Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Заб 91

1Песнопение на празднование субботы[a].

Хорошо славить Вечного
    и воспевать имя Твоё, Высочайший,
возглашать милость Твою утром
    и верность Твою вечером,
играть на десятиструнной лире
    и на мелодичной арфе.

Ведь Ты, Вечный, обрадовал меня Своими деяниями;
    я ликую о делах Твоих рук.
Как велики Твои дела, Вечный,
    и как глубоки Твои помышления!
Глупый человек не знает,
    и невежда не понимает их.
Хотя нечестивые возникают, как трава,
    и злодеи процветают,
    они исчезнут навеки.

Ты же, Вечный, навеки превознесён!

10 Подлинно враги Твои, Вечный,
    подлинно враги Твои погибнут;
    все злодеи будут рассеяны.
11 А меня ты сделаешь сильным, подобно быку,[b]
    и умастишь меня свежим маслом.
12 Глаза мои видели поражение врагов моих,
    и уши мои слышали падение злодеев, восстающих на меня.

13 А праведники цветут, словно пальма,
    возвышаются, как кедр на Ливане.
14 Посаженные в доме Вечного,
    они зацветут во дворах храма нашего Бога.
15 И в старости они будут плодовиты,
    сочны и свежи,
16 чтобы возвещать, что праведен Вечный, Скала моя,
    и нет в Нём неправды.

Notas al pie

  1. 91:1 Суббота   – седьмой день недели у иудеев, день, посвящённый Вечному. В этот день, согласно повелению Вечного, исраильский народ отдыхал и совершал ритуальные жертвоприношения (см. Исх. 31:12-17; Чис. 28:9-10).
  2. 91:11 Букв.: «Мой рог Ты вознесёшь, словно рог быка». Рог был символом могущества, власти и силы.

Amplified Bible

Psalm 91

Security of the One Who Trusts in the Lord.

1He who [a]dwells in the shelter of the Most High
Will remain secure and rest in the shadow of the Almighty [whose power no enemy can withstand].

I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress,
My God, in whom I trust [with great confidence, and on whom I rely]!”

For He will save you from the trap of the fowler,
And from the deadly pestilence.

He will cover you and completely protect you with His pinions,
And under His wings you will find refuge;
His faithfulness is a shield and a wall.


You will not be afraid of the terror of night,
Nor of the arrow that flies by day,

Nor of the pestilence that stalks in darkness,
Nor of the destruction (sudden death) that lays waste at noon.

A thousand may fall at your side
And ten thousand at your right hand,
But danger will not come near you.

You will only [be a spectator as you] look on with your eyes
And witness the [divine] repayment of the wicked [as you watch safely from the shelter of the Most High].

Because you have made the Lord, [who is] my refuge,
Even the Most High, your dwelling place,
10 
No evil will befall you,
Nor will any plague come near your tent.

11 
For He will command His angels in regard to you,
To protect and defend and guard you in all your ways [of obedience and service].
12 
They will lift you up in their hands,
So that you do not [even] strike your foot against a stone.
13 
You will tread upon the lion and cobra;
The young lion and the serpent you will trample underfoot.

14 
“Because he set his love on Me, therefore I will save him;
I will set him [securely] on high, because he knows My name [he confidently trusts and relies on Me, knowing I will never abandon him, no, never].
15 
“He will call upon Me, and I will answer him;
I will be with him in trouble;
I will rescue him and honor him.
16 
“With a long life I will satisfy him
And I will let him see My salvation.”

Notas al pie

  1. Psalm 91:1 The wonderful promises of this chapter are dependent upon one’s meeting the conditions stated in these first two verses (see Ex 15:26).