Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Заб 34

1Вечный, бейся с теми, кто бьётся со мной,
    сражайся с теми, кто сражается со мной!
Возьми щит и латы
    и приди мне на помощь.
Подними копьё и секиру
    на тех[a], кто меня преследует.
Скажи душе моей:
    «Я спасение твоё!»

Да постыдятся и посрамятся те,
    кто желает моей смерти.
Пусть с позором повернут назад
    замышляющие против меня зло.
Пусть станут они, как носимая ветром мякина,
    когда их погонит Ангел Вечного.
Да будет их путь тёмным и скользким,
    когда Ангел Вечного их преследует.
За то, что они мне раскинули сеть без причины
    и без повода вырыли яму,
пусть нежданно придёт к ним гибель –
    пусть опутает их сеть, что они раскинули,
    пусть падут они в яму на погибель себе.
А моя душа будет радоваться о Вечном,
    возликует о спасении от Него.
10 Я скажу от всего сердца:
    «Вечный, Кто подобен Тебе?
Ты избавляешь слабых от сильных,
    нищих и бедных от тех, кто их грабит».

11 Безжалостные свидетели поднялись против меня,
    чего не знаю, о том расспрашивают.
12 Они воздают мне злом за добро;
    душа моя осиротела.
13 Но когда они болели, я одевался в рубище
    и постом себя изнурял.
И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
14     я ходил, сокрушаясь,
    как по другу или по брату.
Голову я опускал в тоске,
    словно скорбя по матери.
15 А когда я спотыкался,
    то все они радовались
    и сходились против меня.
Негодяи, которых я не знал,
    чернили меня без устали.
16 Как безбожники, насмехались они непрестанно,
    скрежеща на меня зубами.
17 Владыка, сколько Ты будешь смотреть на это?
    Спаси меня от их злодейства,
    от этих львов спаси мою жизнь!
18 Я восславлю Тебя при большом собрании,
    средь бесчисленного народа восхвалю Тебя.

19 Да не торжествуют надо мною те,
    кто враждует со мной без повода.
Да не подмигивают насмешливо те,
    кто ненавидит меня безо всякой причины.
20 Не о мире они говорят,
    а слагают лживые обвинения против тех,
    кто миролюбив на земле.
21 Разевают на меня свои рты и говорят:
    «Ага, ага, мы видели всё своими глазами!»

22 Ты всё это видел, Вечный, не будь безмолвен;
    не удаляйся, Владыка, от меня.
23 Поднимись и встань на мою защиту,
    за дело моё, Бог мой и Владыка!
24 Оправдай меня по праведности Твоей, Вечный, мой Бог;
    не дай им торжествовать надо мной.
25 Пусть не думают: «Ага, всё так, как мы и хотели!» –
    и не скажут: «Мы его поглотили».

26 Пусть все, кто торжествует над моей бедой,
    постыдятся и посрамятся.
Пусть все, кто превозносится надо мной,
    облекутся в стыд и позор.
27 Пусть те, кто желает моей правоты,
    кричат от веселья и радости;
пусть всегда говорят: «Велик Вечный,
    желающий блага Своему рабу!»
28 И будет язык мой возвещать о праведности Твоей
    и славить Тебя каждый день.

Notas al pie

  1. 34:3 Или: «и путь прегради тем».

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 34

زەبوورێکی داود، کاتێک لەبەردەم ئەبیمەلەخ خۆی کردە شێت، ئەویش دەریکرد و داود ڕۆیشت.[a]

1هەموو کاتێک ستایشی یەزدان دەکەم،
    هەمیشە ستایشی ئەو لەسەر لێوەکانمە.
گیانم شانازی بە یەزدانەوە دەکات،
    با ستەملێکراوان گوێیان لێ بێت و شاد بن.
با پێکەوە یەزدان بە گەورە بزانین،
    با بەیەکەوە ناوی بەرز بکەینەوە.

ڕووم لە یەزدان کرد، یەزدان بە دەنگمەوە هات،
    لە هەموو ترسەکانم فریام کەوت.
ئەوانەی پشت بە یەزدان دەبەستن، دەدرەوشێنەوە،
    ڕوویان هەرگیز شەرمەزاری پێوە نابێت.
ئەم پیاوە ستەملێکراوە هاواری بۆ کرد، یەزدان گوێی لێ بوو،
    لە هەموو گرفتەکانی ڕزگاری کرد.
فریشتەی یەزدان دەوری ئەو کەسانە دەگرێت کە لێی دەترسن،
    دەربازیان دەکات.

تامی بکەن و ببینن کە یەزدان چاکە!
    خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی پەنای بۆ دەبات.
لە یەزدان بترسن ئەی گەلە پیرۆزەکەی،
    چونکە ئەوانەی لێی دەترسن پێویستیان بە هیچ نابێت.
10 ڕەنگە شێرەکان تووشی برسیێتی و لاوازی بن،
    بەڵام ئەوانەی ڕوو لە یەزدان دەکەن پێویستیان بە شتی چاک نابێت.
11 کوڕینە، وەرن گوێ لە من بگرن،
    فێری لەخواترسیتان دەکەم.
12 چ کەسێکە ژیانی خۆشدەوێت و
    ئارەزوو دەکات زۆر ڕۆژگاری خۆش ببینێت؟
13 زمانت لە خراپە بپارێزە و
    لێوەکانت لە فێڵبازی.
14 لە خراپە دوور بە و چاکە بکە،
    بەدوای ئاشتیدا بگەڕێ و کۆششی بۆ بکە.

15 چاوی یەزدان لەسەر ڕاستودروستانە و
    گوێی لە پاڕانەوەکانیان ڕاگرتووە.
16 ڕووی یەزدان لە دژی خراپەکارانە،
    تاکو یادەوەرییان لەسەر زەوی ببڕێتەوە.

17 سەرڕاستان هاوار دەکەن و یەزدان گوێی لێیان دەبێت،
    لە هەموو تەنگانەکانیان دەربازیان دەکات.
18 یەزدان لە دڵشکاوان نزیکە و
    ئەوانە ڕزگار دەکات کە ڕۆحیان وردوخاش بووە.

19 پیاوچاک گرفتی زۆر دەبێت،
    بەڵام یەزدان لە هەمووی دەربازی دەکات،
20 هەموو ئێسکەکانی دەپارێزێت،
    هیچیان ناشکێنرێت.

21 بەدکاری بەدکاران لەناو دەبات،
    ئەوانەی ڕقیان لە ڕاستودروستانە، تاوانبار دەکرێن.
22 یەزدان گیانی خزمەتکارەکانی خۆی دەکڕێتەوە و
    ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر یەزدان تاوانبار ناکرێن.

Notas al pie

  1. 34‏:0 بڕوانە یەکەم ساموئێل 21‏:10‏–22‏:1.‏‏