Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Заб 77

1Слушай, народ мой, моё поучение;
    услышь то, что я скажу.
Я буду говорить притчами,
    произнесу загадки из древности,
которые мы слышали и знаем,
    которые рассказали нам наши отцы.
Мы не будем скрывать их от детей;
    расскажем грядущему поколению о славных делах Вечного,
    о Его силе и о чудесах, Им сотворённых.
Он оставил заповеди потомкам Якуба,
    дал Закон Исраилу
и повелел нашим отцам
    обучать ему своих детей,
чтобы знало грядущее поколение,
    дети, которые ещё не родились,
    и чтобы они в своё время передали его своим детям.
И тогда они будут возлагать свою надежду на Аллаха;
    они не станут забывать Его дел,
    но будут хранить Его повеления.
Они не уподобятся своим отцам,
    поколению упрямому и мятежному,
чьи сердца не были верны Аллаху,
    чей дух не был предан Ему.

Воины Ефраима, хотя и вооружились луками,
    обратились вспять в день битвы.
10 Не хранили они соглашения с Аллахом
    и отказались жить по Его Закону,
11 забыли дела Его и чудеса,
    которые Он им показал.
12 Чудеса совершал Он перед отцами их в Египте,
    в окрестностях Цоана.[a]
13 Он разделил море и провёл их через него,
    поставив воды стеной.[b]
14 Днём вёл их облаком,
    ночью – светом огня.[c]
15 Он рассёк скалу в пустыне
    и дал им пить, как будто из вод глубоких.
16 Из камня извлёк Он потоки,
    и воды потекли, как реки.[d]

17 Но они продолжали грешить против Него
    и бунтовать против Высочайшего в пустыне.
18 Они умышленно испытывали Аллаха,
    требуя пищи, которая им по душе;
19 оскорбляли Аллаха говоря:
    «Может ли Аллах дать нам пищу в пустыне?
20 Да, Он ударил скалу, и из неё потекли воды,
    хлынули потоки,
но может ли Он дать хлеба,
    может ли дать мяса Своему народу?»[e]
21 Услышал Вечный и разгневался:
    Его огонь возгорелся на потомков Якуба;
    вспыхнул гнев Его на Исраил,
22 потому что они не верили в Аллаха
    и не уповали на Его спасение.
23 Но Он повелел облакам свыше,
    и отворил ворота небесные,
24 и, как дождь, излил на них манну,
    и зерно небесное дал им.
25 Люди ели хлеб ангельский;
    послал Он им пищи вдоволь.[f]
26 Он пробудил на небе ветер восточный
    и силой Своей навёл ветер южный.
27 Как пылью, Он осыпал их мясом
    и, как песком морским, пернатыми птицами;
28 которых разбросал посреди лагеря,
    около жилищ их.
29 Они ели и пресытились,
    потому что Он дал им желаемое.
30 Но ещё не успели они насытить свою жадность,
    ещё пища была у них на устах,
31 когда гнев Аллаха сошёл на них,
    поразив самых крепких из них,
    молодых сыновей Исраила.[g]

32 Несмотря на это, они продолжали грешить
    и не верили Его чудесам.
33 И завершил Он дни их в суете
    и годы их – в ужасе.
34 Когда Аллах убивал их, тогда обращались к Нему
    и искали Его усердно.
35 И вспоминали, что Аллах – их скала
    и что Бог Высочайший – их искупитель.
36 Но каялись они лишь на словах;
    они лгали Ему своими языками,
37 потому что сердца их не были преданы Ему,
    и не были они верны Его соглашению.
38 Но Он по милости Своей прощал их нечестие
    и не уничтожал их.
Много раз отвращал Он Свой гнев
    и не давал воли Своей ярости.
39 Помнил Он, что они – только плоть,
    ветер, что уходит и не возвращается.

40 Сколько раз они противились Ему в пустыне
    и сердили Его в земле необитаемой!
41 Снова и снова они испытывали терпение Всевышнего,
    досаждая святому Богу Исраила.
42 Не помнили они того, что Он сделал,
    как Он избавил их от угнетателя,
43 как сотворил в Египте знамения Свои
    и чудеса Свои в окрестностях Цоана.
44 Он превратил их реки в кровь,
    и нельзя было пить из их источников.
45 И послал на них густые рои мух, чтобы жалили их,
    и жаб, чтобы губили их.
46 Он гусеницам отдал урожай
    и весь их труд – саранче.
47 Виноград их побил Он градом
    и тутовые деревья их – льдом.
48 Скот их предал граду
    и стада их – молниям.
49 Излил на них Свой пылающий гнев,
    и негодование, и ярость, и бедствие,
    послал на них карающих ангелов.
50 Проложил путь Своему гневу;
    Он не оградил души их от смерти,
    но предал их жизни мору.
51 Поразил всех первенцев в Египте,
    первые плоды мужской силы в жилищах Хама[h].
52 И народ Свой Он вывел, как овец,
    вёл их, как стадо, через пустыню.[i]
53 Вёл их в безопасности, и не боялись они,
    а врагов их покрыло море.[j]
54 Так Он привёл их к границам святой земли,
    к нагорьям, которые приобрёл Он правой Своей рукой.
55 Изгнал народы пред ними,
    а землю их разделил в наследие им
    и поселил в шатрах их роды Исраила.[k]

56 Но, как прежде, они испытывали Бога Высочайшего,
    противились Ему и не хранили Его заповедей.
57 Они были неверны и вероломны, как и их отцы;
    они были негодны, как ненадёжный лук.
58 Огорчали Его своими капищами на возвышенностях
    и ревность Его возбуждали идолами.
59 Услышал Аллах и разгневался,
    сильно вознегодовал на Исраил.[l]
60 Оставил Своё жилище в Шило,
    шатёр, в котором Он обитал среди людей.[m]
61 И позволил, чтобы сундук соглашения[n], сила Его, пошёл в плен;
    Он отдал его, славу Свою, в руки врага.[o]
62 Предал мечу народ Свой,
    прогневался на наследие Своё.
63 Огонь пожрал их юношей,
    и девушкам их не пели брачных песен.
64 Их священнослужители падали от меча,
    а вдовы их не плакали.

65 Тогда очнулся Владыка, как бы ото сна,
    как могучий воин, отрезвившийся от вина,
66 и поразил врагов Своих с тыла,
    и предал их вечному позору.
67 Отверг Он шатёр Юсуфа
    и не выбрал род Ефраима,
68 но избрал род Иуды
    и возлюбленную Им гору Сион.
69 Высокий, как небо, построил святой храм Свой
    и, как землю, навек утвердил его.
70 Он избрал Давуда, раба Своего,
    взяв его от загонов овечьих,
71     забрав его от дойных овец,[p]
и привёл его пасти Свой народ, потомков Якуба –
    Исраил, Своё наследие.
72 И пас он их в чистоте сердца своего,
    вёл их рукой мудрой.

Песнь Асафа.

Notas al pie

  1. 77:12 См. Исх. 7–12.
  2. 77:13 См. Исх. 14.
  3. 77:14 См. Исх. 13:21.
  4. 77:15-16 См. Исх. 17:1-7; Чис. 20:2-13.
  5. 77:18-20 См. Исх. 16:2-3; Чис. 11:4-6.
  6. 77:23-25 См. Исх. 16:4-5.
  7. 77:26-31 См. Исх. 16:13; Чис. 11:31-34.
  8. 77:51 Египтяне были потомками Хама (см. Нач. 10:6-10).
  9. 77:43-52 См. Исх. 7–12.
  10. 77:53 См. Исх. 14.
  11. 77:54-55 См. Иеш. 24:8-13.
  12. 77:56-59 См. Суд. 2:11-15.
  13. 77:60 Священный шатёр находился в то время в Шило (см. Иеш. 18:1).
  14. 77:61 Сундук соглашения – см. пояснительный словарь, а также Исх. 25:10-22.
  15. 77:61 См. 1 Цар. 4.
  16. 77:70-71 См. 1 Цар. 16:1-13.

Amplified Bible

Psalm 77

Comfort in Trouble from Recalling God’s Mighty Deeds.

To the Chief Musician; according to Jeduthun [one of David’s three chief musicians, founder of an official musical family]. A Psalm of Asaph.

1My voice rises to God, and I will cry aloud;
My voice rises to God, and He will hear me.

In the day of my trouble I [desperately] sought the Lord;
In the night my hand was [a]stretched out [in prayer] without weariness;
My soul refused to be comforted.

I remember God; then I am disquieted and I groan;
I sigh [in prayer], and my spirit grows faint. Selah.

You have held my eyelids open;
I am so troubled that I cannot speak.

I have considered the ancient days,
The years [of prosperity] of long, long ago.

I will remember my song in the night;
I will meditate with my heart,
And my spirit searches:


Will the Lord reject forever?
And will He never be favorable again?

Has His lovingkindness ceased forever?
Have His promises ended for all time?

Has God forgotten to be gracious?
Or has He in anger withdrawn His compassion? Selah.
10 
And I said, “This is my grief,
That the right hand of the Most High has changed [and His lovingkindness is withheld].”

11 
I will [solemnly] remember the deeds of the Lord;
Yes, I will [wholeheartedly] remember Your wonders of old.
12 
I will meditate on all Your works
And thoughtfully consider all Your [great and wondrous] deeds.
13 
Your way, O God, is holy [far from sin and guilt].
What god is great like our God?
14 
You are the [awesome] God who works [powerful] wonders;
You have demonstrated Your power among the people.
15 
You have with Your [great] arm redeemed Your people,
The sons of Jacob and Joseph. Selah.

16 
The waters [of the Red Sea] saw You, O God;
The waters saw You, they were in anguish;
The deeps also trembled.
17 
The clouds poured down water;
The skies sent out a sound [of rumbling thunder];
Your arrows (lightning) flashed here and there.
18 
The voice of Your thunder was in the [b]whirlwind;
The lightnings illumined the world;
The earth trembled and shook.
19 
Your way [of escape for Your people] was through the sea,
And Your paths through the great waters,
And Your footprints were not traceable.
20 
You led Your people like a flock
By the hand of Moses and Aaron [to the promised goal].

Notas al pie

  1. Psalm 77:2 Lit and did not grow numb.
  2. Psalm 77:18 Lit wheel, possibly referring instead to the wheels on God’s chariot.