – это выражение основано на словах Таурата (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», которое переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.,

долготерпелив и богат любовью,

и не хочет насылать бедствие.

14Кто знает, не сжалится ли Он

и не оставит ли вам благословения –

и будут в достатке у вас хлебное приношение

и жертвенное возлияние Вечному, вашему Богу.

15Трубите в рог на Сионе,

объявите священный пост,

созовите собрание.

16Соберите народ

и освятите собравшихся,

созовите старцев,

позовите детей и младенцев.

Пусть даже жених и невеста

выйдут из брачных покоев.

17Пусть священнослужители Вечного

плачут между притвором храма и жертвенником.

Пусть взывают: «Вечный, пощади Свой народ!

Не дай насмехаться над Своим наследием,

не дай чужим народам править нами2:17 Или: «не дай нам быть посмешищем среди чужих народов»..

Зачем им говорить:

„Где их Бог?“»

Ответ Вечного

18И тогда Вечный возревнует о Своей земле

и сжалится над Своим народом.

19И отвечая Своему народу, Вечный скажет:

– Я посылаю вам хлеб, молодое вино и масло

для того, чтобы вы насытились,

и больше Я не позволю другим народам

насмехаться над вами.

20Я удалю от вас северное войско2:20 Это может быть ассирийская (см. Соф. 2:13) или вавилонская (см. Иер. 25:9) армия, или же армия Гога и Магога (см. Езек. 38:2, 14-15; Отк. 20:7).

и изгоню его в сухие и бесплодные земли.

Его передние ряды Я сброшу в Мёртвое море,

а задние – в Средиземное море2:20 Букв.: «в восточное море… в западное море»..

И пойдёт от них зловоние,

и поднимется от них смрад,

потому что они сделали много зла.

21Не бойся, земля,

радуйся и веселись,

потому что Вечный совершил великие дела!

22Не бойтесь, дикие животные,

потому что зеленеют степные пастбища,

деревья приносят свои плоды,

инжир и виноградная лоза одаривают обильными плодами.

23Радуйся, народ Иерусалима2:23 Букв.: «дети Сиона».,

веселись о Вечном, твоём Боге!

Он даст тебе осенний дождь по Своей праведности;

Он пошлёт тебе обильные дожди,

осенние и весенние, как бывало прежде.

24И наполнятся гумна зерном,

и переполнятся давильни молодым вином и маслом.

25– Я воздам вам за те годы,

в которые пожрали урожай налетевшие стаи саранчи.

Это было Моё великое воинство,

которое Я послал на вас.

26Досыта будете есть, и насыщаться,

и славить имя Вечного, вашего Бога,

Который совершил чудеса для вас.

И Мой народ больше не испытает позора!

27Тогда вы узнаете, что Я среди Моего народа Исраила,

и что Я – Вечный, ваш Бог,

и нет другого.

И Мой народ больше не испытает позора!

Излияние Духа в день Вечного

28– И после этого

Я изолью Духа Моего на всех людей.

Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать,

вашим старцам будут сниться пророческие сны,

и ваши юноши будут видеть видения.

29Даже на рабов и рабынь

Я изолью в те дни Моего Духа.

30Я покажу чудеса на небесах и на земле:

кровь, огонь и клубы дыма.

31Солнце превратится во тьму,

а луна – в кровь

перед тем, как наступит великий и страшный день Вечного.

32И каждый, кто призовёт имя Вечного,

будет спасён.

На горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение,

как сказал Вечный, –

спасение для уцелевших,

кого Вечный призовёт.

Thai New Contemporary Bible

โยเอล 2:1-32

กองทัพตั๊กแตน

1จงเป่าแตรในศิโยน

ให้สัญญาณเตือนบนภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของเรา

ประชาชนทั้งปวงจงสั่นสะท้าน

เพราะวันแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้ากำลังมาถึงแล้ว

วันนั้นใกล้เข้ามาทุกที

2เป็นวันแห่งความมืดมิดและหม่นหมอง

เป็นวันเมฆครึ้มและดำทะมึน

เหมือนแสงอรุณสาดฉายทั่วภูเขา

กองทัพยิ่งใหญ่เกรียงไกรยกมา

อย่างที่ไม่เคยมีในอดีต

และจะไม่มีอีกเลยในอนาคต

3เบื้องหน้ามันมีไฟเผาผลาญ

เบื้องหลังมีเปลวไฟแผดกล้า

ตรงหน้ามันมีดินแดนงดงามเหมือนสวนเอเดน

คล้อยหลังมันเหลือแต่แดนร้าง

ไม่มีสิ่งใดพ้นเงื้อมมือมันไปได้

4มันมีลักษณะคล้ายม้า

ขับควบมาเหมือนขบวนม้าศึก

5มันโลดแล่นอยู่บนยอดเขา

เสียงดังเหมือนรถม้าศึก

ดั่งเสียงไฟแตกปะทุซึ่งเผาตอไม้

และเหมือนทัพใหญ่ยกขึ้นมารบ

6ประชาชาติต่างๆ เห็นมันแล้วก็กระสับกระส่าย

ทุกคนใบหน้าซีดเผือด

7มันบุกเข้ามาเหมือนนักรบ

ปีนกำแพงเหมือนทหาร

มันเดินขบวนเข้ามาเป็นแนว

ไม่มีแตกแถวเลย

8มันไม่เบียดเสียดกัน

แต่ละตัวเดินตรงไปข้างหน้า

ตะลุยฝ่าเครื่องกีดขวาง

โดยไม่แตกแถว

9มันรีบรุดเข้าเมือง

มันวิ่งไปตามกำแพง

ปีนเข้าไปในบ้าน

เข้าไปทางหน้าต่างเหมือนขโมย

10โลกสั่นคลอนต่อหน้าพวกมัน

ฟ้าสวรรค์สั่นสะท้าน

ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์มืดไป

ดวงดาวอับแสง

11องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปล่งพระสุรเสียงกึกก้อง

ทรงนำกองทัพของพระองค์มา

กองกำลังของพระองค์สุดคณานับ

ผู้ที่เชื่อฟังพระบัญชาของพระองค์ก็มีอานุภาพมาก

วันแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้ายิ่งใหญ่

และน่าสะพรึงกลัวยิ่งนัก

ใครเล่าจะทนอยู่ได้?

จงฉีกใจของเจ้า

12องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า

“บัดนี้จงกลับมาหาเราอย่างสุดใจ

ด้วยการถืออดอาหาร ร้องไห้ และคร่ำครวญ”

13จงฉีกใจ

ไม่ใช่ฉีกเสื้อผ้า

จงหันกลับมาหาพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า

เพราะพระองค์ทรงเปี่ยมด้วยพระคุณและความเอ็นดูสงสาร

ทรงกริ้วช้าและเปี่ยมด้วยความรัก

ทรงอดพระทัยไว้ไม่ลงโทษ

14ใครจะรู้ได้ พระองค์อาจหวนกลับมาสงสาร

และทรงอำนวยพระพร

ทรงให้มีธัญบูชาและเครื่องดื่มบูชา

เพื่อถวายแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า

15จงเป่าแตรในศิโยน

จงประกาศการถืออดอาหารอันบริสุทธิ์

และเรียกชุมนุมอันบริสุทธิ์ศักดิ์สิทธิ์

16จงรวบรวมประชาชน

ชำระให้เป็นที่ประชุมอันบริสุทธิ์

จงประชุมผู้อาวุโส

รวบรวมเด็กๆ

แม้เด็กที่ยังกินนมแม่

ให้เจ้าบ่าวออกมาจากห้อง

และให้เจ้าสาวออกมาจากหอ

17ให้ปุโรหิตผู้ปฏิบัติงานอยู่ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า

ร่ำไห้อยู่ระหว่างมุขพระวิหารกับแท่นบูชา

ให้พวกเขาทูลว่า “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงสงวนประชากรของพระองค์

อย่าให้มรดกของพระองค์เป็นที่เย้ยหยัน

เป็นคำเปรียบเปรยในหมู่ประชาชาติ

อย่าให้ชนชาติทั้งหลายพูดกันว่า

‘ไหนล่ะพระเจ้าของพวกเขา?’ ”

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตอบ

18แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงหวงแหนดินแดนของพระองค์

และจะทรงเวทนาสงสารประชากรของพระองค์

19องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงตอบ2:18,19 หรือองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงหวงแหน… / และได้ทรงเวทนาสงสาร… / 19องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงตอบพวกเขาว่า

“เราจะส่งเมล็ดข้าว เหล้าองุ่นใหม่ และน้ำมันมาให้

จนเจ้าทั้งหลายอิ่มหนำสำราญ

เราจะไม่ทำให้เจ้าตกเป็นเป้าของการเย้ยหยัน

ของประชาชาติต่างๆ อีกต่อไป

20“เราจะขับไล่กองทัพแดนเหนือไปไกลจากเจ้า

ไสส่งเขาไปยังถิ่นที่แห้งแล้งกันดาร

ให้กองหน้าของมันลงทะเลด้านตะวันออก2:20 คือ ทะเลตายไป

ส่วนกองหลังลงทะเลเมดิเตอร์เรเนียน

และส่งกลิ่นเหม็นคลุ้ง

โชยขึ้นมา”

พระองค์ได้ทรง2:20 หรือมันได้กระทำการยิ่งใหญ่มากอย่างแน่นอน!

21แผ่นดินเอ๋ย อย่ากลัวเลย

จงยินดีปรีดา

องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงกระทำการยิ่งใหญ่มากอย่างแน่นอน!

22สัตว์ป่าทั้งหลาย อย่ากลัวเลย

เพราะทุ่งโล่งซึ่งใช้เลี้ยงสัตว์จะกลับเขียวขจี

ต้นไม้จะผลิผล

มะเดื่อและเถาองุ่นจะออกผลงาม

23ประชากรศิโยนเอ๋ย จงเปรมปรีดิ์

จงชื่นชมยินดีในพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน

เพราะพระองค์ได้ประทาน

สายฝนฤดูใบไม้ร่วงด้วยความชอบธรรมให้แก่ท่าน2:23 หรือประทานครูสำหรับความชอบธรรมให้แก่ท่าน

พระองค์ทรงให้ฝนตกชุก

ทั้งฝนฤดูใบไม้ร่วงและฤดูใบไม้ผลิเหมือนแต่ก่อน

24ลานนวดข้าวจะมีข้าวอยู่เต็ม

บ่อเก็บมีเหล้าองุ่นใหม่และน้ำมันมะกอกเต็มล้น

25“เราจะชดเชยให้สำหรับช่วงปีที่ตั๊กแตนกัดกิน

ทั้งตั๊กแตนใหญ่ ตั๊กแตนอ่อน

ตั๊กแตนวัยเดิน และตั๊กแตนอื่นๆ

คือกองทัพใหญ่ที่เราส่งมายังเจ้า

26เจ้าจะมีกินอย่างเหลือเฟือจนอิ่มหนำ

และเจ้าจะสรรเสริญพระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า

ผู้ทรงกระทำการอัศจรรย์เพื่อเจ้า

ประชากรของเราจะไม่ต้องอัปยศอดสูอีกเลย

27แล้วเจ้าจะรู้ว่าเราอยู่ในอิสราเอล

เราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า

ไม่มีอื่นใดอีก

ประชากรของเราจะไม่ต้องอัปยศอดสูอีก

วันแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้า

28“และต่อมาภายหลัง

เราจะเทวิญญาณของเราลงเหนือประชากรทั้งปวง

บุตรชายบุตรสาวของเจ้าจะเผยพระวจนะ

คนชราของเจ้าจะฝันเห็น

คนหนุ่มของเจ้าจะเห็นนิมิต

29เมื่อถึงเวลานั้นเราจะเทวิญญาณของเรา

ลงมาเหนือผู้รับใช้ของเราทั้งชายและหญิง

30เราจะสำแดงการอัศจรรย์ในฟ้าสวรรค์

และที่แผ่นดินโลก

มีเลือด ไฟ และกลุ่มควัน

31ดวงอาทิตย์จะถูกเปลี่ยนเป็นความมืด

และดวงจันทร์จะกลายเป็นเลือด

ก่อนวันอันยิ่งใหญ่และน่าสะพรึงกลัวขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะมาถึง

32และทุกคนที่ร้องออกพระนามของพระยาห์เวห์

จะได้รับการช่วยให้รอด

เพราะบนภูเขาศิโยน

และในเยรูซาเล็มจะมีการช่วยกู้

ตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสไว้

ท่ามกลางผู้รอดชีวิตอยู่

ซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเรียกไว้