Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Заб 145

1Славьте Вечного!

Восхваляй, душа моя, Вечного!
    Всю свою жизнь буду восхвалять Вечного;
    буду петь хвалу моему Богу, пока я жив.

Не надейтесь на правителей,
    они всего лишь люди и не могут вас спасти.
Когда дух покидает их, и они возвращаются в землю,
    в тот самый день исчезают и все их помышления.

Благословен тот, кому помощник Бог Якуба,
    кто надеется на Вечного, своего Бога,
сотворившего небо и землю,
    море и всё, что его наполняет, –
    на Вечного, Который хранит Свою верность вовеки.
Он защищает дело угнетённых,
    даёт пищу голодным.
Вечный освобождает заключённых,
    Вечный открывает глаза слепым,
Вечный поднимает всех низверженных,
    Вечный любит праведных.
Вечный хранит чужеземцев,
    поддерживает сирот и вдов,
    а путь нечестивых искривляет.

10 Вечный будет царствовать вовеки,
    Твой Бог, Сион, – во все поколения.

Славьте Вечного!

Nova Versão Internacional

Salmos 145

Salmo 145[a]

Um cântico de louvor. Davídico.

Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei;
bendirei o teu nome para todo o sempre!
Todos os dias te bendirei
e louvarei o teu nome para todo o sempre!
Grande é o Senhor e digno de ser louvado;
sua grandeza não tem limites.

Uma geração contará à outra
    a grandiosidade dos teus feitos;
eles anunciarão os teus atos poderosos.
Proclamarão o glorioso esplendor
    da tua majestade,
e meditarei nas maravilhas que fazes.[b]
Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis,
e eu falarei das tuas grandes obras.
Comemorarão a tua imensa bondade
e celebrarão a tua justiça.

O Senhor é misericordioso e compassivo,
paciente e transbordante de amor.
O Senhor é bom para todos;
a sua compaixão alcança
    todas as suas criaturas.
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor,
e os teus fiéis te bendigam.
11 Eles anunciarão a glória do teu reino
e falarão do teu poder,
12 para que todos saibam
    dos teus feitos poderosos
e do glorioso esplendor do teu reino.
13 O teu reino é reino eterno,
e o teu domínio permanece
    de geração em geração.

O Senhor é fiel em todas as suas promessas
e é bondoso em tudo o que faz.[c]
14 O Senhor ampara todos os que caem
e levanta todos os que estão prostrados.
15 Os olhos de todos estão voltados para ti,
e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos
    de todos os seres vivos.

17 O Senhor é justo
    em todos os seus caminhos
e é bondoso em tudo o que faz.
18 O Senhor está perto
    de todos os que o invocam,
de todos os que o invocam com sinceridade.
19 Ele realiza os desejos daqueles que o temem;
ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 O Senhor cuida de todos os que o amam,
mas a todos os ímpios destruirá.

21 Com meus lábios louvarei o Senhor.
Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome
    para todo o sempre!

Notas al pie

  1. Salmos 145:1 O salmo 145 é um poema organizado em ordem alfabética, no hebraico.
  2. 145.5 Conforme os manuscritos do mar Morto e a Versão Siríaca. O Texto Massorético diz Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas.
  3. 145.13 Conforme um manuscrito do Texto Massorético, os manuscritos do mar Morto e a Versão Siríaca. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético não traz as duas últimas linhas desse versículo.