Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Заб 95

1Воспойте Вечному новую песню,
    пойте Вечному, все жители земли.
Воспойте Вечному, восхваляйте Его имя,
    говорите о Его спасении каждый день.
Возвещайте славу Его среди народов,
    чудеса Его – среди всех людей,
потому что велик Вечный и достоин всякой хвалы;
    Он внушает страх более всех богов.
Все боги народов – лишь идолы,
    а Вечный – небеса сотворил.
Слава и величие перед Ним,
    сила и великолепие в Его святилище.

Воздайте Вечному, все народы,
    воздайте Ему славу и силу.
Воздайте славу имени Вечного,
    несите дары и идите во дворы Его.
Прославьте Вечного в великолепии Его святости[a].
    Трепещи перед Ним, вся земля!
10 Скажите народам: «Вечный правит!»
    Вселенная тверда и не поколеблется;
    Он будет судить народы справедливо.

11 Да возвеселятся небеса и возликует земля;
    да восшумит море и всё, что в нём.
12 Да возрадуется поле и всё, что на нём,
    и да возликуют все деревья лесные
13 перед Вечным, потому что идёт,
    идёт Он судить землю.
Он будет судить вселенную справедливо
    и народы – по Своей истине.

Notas al pie

  1. 95:9 Или: «в святом облачении прославьте Вечного»; или: «прославьте Вечного в Его великолепном святилище».

Ketab El Hayat

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 95

1هَيَّا نُرَنِّمُ عَالِياً لِلرَّبِّ، وَنَهْتِفُ فَرَحاً لِصَخْرَةِ خَلاصِنَا. لِنَتَقَدَّمْ أَمَامَ حَضْرَتِهِ بِالشُّكْرِ، وَنَهْتِفْ لَهُ بِالتَّرْنِيمِ. لأَنَّ الرَّبَّ إِلَهٌ عَظِيمٌ، وَمَلِكٌ كَبِيرٌ عَلَى جَمِيعِ الآلِهَةِ. فِي يَدِهِ أَعْمَاقُ الأَرْضِ، وَقِمَمُ الْجِبَالِ مِلْكٌ لَهُ. لَهُ الْبَحْرُ، وَهُوَ قَدْ صَنَعَهُ، وَيَدَاهُ كَوَّنَتَا الْيَابِسَةَ.

تَعَالَوْا نَسْجُدُ وَنَنْحَنِي، لِنَرْكَعْ أَمَامَ الرَّبِّ صَانِعِنَا، فَإِنَّهُ هُوَ إِلَهُنَا، وَنَحْنُ رَعِيَّتُهُ وَقَطِيعُهُ الَّذِي يَقُودُهُ بِيَدِهِ. الْيَوْمَ إِنْ سَمِعْتُمْ صَوْتَهُ، فَلَا تُقَسُّوا قُلُوبَكُمْ، كَمَا حَدَثَ فِي يَوْمِ مَسَّةَ (أَيْ الامْتِحَانِ) فِي الصَّحْرَاءِ، عِنْدَمَا امْتَحَنَنِي آبَاؤُكُمْ وَاخْتَبَرُونِي وَشَهِدُوا جَمِيعَ عَجَائِبِي. 10 أَرْبَعِينَ سَنَةً رَفَضْتُ ذَلِكَ الْجِيلَ، وَقُلْتُ: «هُمْ شَعْبٌ أَضَلَّتْهُمْ قُلُوبُهُمْ وَلَمْ يَعْرِفُوا قَطُّ طُرُقِي». 11 فَأَقْسَمْتُ فِي غَضَبِي قَائِلاً: «إِنَّهُمْ لَنْ يَدْخُلُوا مَكَانَ رَاحَتِي».