Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Заб 141

1Громко взываю я к Вечному,
    громко Вечного умоляю.
Перед Ним я излил свою жалобу
    и открыл Ему свою скорбь.

Когда изнемогал во мне дух,
    Ты знал мой путь.
На дороге, по которой я шёл,
    тайно поставили для меня сеть.
Я смотрю вокруг, ища своего защитника,
    но вижу, что никому нет до меня дела.
Нет у меня убежища;
    никто не заботится о моей жизни.

Взываю я к Тебе, Вечный,
    и говорю: «Ты – моё убежище
    и мой удел в земле живых».
Прислушайся к моему молению,
    потому что я сильно изнемог;
избавь меня от преследователей,
    потому что они сильнее меня.
Освободи меня из темницы,
    чтобы я вознёс хвалу имени Твоему.

Меня обступят праведники,
    когда Ты воздашь мне добром.

Песнь Давуда.

Nya Levande Bibeln

Psaltaren 141

Frestad till att göra det onda

1Skynda dig Herre, svara mig, när jag ropar till dig! Lyssna, när jag ber dig om hjälp!

Ta emot min bön som ett kvällsoffer, som rök som stiger upp till dig.

Herre, hjälp mig att hålla mun när jag ska tiga.

Ta bort mitt begär efter allt som är orätt och gör slut på min längtan efter att vara tillsammans med syndare. Den lyx de lever i, och som de med orätt har skaffat sig, bländar mig inte.

Om den gör det får du låta de gudfruktiga slå mig! Ja, då gör du mig en tjänst! Om de tillrättavisar mig, är det som den bästa medicin! Se i så fall till att jag inte vägrar att ta den.Ogärningsmännen fortsätter med sin ondska, men jag ber att du ska gripa in mot dem.

6-7 Dessa herrar, som nu har makten, ska snart själva dömas till döden och kastas ut för klippbranten. När deras ben strös ut på marken, kommer man äntligen att lyssna på mig och erkänna att mina ord var till hjälp.

Jag ser upp till dig och litar på dig, Herre, min Gud. Du skyddar mig. Låt mig därför inte dö!

Skydda mig för deras lömska fällor.

10 Låt dem i stället fastna i sina egna snaror, medan jag kan fly undan!