Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Ин 2

Иса Масих превращает воду в вино

1Через два дня в Кане, в Галилее, был свадебный пир, и мать Исы была там. Иса и Его ученики тоже были приглашены на свадьбу. Случилось так, что во время пира кончилось вино, и мать Исы тогда сказала Ему:

– У них нет вина.

Иса ответил:

– О, женщина[a], почему Я должен заботиться об этом? Моё время ещё не настало.

Мать Исы сказала слугам:

– Делайте то, что Он вам скажет.

Рядом стояло шесть больших каменных сосудов, которые иудеи использовали для обрядовых омовений.[b] В каждый сосуд вмещалось от восьмидесяти до ста двадцати литров[c] воды. Иса сказал слугам:

– Наполните сосуды водой.

Те наполнили их водой до верха.

– А теперь зачерпните, – сказал Он, – и отнесите распорядителю пира.

Они так и сделали. Тот попробовал воду, ставшую вином. Он не знал, откуда взялось вино, об этом знали только слуги. Распорядитель отозвал в сторону жениха 10 и упрекнул его:

– Все подают вначале вино получше, а потом, когда гости напьются, подают вино похуже. А ты сберегал лучшее вино до сих пор.

11 Так Иса положил начало знамениям в Кане Галилейской и явил Свою славу; и Его ученики уверовали в Него.

12 После этого Иса вместе с матерью, братьями[d] и учениками пошёл в Капернаум, и там они пробыли несколько дней.

Изгнание торговцев из храма

13 Приближалось время иудейского праздника Освобождения[e], и Иса пошёл в Иерусалим. 14 В храме Он увидел людей, продававших быков, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги. 15 Сделав из верёвок плеть, Он выгнал из храма всех торговцев, а также овец и быков. Он опрокинул столы менял, рассыпав их монеты.

16 – Уберите это отсюда! – говорил Он продавцам голубей. – Как вы смеете превращать дом Моего Отца в базар!

17 Его ученики вспомнили записанное в Писании: «Ревность о доме Твоём снедает Меня»[f]. 18 Тогда предводители иудеев спросили у Него:

– Каким знамением Ты можешь доказать нам, что Ты имеешь право всё это делать?

19 Иса ответил им:

– Разрушьте этот храм, и Я в три дня восстановлю его.

20 Предводители иудеев ответили:

– Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?

21 Но Иса имел в виду не здание храма, а Своё тело. 22 После того как Иса воскрес из мёртвых, ученики вспомнили Его слова и поверили Писанию и словам Исы.

23 Пока Иса был в Иерусалиме на празднике Освобождения, многие, видя знамения, которые Он творил, поверили в Него. 24 Но Сам Иса не доверялся им, потому что Он знал всех, 25 и Ему не нужно было знать о человеке по рассказам других, так как Он видел, что у каждого на душе.

Notas al pie

  1. 2:4 Это обращение Исы к матери не было грубым, но подчёркивало их новые взаимоотношения: теперь Он в первую очередь был Масихом, Сыном Всевышнего, и лишь потом сыном Марьям.
  2. 2:6 У древних иудеев существовал особый ритуал омовения рук перед приёмом пищи, подобный тому, что можно наблюдать среди народов Востока.
  3. 2:6 Букв.: «два или три метретеса».
  4. 2:12 Братья   – вероятнее всего, здесь имеются в виду единоутробные братья Исы – другие дети Марьям, рождённые от Юсуфа (см. Мат. 13:55; Мк. 6:3).
  5. 2:13 Праздник Освобождения   – этот праздник отмечался в память об избавлении иудейского народа под руководством пророка Мусы из Египетского рабства (см. Исх. 12; 13:17-22; 14; Втор. 16:1-8).
  6. 2:17 Заб. 68:10.

Habrit Hakhadasha/Haderekh

הבשורה על-פי יוחנן 2

1כעבור יומיים נערכה חתונה בכפר-קנה שבגליל, ובין האורחים היו ישוע, אמו ותלמידיו. כשראתה אמו של ישוע כי אזל היין, פנתה אל בנה ואמרה: "אזל היין."

אולם ישוע השיב: "למה את אומרת לי את זה? עדיין לא הגיע זמני."

למרות תשובה זאת אמרה אמו של ישוע למשרתים: "עשו כל מה שיגיד לכם לעשות."

ששה כדים גדולים מאבן עמדו שם; בכל כד אפשר להכיל מאה עד מאה-חמישים ליטר (אלה היו סוג הכדים שהיהודים השתמשו בהם למנהג הטהרה).

"מלאו את הכדים במים," ביקש ישוע, והמשרתים מלאו את הכדים עד הסוף. "הגישו מן המשקה לראש המסיבה," המשיך ישוע, והם עשו כדבריו. ראש המסיבה לא ידע מאיפה היין, אבל המשרתים ידעו. כשטעם את המים שהפכו ליין, קרא לחתן ואמר: 10 "זהו יין משובח מאוד! בדרך-כלל מגיש המארח תחילה את היין המשובח, ולאחר ששתו כולם לרוויה וכבר לא מסוגלים להבחין כל כך בטעם, הוא מגיש את היין הזול. אבל אתה שמרת את היין המשובח לסוף!"

11 הנס הזה בכפר-קנה היה הראשון שישוע חולל. הוא הביא את תלמידיו לידי אמונה בו.

12 לאחר החתונה הלכו ישוע, אמו, אחיו ותלמידיו לכפר-נחום למספר ימים. 13 חג הפסח קרב ובא, וישוע עלה לירושלים. 14 הוא הלך לבית-המקדש ומצא שם סוחרי צאן, בקר ויונים (לצורך הקרבת הקרבנות) ומחליפי כספים. 15 הוא לקח מספר חבלים, שזר אותם לשוט עבה וגירש משם את כל האנשים ואת הצאן והבקר; הוא פיזר לכל עבר את מטבעותיהם של החלפנים, והפך את שולחנותיהם.

16 ישוע פנה אל סוחרי היונים וקרא: "הוציאו מכאן את כל היונים, ואל תהפכו את בית אבי לשוק!"

17 תלמידיו נזכרו בנבואה מתהלים[a]: "כי קנאת ביתך אכלתני." 18 "באיזו רשות אתה עושה את כל הדברים האלה? תן לנו אות או הוכחה כדי שנאמין לך."

19 "הרסו את המקדש הזה," ענה ישוע, "ואני אקים אותו מחדש תוך שלושה ימים!"

20 "מה?" קראו בתמיהה." המקדש הזה ניבנה במשך ארבעים-ושש שנים, ואתה טוען שתוכל להקימו מחדש תוך שלושה ימים?" 21 ואולם באומרו "מקדש" הוא התכוון לגופו. 22 לאחר שקם לתחייה נזכרו תלמידיו בדבריו והאמינו בכתוב ובדברי ישוע, כי ראו שהכול התקיים.

23 כאשר היה ישוע בירושלים בחג הפסח, אנשים רבים האמינו שהוא המשיח, כי הם ראו את הנסים והנפלאות שחולל. אך ישוע לא השתכנע שהם באמת מאמינים, משום שידע מה הפכפך אופיו של האדם.

Notas al pie

  1. הבשורה על-פי יוחנן 2:17 תהלים סט 10